deseo explicar el voto de los países de la Unión Europea sobre la resolución relativa al Golán Sirio. | UN | أود أن أعلل تصويت بلدان الاتحاد الأوروبي على القرار المعني بالجولان السوري. |
Sr. Jaguaribe (Brasil) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto de nuestra delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.21. | UN | السيد جاغواريبه )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفدنا على مشروع القرار A/C.1/49/L.21. |
deseo explicar el voto de los países de la Unión Europea respecto de la resolución sobre " el Golán sirio " que figura en el documento A/62/L.23. | UN | أود أن أعلل تصويت بلدان الاتحاد الأوروبي على القرار بشأن " الجولان السوري " الوارد في A/62/L.23. |
Sr. Rydberg (Suecia) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto de mi delegación respecto del proyecto de resolución K. | UN | السيد ريدبيرغ )السويد( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفد بلدي بشأن مشروع القرار كاف. |
Sr. Jaguaribe (Brasil) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto de mi delegación con respecto al proyecto de resolución A/C.1/49/L.44/Rev.1. | UN | السيد جغواريب )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفدي على مشروع القرار A/C.1/49/L.44/Rev.1. |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto de Israel en relación con el proyecto de resolución A/C.1/50/L.19/Rev.1. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيل على مشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1. |
Sr. Arrocha (México): deseo explicar el voto de mi delegación sobre el texto contenido en el proyecto de resolución A/C.1/65/L.32*. | UN | السيد أروتشا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أود أن أعلل تصويت وفدي على مشروع القرار *A/C.1/65/L.32. |
Sr. Wu Chengjiang (China) (interpretación del chino): deseo explicar el voto de mi delegación a favor del proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/49/L.31. | UN | السيد وو شنغجيانغ )الصين( )ترجمة شفوية عن الصينية(: أود أن أعلل تصويت وفدي لصالح مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/49/L.31. |
Sr. Rattanathikom (Tailandia) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto emitido por Tailandia sobre el proyecto de resolución titulado “Negociaciones bilaterales sobre armas nucleares y desarme nuclear”, que figura en el documento A/C.1/51/L.45. | UN | السيــد راتاناثيكــوم )تايلنــد( )ترجمة شفويــة عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت تايلند على مشروع القرار A/C.1/51/L.45، المعنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " . |
Sr. Sardenberg (Brasil): deseo explicar el voto de las delegaciones de la Argentina y del Brasil en relación con el proyecto de resolución A/59/L.40 sobre el Golán sirio, que fue recientemente aprobado por la Asamblea General. | UN | السيد ساردنبرغ (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويت وفدي الأرجنتين والبرازيل على مشروع القرار A/59/L.40 بشأن الجولان السوري، الذي اعتمدته الجمعية العامة مؤخرا. |
Sr. Carriedo (España): deseo explicar el voto de España en relación con el proyecto de resolución sobre una zona libre de armas nucleares en África o Tratado de Pelindaba, contenido en el documento A/C.1/60/L.8. | UN | السيد كاريدو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أعلل تصويت إسبانيا على مشروع القرار المعني بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا، الوارد في الوثيقة A/C.1/60/L.8. |
Sr. Sardenberg (Brasil): deseo explicar el voto de las delegaciones del Brasil y la Argentina en relación con la resolución 61/27, sobre el Golán sirio, aprobada hace unos instantes por la Asamblea General. | UN | السيد ساردنبرغ (البرازيل) (تكلم بالإسبانية): أود أن أعلل تصويت وفدي البرازيل والأرجنتين فيما يتعلق بمشروع القرار A/61/L.36، المعنون " الجولان السوري " ، الذي اتخذته الجمعية العامة من فورها. |
Sra. Malcata (Portugal) (habla en inglés): deseo explicar el voto de Portugal sobre el proyecto de resolución I, relativo a la cuestión del Sáhara Occidental. | UN | السيدة مالكاتا (البرتغال) (تكلمت بالانكليزية): أود أن أعلل تصويت البرتغال على مشروع القرار الأول، بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Sr. Goonetilleke (Sri Lanka) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto de mi delegación con respecto al proyecto de resolución A/C.1/49/L.18/Rev.1, titulado “Transparencia en materia de armamentos”. | UN | السيد غونيتيليكي )سري لانكا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفد بلدي على مشروع القرار A/C.1/49/L.18/Rev.1 المعنون " الشفافية في مجال التسلح " . |
Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto de Israel sobre el proyecto de resolución titulado “Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica”. | UN | السيد ياتيف )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت اسرائيــل بشأن القرار المعنون " تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية " . |
Sr. Zaluar (Brasil) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto del Brasil en relación con el proyecto de resolución A/C.1/51/L.17, titulado “Desarme nuclear con miras a la eliminación definitiva de las armas nucleares”. | UN | السيد زالوار )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت البرازيل على مشــروع القــرار A/C.1/51/L.17 ، المعنون " نزع السلاح النووي بغية إزالة اﻷسلحة النووية نهائيا " . |
Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): deseo explicar el voto del Japón en relación con el proyecto de resolución A/C.1/61/L.10/Rev.1, titulado " Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre " , que el Japón respaldó con su voto. | UN | السيد مين (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويت اليابان مؤيدة لمشروع القرار A/C.1/61/L.10/Rev.1، المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " . |
Sr. Manfredi (Italia) (habla en inglés): deseo explicar el voto de Italia con respecto al proyecto de resolución A/C.1/63/L.37, titulado " Creación de una zona libre de armas nucleares en Asia Central " . | UN | السيد مانفريدي (إيطاليا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعلل تصويت إيطاليا على مشروع القرار A/C.1/63/L.37، المعنون " إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى " . |
Sr. Ledogar (Estados Unidos de América) (interpretación del inglés): Antes de nada deseo explicar el voto de los Estados Unidos sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.9, “Enmienda al Tratado por el que se prohíben los ensayos con armas nucleares en la atmósfera, el espacio ultraterrestre y debajo del agua”. | UN | السيد ليدوغار )الولايات المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في البداية، أود أن أعلل تصويت الولايات المتحدة على مشروع القرار A/C.1/49/L.9/Rev.1، " تعديل معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء " . |
Sr. Moradi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): deseo explicar el voto de mi delegación respecto del proyecto de resolución A/C.1/49/L.11/Rev.1, “La amenaza de armamento nuclear en el Oriente Medio”, presentado con arreglo al tema 65 del programa, “Armamento nuclear israelí”. | UN | السيد مورادي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل تصويت وفد بلدي على مشروع القرار A/C.1/49/L.11/Rev.1، " خطر الانتشار النووي في الشرق اﻷوسط " ، المقدم في إطار البند ٦٥ من جدول اﻷعمال، " التسلح النووي اﻹسرائيلي " . |