ويكيبيديا

    "desde territorio libanés" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الأراضي اللبنانية
        
    En dos ocasiones, elementos armados no identificados dispararon cohetes desde territorio libanés hacia el otro lado de la Línea Azul. UN وقامت عناصر مسلحة مجهولة الهوية في مناسبتين بإطلاق صواريخ من الأراضي اللبنانية عبر الخط الأزرق باتجاه إسرائيل.
    Deseo señalar a su atención las violaciones más recientes de la Línea Azul desde territorio libanés. UN أود أن أوجه انتباهكم إلى الانتهاكات الأخيرة للخط الأزرق من الأراضي اللبنانية.
    No obstante, cabe señalar que una aeronave no tripulada violó el espacio aéreo israelí desde territorio libanés. UN على أنه ينبغي لفت الأنظار إلى انتهاك المجال الجوي الإسرائيلي بإطلاق طائرة بلا طيار من الأراضي اللبنانية.
    Las Fuerzas de Defensa de Israel insistieron en que los cohetes habían sido lanzados desde territorio libanés, al otro lado de la Línea Azul. UN وأصرت قوات الدفاع الإسرائيلية على أن الصاروخين أطلقا من الأراضي اللبنانية عبر الخط الأزرق.
    Las Fuerzas Armadas Libanesas sostuvieron que no se habían lanzado cohetes desde territorio libanés. UN وأكدت القوات المسلحة اللبنانية أنه لم يجر إطلاق أي صواريخ من الأراضي اللبنانية.
    Israel responsabiliza al Gobierno del Líbano por estos ataques y todas las acciones realizadas desde territorio libanés. UN وتحمّل إسرائيل الحكومة اللبنانية المسؤولية عن هذه الهجمات وجميع الأعمال التي تنفذ انطلاقا من الأراضي اللبنانية.
    Se vio a un hombre apuntando con un fusil hacia soldados de las FDI desde territorio libanés en las proximidades de N461 UN شوهد رجل وهو يصوب بندقية في اتجاه جنود قوات الدفاع الإسرائيلية انطلاقا من الأراضي اللبنانية بالقرب من النقطة N461
    Este ataque se realizó en medio de las celebraciones organizadas con motivo del Día de la Independencia de Israel, y no es sino el más reciente de una serie de ataques deliberados y no provocados, realizados contra Israel por organizaciones terroristas que operan libremente desde territorio libanés. UN وهذا الاعتداء حصل وسط احتفالات إسرائيل بيوم الاستقلال، وهو ليس إلاّ آخر اعتداء في سلسلة من الاعتداءات المقصودة دون سابق استفزاز تقوم بها ضد إسرائيل منظمات إرهابية، تعمل بحرِّية من الأراضي اللبنانية.
    Un rayo láser apuntó seis veces desde territorio libanés hacia un tanque de las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI) en la zona citada. UN صُوب شعاع ليزري ست مرات من الأراضي اللبنانية على دبابة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Un rayo láser apuntó desde territorio libanés hacia una patrulla de las FDI en la zona citada. UN صُوب شعاع ليزري من الأراضي اللبنانية على دورية تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية عند الـ UTM المذكور
    Un rayo láser apuntó desde territorio libanés hacia un tanque de las FDI en la zona citada. UN صُوب شعاع ليزري من الأراضي اللبنانية على دبابة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية عند الـUTM المذكور
    Esta tarde, a las 15.45 horas (hora local), se lanzaron tres cohetes Katyusha desde territorio libanés hacia Israel. UN فقد أُطلقت بعد ظهر اليوم، الساعة 45/15 بالتوقيت المحلي، ثلاث قذائف كتيوشا من الأراضي اللبنانية باتجاه إسرائيل.
    Me preocupa en especial el lanzamiento de cohetes contra Israel desde territorio libanés el 11 de septiembre y el 27 de octubre, el cuarto y quinto atentados de este tipo que se han producido en 2009. UN وأشعر بالقلق بوجه خاص إزاء إطلاق الصواريخ في 11 أيلول/سبتمبر وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر - وهما رابع وخامس هجوم من هذا القبيل في عام 2009 ضد إسرائيل انطلاقاً من الأراضي اللبنانية.
    A las 1.00 horas, un grupo terrorista armado que intentaba infiltrarse en territorio sirio desde territorio libanés abrió fuego contra los agentes de la guardia fronteriza en el puesto de Al-Yaba. UN 101 - في الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة التسلل من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية وإطلاق النار على عناصر حرس الحدود في مخفر الجبة.
    A las 3.30 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego contra los agentes de la guardia fronteriza en el puesto núm. 159 e intentó infiltrarse en territorio sirio desde territorio libanés. UN 102 - في الساعة 30/3 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حرس الحدود مخفر رقم 159 ومحاولة التسلل من الأراضي اللبنانية إلى الأراضي السورية.
    A las 22.00 horas, un grupo terrorista armado abrió fuego desde territorio libanés contra un puesto de la Segunda Brigada. UN 95 - في الساعة 00/22 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار من الأراضي اللبنانية على مخفر تابع للسرية الثانية.
    En una carta de fecha 1° de junio de 2006, me informaron de que el Mando del Ejército del Líbano, en conjunción con la FPNUL, llevaría a cabo las investigaciones necesarias para determinar las circunstancias del lanzamiento de misiles desde territorio libanés, con miras a ponerle fin. UN ففي رسالة مؤرخة 1 حزيران/يونيه 2006، أبلغتني بأن قيادة الجيش اللبناني، ستجري بالاشتراك مع القوة، التحقيقات اللازمة للتثبت من الظروف التي أحاطت بإطلاق القذائف من الأراضي اللبنانية بهدف وقفها نهائيا.
    8. En lo que respecta a los dos cohetes Katyusha que hicieron impacto en el asentamiento de Shlomi a primeras horas de la mañana del 8 de enero de 2008, hasta la fecha no se ha demostrado que fueron disparados desde territorio libanés. UN 8 - وبالنسبة لصاروخي الكاتيوشا اللذين سقطا على مستوطنة شلومي في الصباح الباكر من يوم 8 كانون الثاني/يناير 2008، لم يثبت حتى الآن أنهما أُطلقا من الأراضي اللبنانية.
    El 14 de enero de 2009 se estableció un Comité conjunto de investigación integrado por las Fuerzas Armadas del Líbano y la FPNUL con el fin de investigar el lanzamiento de un número desconocido de cohetes desde territorio libanés hacia los territorios ocupados. UN وفي 14 كانون الثاني/يناير 2009، أُنشئت لجنة تحقيق مشتركة ضمّت مسؤولين في الجيش اللبناني واليونيفيل للتحقيق في إطلاق عدد مجهول من الصواريخ من الأراضي اللبنانية باتجاه الأراضي المحتلة.
    Hoy, 14 de enero de 2009, se lanzaron al menos cuatro cohetes Katyusha desde territorio libanés hacia Israel, tres de los cuales impactaron en la zona de Kiryat Shmona. UN ففي هذا اليوم الموافق 14 كانون الثاني/يناير 2009، أُطلق من الأراضي اللبنانية باتجاه إسرائيل ما لا يقل عن أربعة صواريخ كاتيوشا ضربت ثلاثة منها منطقة كريات شمونة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد