ويكيبيديا

    "deseo explicar la posición" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أود أن أعلل موقف
        
    • أود أن أشرح موقف
        
    • أود أن أوضح موقف
        
    Sr. Leshem-Stein (Israel) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición de Israel sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.19. UN السيد ليشيم - شتاين )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف اسرائيل بشأن مشروع القرار A/C.1/49/L.19.
    Sr. Karem (Egipto) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición de mi delegación con respecto al proyecto de resolución A/C.1/49/L.1/Rev.1. UN السيد كارم )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف وفد بلدي فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/49/L.1/Rev.1.
    Sr. Seibert (Alemania) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición de Alemania en la votación del proyecto de resolución A/C.1/52/L.37. UN السيد سيبرت )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أعلل موقف ألمانيا من التصويت على مشروع القرار A/C.1/52/L,37.
    No obstante, deseo explicar la posición de mi delegación con respecto a algunas deficiencias del Convenio. UN ولكني أود أن أشرح موقف وفدي فيما يتعلق ببعض عيوب الاتفاقية.
    Sr. Jaguaribe (Brasil) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición de mi delegación respecto de los proyectos de resolución A/C.1/49/L.36 y L.33/Rev.1. UN السيد هاواريبه )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشرح موقف وفد بلدي من مشروعي القرارين A/C.1/49/L.36 و L.33/Rev.1.
    Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): deseo explicar la posición del Japón sobre la votación de dos proyectos de resolución. UN السيد ماين (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل موقف اليابان في التصويت على مشروعي القرارين.
    Sr. Fuls (Suiza) (habla en francés): deseo explicar la posición de nuestra delegación respecto del proyecto de resolución A/C.1/61/L.15/Rev.1. UN السيد فولس (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أعلل موقف وفدي من مشروع القرار A/C.1/61/L.15/Rev.1.
    Sr. Sukayri (Jordania) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición de Jordania en relación con el proyecto de resolución A/C.1/50/L.10, “Creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio”. UN السيد صقيري )اﻷردن( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف اﻷردن بشـــأن مشــــروع القـــرار A/C.1/50/L.10 " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط " .
    Sr. Boang (Botswana) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición de mi delegación con respecto al proyecto de resolución A/C.1/50/L.19/Rev.1, que se acaba de aprobar. UN السيد بوانغ )بوتسوانا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف وفدي فيما يتصل بمشروع القرار A/C.1/50/L.19/Rev.1 الذي اعتمد توا.
    Sr. Suh (República de Corea) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición de mi delegación con respecto al proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/52/L.41. UN السيد سوه )جمهورية كوريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف وفدي فيما يتعلق بمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.41.
    Sr. Moradi (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición de mi delegación sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.45. UN السيد مرادي )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف بلدي بشـأن مشروع القرار A/C.1/51/L.45.
    Sr. Meyer (Canadá) (habla en inglés): deseo explicar la posición del Canadá sobre el proyecto de resolución A/C.1/59/L.42*, titulado " Informe de la Comisión de Desarme " . UN السيد ميير ( كندا ) (تكلم بالانكليزية) : أود أن أعلل موقف كندا من مشروع القرار A/C.1/59/L.42*، " تقرير هيئة نزع السلاح " .
    Sr. Starr (Australia) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición de Australia con respecto al proyecto de resolución A/C.1/49/L.19, “Suspensión de la exportación de minas terrestres antipersonal”. UN السيد ستار )استراليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف استراليا بشأن مشروع القرار A/C.1/49/L.19 " الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد " .
    Sir Michael Weston (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición del Reino Unido y de los Estados Unidos de América sobre el proyecto de resolución relativo al Informe de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas, cuyo texto figura en el documento A/C.1/50/L.28/Rev.1. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف المملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية تجاه مشروع القرار A/C.1/50/L.28/Rev.1، بشأن تقرير هيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح.
    Sr. Mine (Japón) (habla en inglés): deseo explicar la posición del Japón con respecto al proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/61/L.26, titulado " Problemas que plantea la acumulación excesiva de existencias de municiones convencionales " . UN السيد ماين (اليابان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل موقف اليابان من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/61/L.26 والمعنون " المشاكل الناشئة عن تكديس فائض مخزونات الذخيرة التقليدية " .
    Sr. Hayashi (Japón) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición del Japón en la votación sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/51/L.37, titulado “Opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la legalidad de la amenaza o el empleo de las armas nucleares”. UN السيد هياشي )اليابان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أعلل موقف اليابان بشأن التصويت على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.37 المعنون " فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " .
    Sr. Yativ (Israel) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición de mi país sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/50/L.45. UN السيد ياتيف )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أود أن أشرح موقف اسرائيل بالنسبة لمشروع القرار A/C.1/50/L.45.
    Sir Michael Weston (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición del Reino Unido con respecto al proyecto de resolución A/C.1/50/L.3, que se refiere a los ensayos nucleares. UN السير مايكل وستون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشرح موقف المملكة المتحدة فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/50/L.3، بشأن التجارب النووية.
    Sra. Mercier-Jurgensen (Francia) (habla en francés): deseo explicar la posición de mi país al proyecto de resolución VIII. Como señaló de manera detallada la delegación de Francia en la Primera Comisión, no podemos asociarnos con las decisiones recogidas en ese texto. UN السيدة مرسيير يرغنسن (فرنسا) (تكلمت بالفرنسية): أود أن أشرح موقف بلدي من مشروع القرار الثامن. وكما بين الوفد الفرنسي بالتفصيل في اللجنة الأولى، لا يسعنا أن نؤيد القرار المتخذ بشأن هذا النص.
    Sr. Jusuf (Indonesia) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición de la delegación de Indonesia en relación con el proyecto de resolución A/C.1/50/L.35/Rev.1, titulado “Negociaciones bilaterales sobre armas nucleares y desarme nuclear”. UN السيد يوسف )اندونيسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أشرح موقف وفد اندونيسيا من مشروع القرار A/C.1/49/L.35/Rev.1، المعنون " المفاوضات الثنائية المتعلقة باﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .
    Sr. Mirzaee-Yangejeh (República Islámica del Irán) (interpretación del inglés): deseo explicar la posición de mi delegación en relación con el proyecto de resolución I que figura en el documento A/52/653. UN السيد ميرزاي - يانغيجيه )جمهورية إيران اﻹسلامية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أوضح موقف وفد بــلادي مــن مشــروع القــرار اﻷول الوارد في الوثيقة A/52/653.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد