- la regulación del mercado de trabajo con objeto de aliviar el desempleo y proporcionar tantas oportunidades de trabajo como sea posible; | UN | - تنظيم سوق العمل للحد من البطالة وتوفير أكبر قدر ممكن من فرص العمل؛ |
Objetivo 4: Mejorar la calidad de vida de los empresarios pequeños y medianos, apoyar el empleo, reducir el desempleo y proporcionar oportunidades de generación de ingresos a mujeres y hombres necesitados mediante el acceso al crédito. | UN | الهدف 4 : تحسين نوعية الحياة لأصحاب الأعمال الصغيرة والأعمال البسيطة، ودعم الوظائف، والحد من البطالة وتوفير فرص توليد الدخول للمحتاجين من الرجال والنساء عن طريق توفير الائتمانات. |
Objetivo: Mejorar la calidad de vida de los pequeños empresarios y los microempresarios, crear y mantener empleos, reducir el desempleo y proporcionar oportunidades de generación de ingresos a hombres y mujeres necesitados mediante el acceso al crédito. | UN | الهدف: تحسين نوعية حياة أصحاب المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر وإيجاد الوظائف وكفالة استمرارها وتخفيض البطالة وتوفير فرص توليد الدخل للمعوزين والمعوزات عن طريق توفير الائتمانات. |
Objetivo de la Organización: mejorar la calidad de vida de los pequeños empresarios y los microempresarios, crear y mantener empleos, reducir el desempleo y proporcionar oportunidades de generación de ingresos a hombres y mujeres necesitados mediante el acceso al crédito. | UN | هدف المنظمة: تحسين نوعية حياة أصحاب المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر وإيجاد الوظائف وكفالة استمرارها وتخفيض البطالة وتوفير فرص توليد الدخل للمعوزين والمعوزات عن طريق توفير القروض. |
Objetivo de la Organización: Mejorar la calidad de vida de los pequeños empresarios y los microempresarios, crear y mantener empleos, reducir el desempleo y proporcionar oportunidades de generación de ingresos a hombres y mujeres necesitados mediante el acceso al crédito. | UN | هدف المنظمة: تحسين نوعية حياة أصحاب المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر وإيجاد الوظائف وكفالة استمرارها وتخفيض البطالة وتوفير فرص توليد الدخل للمعوزين والمعوزات عن طريق توفير القروض. |
Objetivos de la Organización: Mejorar la calidad de vida de los pequeños empresarios y microempresarios, crear y mantener empleos, reducir el desempleo y proporcionar oportunidades de generación de ingresos a hombres y mujeres necesitados mediante el acceso al crédito. | UN | هدف المنظمة: تحسين نوعية حياة أصحاب المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر وإيجاد الوظائف وكفالة استمرارها وتخفيض البطالة وتوفير فرص إدرار الدخل للمعوزين والمعوزات عن طريق تقديم القروض. |
Objetivo de la Organización: mejorar la calidad de vida de los pequeños empresarios y los microempresarios, crear y mantener empleos, reducir el desempleo y proporcionar oportunidades de generación de ingresos a hombres y mujeres necesitados mediante el acceso al crédito | UN | هدف المنظمة: تحسين نوعية حياة منظمي المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر وإيجاد الوظائف وكفالة استمرارها وتخفيض البطالة وتوفير فرص توليد الدخل للمعوزين، من الرجال والنساء، عن طريق توفير الائتمانات |
Objetivo de la Organización: Mejorar la calidad de vida de los pequeños empresarios y los microempresarios, crear y mantener empleos, reducir el desempleo y proporcionar oportunidades de generación de ingresos a hombres y mujeres necesitados mediante el acceso al crédito. | UN | هدف المنظمة: تحسين نوعية حياة منظمي المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر وإيجاد الوظائف وكفالة استمرارها وتخفيض البطالة وتوفير فرص توليد الدخل للمعوزين، من الرجال والنساء، عن طريق توفير الائتمانات |
Objetivo de la Organización: Mejorar la calidad de vida de los pequeños empresarios y los microempresarios, crear y mantener empleos, reducir el desempleo y proporcionar oportunidades de generación de ingresos a hombres y mujeres necesitados mediante el acceso al crédito. | UN | هدف المنظمة: تحسين نوعية حياة أصحاب المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر وإيجاد الوظائف وكفالة استمرارها وتخفيض البطالة وتوفير فرص إدرار الدخل للمعوزين والمعوزات عن طريق تقديم القروض. |
Objetivo de la Organización: Mejorar la calidad de vida de los pequeños empresarios y los microempresarios, crear y mantener empleos, reducir el desempleo y proporcionar oportunidades de generación de ingresos a hombres y mujeres necesitados mediante el acceso al crédito. | UN | هدف المنظمة: تحسين نوعية حياة منظمي المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر وإيجاد الوظائف وكفالة استمرارها وتخفيض البطالة وتوفير فرص مدرة للدخل على المعوزين، من الرجال والنساء، عن طريق توفير الائتمانات. |
57. Turkmenistán encomió las estrategias para afrontar el desempleo y proporcionar vivienda. | UN | ٥٧- وأثنت تركمانستان على الاستراتيجيات الرامية إلى مواجهة البطالة وتوفير السكن. |
Objetivo de la Organización: seguir tratando de consolidar la función de coordinación con proveedores alternativos de servicios a fin de mejorar la calidad de vida de los pequeños empresarios y los microempresarios, crear y mantener empleos, reducir el desempleo y proporcionar oportunidades de generación de ingresos a hombres y mujeres necesitados mediante el acceso al crédito | UN | هدف المنظمة: مواصلة السعي نحو الاضطلاع بدور تنسيقي معزز إزاء مقدمي الخدمات البديلين بغرض تحسين نوعية حياة منظمي المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر وإيجاد الوظائف وكفالة استمرارها وتخفيض البطالة وتوفير فرص مدرة للدخل على المعوزين، من الرجال والنساء، عن طريق توفير الائتمانات |
Objetivo de la Organización: Seguir tratando de consolidar la función de coordinación con proveedores alternativos de servicios a fin de mejorar la calidad de vida de los pequeños empresarios y los microempresarios, crear y mantener empleos, reducir el desempleo y proporcionar oportunidades de generación de ingresos a hombres y mujeres necesitados mediante el acceso al crédito. | UN | هدف المنظمة: مواصلة السعي نحو الاضطلاع بدور تنسيقي معزز إزاء مقدمي الخدمات البديلين بغرض تحسين نوعية حياة أصحاب المشاريع الصغيرة والمتناهية الصغر وإيجاد الوظائف وكفالة استمرارها وتخفيض البطالة وتوفير الفرص المدرة للدخل للمعوزين والمعوزات عن طريق توفير الائتمانات. |
d) Mejorar la calidad de vida de los empresarios pequeños y medianos, apoyar el empleo, reducir el desempleo y proporcionar oportunidades de generación de ingresos a mujeres y hombres necesitados mediante el acceso al crédito; | UN | (د) تحسين نوعية الحياة بالنسبة لأصحاب الأعمال الصغيرة والبسيطة، ودعم الوظائف، والحد من البطالة وتوفير فرص توليد الدخول للمحتاجين من النساء والرجال عن طريق توفير الائتمانات؛ |
d) Mejorar la calidad de vida de los empresarios pequeños y medianos, apoyar el empleo, reducir el desempleo y proporcionar oportunidades de generación de ingresos a mujeres y hombres necesitados mediante el acceso al crédito; | UN | (د) تحسين نوعية الحياة بالنسبة لأصحاب الأعمال الصغيرة والبسيطة، ودعم الوظائف، والحد من البطالة وتوفير فرص توليد الدخول للمحتاجين من النساء والرجال عن طريق توفير الائتمانات؛ |
213. Para promover el empleo, procurar a las personas satisfacción en el trabajo, prevenir el desempleo y proporcionar protección social frente a las consecuencias de éste en los niveles nacional y local, el Ministerio de Trabajo y Bienestar Social y el Servicio Estatal de Empleo están elaborando programas nacionales y regionales de promoción del empleo. | UN | 213- وبغية تعزيز العمالة، وضمان ارتياح المواطنين في أعمالهم، وتجنب البطالة وتوفير الحماية الاجتماعية من عواقب البطالة على الصعيدين الوطني والمحلي، تعكف وزارة العمل والرعاية الاجتماعية وهيئة التوظيف التابعة للدولة على وضع برامج وطنية وإقليمية من أجل تعزيز العمالة. |