ويكيبيديا

    "desde mi punto de vista" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من وجهة نظري
        
    • من حيث أقف
        
    • لوجهة نظري
        
    • من مكاني
        
    • من موقعي
        
    • ومن وجهة نظري
        
    • ومن مكاني هذا
        
    • من وجهة نظر مالية
        
    • من وجهة نظرى
        
    • مِنْ وجهةِ نظري
        
    • من منظوره سأكون موجوداً
        
    • من حيث اقف
        
    • منظوري
        
    Yo voy a referirme, señor Presidente, a dos circunstancias concretas, intentando presentar una serie de consecuencias políticas desde mi punto de vista. UN وأود اﻹشارة إلى ظرفين محددين، وأن أحاول بيان مجموعة من النتائج السياسية التي تترتب عليهما من وجهة نظري.
    También se describen algunos de los desafíos que enfrenta el movimiento desde mi punto de vista y sobre la base de la experiencia adquirida en esos años. UN وسأقدم أيضا عرضا لبعض التحديات التي تواجهها الحركة من وجهة نظري وبالاستناد إلى تجربتي الخاصة خلال السنوات الست الماضية.
    El propósito de este ejercicio, y también el de las sesiones del día de hoy, es, al menos desde mi punto de vista, centrarse en un terreno común y en una forma de hacer avanzar la labor de la Conferencia de Desarme. UN إن الغرض من عمليتنا في هذا اليوم هو، من وجهة نظري على الأقل، السعي لإيجاد أرضية مشتركة ودفع أعمال المؤتمر إلى الأمام.
    desde mi punto de vista, tú eres bueno y Broadsky es malo. Open Subtitles أنت تظن أنه أين يقف الناس من حيث أقف أنا
    La violencia conduce a la violencia, al menos desde mi punto de vista. TED العنف يؤدي إلى العنف، على الأقل من وجهة نظري.
    Pero lo hacemos de un modo diferente y con alta tecnología, por lo menos desde mi punto de vista. TED ولكن طريقتنا في القيام بذلك مختلفة قليلاً بتكنولوجيا حديثة، على الأقل من وجهة نظري.
    Voy a hablar respecto a un programa que empecé allí, el cual, desde mi punto de vista, es lo que más me enorgullece. TED سأتحدث عن برنامج بدأت العمل فيه هناك، وهو من وجهة نظري أكثر ما أفخر به من أعمالي.
    Sí, míralo desde mi punto de vista, es un matrimonio genial. Open Subtitles نعم أنظر للأمر من وجهة نظري وسيكون زواج رائع
    desde mi punto de vista ustedes hicieron esto, capitán Jack Harkness. Open Subtitles من وجهة نظري فأنت من قمت بهذا يا كابتن جاك هاركنس
    Quizas estas tan enfadada conmigo, que te es dificil ver la situación desde mi punto de vista. Open Subtitles أو ربّما لا زلتِ غاضبةً منّي أنتِ تعانين من رؤية الموقف من وجهة نظري
    En realidad, me parece genial que veas las cosas desde mi punto de vista. Open Subtitles في الحقيقة ، اعتقد انه هذا رائع ان تشاهدي الأمور من وجهة نظري
    Miralo desde mi punto de vista. Open Subtitles انظري الى الفكرة من وجهة نظري لقد قضيت طيلة حياتي
    Sé que anoche me puse como una loca, pero tienes que verlo desde mi punto de vista. Open Subtitles أعلم أنني أخطأت بالأمس لكن عليك أن ترى الأمور من وجهة نظري
    Y me gustaría que solo una vez, trataras de ver las cosas desde mi punto de vista. Open Subtitles و أتمنى لمرة واحدة فقط أن تري الأمور من وجهة نظري
    desde mi punto de vista, esto está claro. Open Subtitles أنظر، هذا تقريبا أسود وأبيض من حيث أقف
    Parecía bastante agresiva desde mi punto de vista. Open Subtitles لقد بدت عدوانية جدا من حيث أقف
    Se está viendo desde mi punto de vista... como yo he estado viéndome desde el suyo. Open Subtitles أنت تطبق نفسك ... لوجهة نظري الشخصية ولقد كنت أطبق نفسي لنظريتك الشخصية
    desde mi punto de vista, es la última opción. Open Subtitles من مكاني هنا أقول أن هذا هو الخيار الأخير
    La bondad en la que nunca pensé desde mi punto de vista... la bondad que nunca vi... me hizo volver patética. Open Subtitles هل الصدق شيء يجب أن أفكر بشأنه من موقعي أم من موقع الشخص الآخر؟ حتى أصبح تعيسة هكذا،
    Y desde mi punto de vista... son bastante buenas. Open Subtitles ومن وجهة نظري أراها قرارات صائبة جدّاً
    Y desde mi punto de vista, veo muchas promesas y oportunidades. TED ومن مكاني هذا أرى الكثير من الآمال والفرص.
    desde mi punto de vista. Open Subtitles من وجهة نظر مالية
    Véalo desde mi punto de vista. Open Subtitles لم لا تنظر للأمر من وجهة نظرى أنا ؟
    Por favor, trata de verlo desde mi punto de vista. Open Subtitles رجاءً حاولْ رُؤيته مِنْ وجهةِ نظري
    desde mi punto de vista, estoy en el panorama, y nunca se va a retractar. Open Subtitles من منظوره سأكون موجوداً على الدوام .. ولن يتراجع أبداً
    Sabes, George... no soy una experta en este tema, pero desde mi punto de vista, estás arquitecturando de maravilla esos diseños. Open Subtitles تعلم جورج... انا لست خبيره بهذا الموضوع لكن من حيث اقف انت ابدعت بهذه التصاميم
    No, contrato a un estudiante y lo preparo, le enseño cómo pensar el problema para verlo desde mi punto de vista y luego lo dejo libre. TED لا، أنا أُشغِّل تلميذ و أقوم بإرشاده و أعلّمه كيف يفكر في المشكلة، ليراها من منظوري ثم أطلق له العنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد