ويكيبيديا

    "desde kenya" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من كينيا
        
    En el caso de que las negociaciones de reconciliación sigan adelante sin obstáculos, la posibilidad de reanudar la repatriación desde Kenya es considerable. UN وإذا ما بدأت المصالحة تسير بطريقة سلسلة، فسوف تكون هناك إمكانات كبيرة لاستئناف إعادة اللاجئين الصوماليين من كينيا الى وطنهم.
    En 1995 también continúa la repatriación desde Kenya hacia Rwanda y Uganda. UN وما زالت عملية إعادة اللاجئين من كينيا الى ديارهم في رواندا وأوغندا، في عام ١٩٩٥ مستمرة.
    Además, el personal de evaluación ha realizado exámenes operacionales de las actividades del ACNUR en Tayikistán, el Cáucaso meridional y Somalia en el contexto de la operación transfronteriza iniciada desde Kenya. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى موظفو التقييم استعراضات تشغيلية ﻷنشطة المفوضية في طاجيكستان، وفي جنوب القوقاز، وفي الصومال، في إطار عمليات عبر الحدود نفذت انطلاقاً من كينيا.
    Sin embargo, desde 1992, la operación transfronteriza ha permitido la repatriación de unos 45.00 somalíes desde Kenya. UN ومع هذا، فقد أتاحت عملية عبور الحدود منذ عام ١٩٩٢ عودة ما يقرب من ٠٠٠ ٤٥ صومالي من كينيا.
    En África oriental y el Cuerno de África, la repatriación de etíopes desde Kenya y el Sudán está en marcha. UN وفي شرق افريقيا والقرن الافريقي، يجري تنفيذ عملية عودة الاثيوبيين إلى وطنهم من كينيا والسودان.
    La repatriación de etíopes desde Kenya está en curso y debería tocar a su fin a mediados de 1997. UN وإعادة اﻷثيوبيين من كينيا إلى الوطن جارية ويتوقع أن تستكمل بحلول منتصف عام ٧٩٩١.
    Asimismo, seguirán realizando operaciones transfronterizas desde Kenya. UN كما ستستمر في الاعتماد على العمليات التي تتم عبر الحدود من كينيا.
    El acceso a dichas zonas por vía aérea desde Kenya es relativamente simple y económico. UN والوصول إلى هذه الأماكن جوا من كينيا سهل نسبيا وزهيد التكلفة.
    Muchos de los premiados han sido comunidades indígenas, desde Kenya hasta la India, pasando por Fiji. UN وينتمي كثير ممن نالوا هذه الجائزة إلى مجتمعات محلية أصلية من بلدان تمتد من كينيا إلى الهند إلى فيجي.
    Repatriación de refugiados somalíes desde Kenya UN ترحيل اللاجئين الصوماليين من كينيا إلى وطنهم
    La UNSOA ha acumulado unos 18 meses de experiencia en sus operaciones desde Kenya. UN وللبعثة الآن ما يقرب من 18 شهرا من خبرة العمل انطلاقا من كينيا.
    “El dinero en efectivo adicional fue enviado a Addis Abeba desde Kenya mediante una remesa de la [empresa de servicios] hawala Amal, a nombre de Omar Idriss. UN ’’تم إرسال الأموال النقدية الإضافية إلى أديس عبر شركة تحويلات أمل من كينيا باسم عمر إدريس.
    En 1993 y durante los tres primeros meses de 1994, unos 88.000 refugiados somalíes optaron por regresar voluntariamente desde Kenya, sobre todo a la región de Gedo. UN وفي عام ١٩٩٣ وفي اﻷشهر الثلاثة اﻷولى من عام ١٩٩٤، عاد من كينيا طوعا نحو ٠٠٠ ٨٨ لاجئ صومالي أساسا الى منطقة غيدو .
    El ACNUR proyecta además otras operaciones de regreso voluntario por tierra y por mar, a fin de facilitar la repatriación de 35.000 somalíes desde Kenya, otros 15.000 desde Etiopía y hasta 5.000 que se espera regresen del Yemen. UN وتضطلع المفوضية بالتخطيط لعملية عودة طوعية أخرى برا وبحرا بغية تقديم الدعم لعودة ٥ ٠٠٠٣ صومالي إلى الوطن من كينيا و ٠٠٠ ١٥ صومالي آخرين من أثيوبيا وعدد يصل إلى ٠٠٠ ٥ صومالي يتوقع عودتهم من اليمن.
    En ese año, el ACNUR hizo extensiva la operación transfronteriza desde Kenya a la región adyacente de Somalia de la que procedía un 80% aproximadamente de los refugiados somalíes en Kenya. UN وأثناء عام ٣٩٩١ وسﱠعت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين من العملية العابرة للحدود من كينيا إلى المنطقة المجاورة من الصومال التي نشأ منها أصلاً حوالي ٠٨ في المائة من اللاجئين الصوماليين في كينيا.
    En 1995 se ha previsto un presupuesto estimado en 26,8 millones de dólares para la operación transfronteriza desde Kenya y la asistencia a la reintegración en Somalia noroccidental. UN وقد رُصد ما يقدر ﺑ ٢٦,٨ مليون دولار في ميزانية عام ١٩٩٥، ليشمل عملية عبور الحدود من كينيا والمساعدة على إعادة الادماج في شمال غرب الصومال.
    En 1995 se ha previsto un presupuesto estimado en 26,8 millones de dólares para la operación transfronteriza desde Kenya y la asistencia a la reintegración en Somalia noroccidental. UN وقد رُصد ما يقدر ﺑ ٢٦,٨ مليون دولار في ميزانية ١٩٩٥، ليشمل عملية عبور الحدود من كينيا والمساعدة على إعادة الادماج في شمال غرب الصومال.
    Durante los últimos tres años, se procedió a la repatriación voluntaria de unos 150.000 somalíes desde Kenya. UN ٣٥ - وخلال السنوات الثلاث الماضية، قام ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ١٥٠ صومالي بالعودة طواعية الى بلدهم من كينيا.
    H. Kenya y las operaciones transfronterizas desde Kenya a Somalia UN حاء - كينيا والعمليات عبر الحدود من كينيا إلى الصومال
    95. La oficina local del ACNUR en Kenya ha promovido asimismo activamente la repatriación voluntaria de refugiados desde Kenya. UN ٥٩- وظل المكتب الفرعي للمفوضية في كينيا يعمل أيضاً بنشاط على إعادة اللاجئين من كينيا إلى الوطن إعادة طوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد