ويكيبيديا

    "deseo de ser" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رغبتها في أن
        
    Ucrania reitera su deseo de ser miembro de pleno derecho de la Conferencia de Desarme con el fin de participar de forma activa y constructiva en la solución de los importantes problemas de la limitación de armamentos y del desarme. UN وتؤكد أوكرانيا من جديد رغبتها في أن تصبح عضوا كامل العضوية في مؤتمر نزع السلاح بغية الاضطلاع بدور نشط وبناء في حل المشاكل الهامة في مجال تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح.
    Las delegaciones acogieron con beneplácito la iniciativa de examinar la aplicación de las políticas y expresaron el deseo de ser informadas oportunamente de los resultados de esos exámenes. UN ورحبت الوفود بالمبادرة المتعلقة باستعراضات تطبيق السياسات، وأبدت رغبتها في أن يتم إبلاغها، في الوقت المناسب، بنتائج هذه الاستعراضات.
    Las delegaciones acogieron con beneplácito la iniciativa de examinar la aplicación de las políticas y expresaron el deseo de ser informadas oportunamente de los resultados de esos exámenes. UN ورحبت الوفود بالمبادرة المتعلقة باستعراضات تطبيق السياسات، وأبدت رغبتها في أن يتم إبلاغها، في الوقت المناسب، بنتائج هذه الاستعراضات.
    El hecho de que la Secretaría modifique continuamente la información que proporciona refleja su deseo de ser tan transparente como sea posible con los Estados Miembros. UN والمعلومات التي تقدمها الأمانة العامة، والتي تتغير باستمرار، تجسد رغبتها في أن تكون شفافة قدر الإمكان بالنسبة للدول الأعضاء.
    Además, Australia y el Canadá informaron a Suiza de sus posiciones en la materia, y varias delegaciones de diversos grupos regionales se dirigieron también a este país expresando su deseo de ser informadas del proceso en curso. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُبلغت سويسرا بمواقف كل من أستراليا وكندا بشأن هذه المسألة، وفاتحها في الموضوع عدد من الوفود من مختلف المجموعات الإقليمية، حيث أعربت عن رغبتها في أن تحاط علماً بالعملية الجارية.
    En sus sesiones cuarta y quinta, celebradas los días 15 y 21 de junio de 2010, el Presidente hizo referencia a varias comunicaciones recibidas de organizaciones que expresaban el deseo de ser escuchadas por el Comité Especial en relación con Puerto Rico. UN 22 - وفي الجلستين الرابعة والخامسة المعقودتين في 15 و 21 حزيران/يونيه 2010، وجه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل التي وردت من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تستمع اللجنة الخاصة إليها بشأن بورتوريكو.
    En sus sesiones tercera y sexta, celebradas los días 11 y 18 de junio, el Presidente hizo referencia a varias comunicaciones recibidas de organizaciones que expresaban el deseo de ser escuchadas por el Comité Especial en relación con Puerto Rico. UN 18 - وفي الجلستين الثالثة والسادسة، المعقودتين في 11 و 18 حزيران/يونيه، وجه الرئيس النظر إلى عدد من الرسائل التي وردت من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تستمع اللجنة الخاصة إليها بشأن بورتوريكو.
    En sus sesiones tercera y quinta, celebradas los días 10 y 17 de junio, el Presidente hizo referencia a varias comunicaciones recibidas de organizaciones que expresaban el deseo de ser escuchadas por el Comité Especial en relación con Puerto Rico. UN 18 - وفي الجلستين الثالثة والخامسة، المعقودتين في 10 و 17 حزيران/يونيه، وجه الرئيس النظر إلى عدد من الرسائل التي وردت من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تستمع اللجنة الخاصة إليها بشأن بورتوريكو.
    En sus sesiones tercera y cuarta, celebradas los días 16 y 23 de junio, el Presidente hizo referencia a varias comunicaciones recibidas de organizaciones que expresaban el deseo de ser escuchadas por el Comité Especial en relación con Puerto Rico. UN ١٨ - وفي الجلستين الثالثة والرابعة، المعقودتين في 16 و 23 حزيران/يونيه، وجه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل التي وردت من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تستمع اللجنة الخاصة إليها بشأن بورتوريكو.
    7. Los principales países que aportan contingentes suelen expresar su deseo de ser informados, en el curso de una misión, de las orientaciones y las decisiones operacionales que se adoptan. UN ٧ - إن البلدان الرئيسية التي تساهم بتقديم عدد من اﻷفراد العسكريين أعربت بصورة منتظمة عن رغبتها في أن تُحاط علما، خلال سير أعمال البعثة، بالتوجهات والقرارات التنفيذية التي يتم اتخاذها.
    En sus sesiones 1437ª y 1438ª, celebradas el 14 de julio, el Presidente señaló a la atención del Comité Especial diversas comunicaciones recibidas de organizaciones que expresaban el deseo de ser escuchadas por el Comité Especial en relación con la cuestión de Puerto Rico. UN ٤٢ - وفي الجلستين ١٤٣٧ و ١٤٣٨، المعقودتين في ١٤ تموز/يوليه، وجه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو.
    En las sesiones 1389ª y 1389ª, el Presidente interino señaló a la atención del Comité varias comunicaciones recibidas de organizaciones en las que éstas manifestaban el deseo de ser escuchadas por el Comité Especial en relación con su examen del tema. UN ٠٥ - وفي الجلستين ٩٨٣١ و٠٩٣١، وجه الرئيس الانتباه الى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تعرب فيها عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة فيما يتصل بنظرها في هذا البند.
    En su 1447ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Presidente señaló a la atención del Comité Especial diversas comunicaciones recibidas de organizaciones que expresaban el deseo de ser escuchadas por el Comité Especial en relación con la cuestión de Puerto Rico. UN ٤٤ - وفي الجلسة ١٤٤٧، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، وجه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تُعرب عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو.
    En este espíritu de comunidad, las Islas Salomón proponen que para ayudar al movimiento hacia unas Naciones Unidas universales, la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, considere y apruebe un plan para incorporar a la Organización a varias naciones que han expresado el deseo de ser Estados Miembros pero que aún no tienen posibilidades financieras y económicas para hacerlo. UN وبروح المجتمع هذه، تقترح جزر سليمان، بغية التقدم صوب عالمية اﻷمم المتحدة أن ينظر في الدورة الخمسين للجمعية العامة في خطة نجلب بها إلى هذه المنظمة البلدان العديدة التي أعربت عن رغبتها في أن تصبح دولا أعضاء ولكنها ليست قادرة حتى اﻵن، لا ماليا و لا سياسيا، أن تفعل ذلك.
    ii) Considere la posibilidad de permitir que otras organizaciones figuren en otra lista de organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que hayan expresado su deseo de ser admitidas como observadoras en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, lista que preparará el Secretario Ejecutivo en consulta con el Presidente y la Mesa del Comité. UN ' ٢ ' أن ينظر في قبول المنظمات المدرجة في قائمة إضافية يعدها اﻷمين التنفيذي، بالتشاور مع رئيس اللجنة ومكتبها، وهي قائمة تضم المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تعرب عن رغبتها في أن تقبل بصفة مراقبين في الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    En sus sesiones 1437ª y 1438ª, celebradas el 14 de julio, el Presidente señaló a la atención del Comité Especial diversas comunicaciones recibidas de organizaciones que expresaban el deseo de ser escuchadas por el Comité Especial en relación con la cuestión de Puerto Rico. UN ٤٢ - وفي الجلستين ١٤٣٧ و ١٤٣٨، المعقودتين في ١٤ تموز/يوليه، وجه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تعرب عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو.
    En su 1447ª sesión, celebrada el 13 de julio, el Presidente señaló a la atención del Comité Especial diversas comunicaciones recibidas de organizaciones que expresaban el deseo de ser escuchadas por el Comité Especial en relación con la cuestión de Puerto Rico. UN ٤٤ - وفي الجلسة ١٤٤٧، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، وجه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تُعرب عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو.
    En su 1462ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Presidente señaló a la atención del Comité Especial diversas comunicaciones recibidas de organizaciones que expresaban el deseo de ser escuchadas por el Comité Especial en relación con la cuestión de Puerto Rico. UN ٤٢ - وفي الجلسة ١٤٦٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، وجه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تُعرب عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو.
    En su 1462ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Presidente señaló a la atención del Comité Especial diversas comunicaciones recibidas de organizaciones que expresaban el deseo de ser escuchadas por el Comité Especial en relación con la cuestión de Puerto Rico. UN ٤٢ - وفي الجلسة ١٤٦٢، المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، وجه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تُعرب عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو.
    En la misma sesión, el Presidente señaló a la atención algunas comunicaciones recibidas de organizaciones que expresaban el deseo de ser escuchadas respecto de Puerto Rico por el Comité Especial. UN ٣٨ - وفي الجلسة نفسها، وجه الرئيس الانتباه إلى عدد من الرسائل الواردة من منظمات تُعرب عن رغبتها في أن تمثل أمام اللجنة الخاصة بشأن مسألة بورتوريكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد