ويكيبيديا

    "desglose de los gastos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توزيع النفقات
        
    • تفاصيل النفقات
        
    • توزيع التكاليف
        
    • تفاصيل التكاليف
        
    • توزّع النفقات
        
    • بتوزيع النفقات
        
    • مفصلاً للنفقات
        
    • تحليل التكاليف
        
    • توزيع المصروفات
        
    • البيان التفصيلي للتكاليف
        
    • تفصيل النفقات
        
    • بيان تفصيلي للتكاليف
        
    • بتوزيع التكاليف
        
    • تحليل النفقات
        
    • توزيع تكاليف
        
    En el gráfico II figura el desglose de los gastos de los programas para asistencia en situaciones de emergencia por esferas de programa. UN ويبين الشكل الثاني توزيع النفقات البرنامجية على المساعدة في حالات الطوارئ حسب الميادين البرنامجية.
    El desglose de los gastos por principal objeto de gastos es el siguiente: UN وفيما يلي توزيع النفقات حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية:
    El desglose de los gastos por principal objeto de gastos es el siguiente: UN وفيما يلي توزيع النفقات حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية:
    Otro orador pidió un desglose de los gastos por valor de 25 millones de dólares para la ejecución de los planes que se mencionaban en el párrafo 87. UN وطلب متكلم آخر تقديم تفاصيل النفقات البالغة 25 مليون دولار لتنفيذ الخطط، والمشار إليها في الفقرة 87.
    Previa solicitud, se proporcionó a la Comisión Consultiva un desglose de los gastos indicado en el cuadro 15 infra. UN ولدى الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن توزيع التكاليف على النحو المبين في الجدول 15 أدناه.
    El anexo I consiste en un cuadro con el desglose de los gastos estimados. UN ويورد المرفق الأول تفاصيل التكاليف المقدرة في جدول.
    desglose de los gastos del Fondo General y el Fondo de Operaciones UN توزّع النفقات في الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول بآلاف اليوروات
    En el cuadro 1 figura un desglose de los gastos por concepto de seguridad del personal. UN ويرد في الجدول 1 توزيع النفقات المتكبدة فيما يتعلق بسلامة أمن الموظفين.
    En el anexo del presente informe figura un desglose de los gastos. UN ويورد المرفق الثاني لهذا التقرير توزيع النفقات.
    desglose de los gastos de funcionamiento UN توزيع النفقات: مصروفات التشغيل، 2004-2005
    desglose de los gastos para los programas principales, con indicación de las reducciones efectuadas conforme a las recomendaciones del Comité de Presupuesto y Finanzas UN توزيع النفقات حسب البرامج الرئيسية مع بيان التخفيضات التي أجريت وفقا لتوصيات لجنة الميزانية والمالية البرنامج
    El grupo de trabajo observó que un desglose de los gastos permitiría entender mejor el monto total; UN ولاحظ الفريق العامل أن توزيع النفقات بصورة تفصيلية سوف يساعد في فهم المبلغ الإجمالي بشكل أفضل؛
    En otro estado figuraría un desglose de los gastos por misión y contrastado con consignaciones. UN وسيعرض بيان آخر توزيع النفقات لكل بعثة ومقارنات للاعتمادات ذات الصلة بالموضوع.
    Otro orador pidió un desglose de los gastos por valor de 25 millones de dólares para la ejecución de los planes que se mencionaban en el párrafo 87. UN وطلب متكلم آخر تقديم تفاصيل النفقات البالغة 25 مليون دولار لتنفيذ الخطط، والمشار إليها في الفقرة 87.
    desglose de los gastos periódicos y no periódicos por sección del presupuesto y objeto de gastos UN توزيع التكاليف المتكررة وغير المتكررة حسب أبواب الميزانية وأوجه الإنفاق
    En el anexo II.A figura el desglose de los gastos correspondientes a otros viajes. UN وترد في المرفق الثاني - ألف تفاصيل التكاليف المتعلقة بالسفر لأغراض أخرى.
    desglose de los gastos en concepto de cooperación técnica UN توزّع النفقات في إطار التعاون التقني المقتنيات
    En 1973 se introdujo una primera reforma, que consistió en sustituir la presentación por objeto de los gastos por el desglose de los gastos por programas. UN وحصل أول إصلاح في هذا المجال عام 1973 حيث استعيض عن عرض النفقات حسب أوجه الإنفاق بتوزيع النفقات حسب البرامج.
    61. En su decisión 11/CMP.3, la CP/RP pidió al Secretario Ejecutivo que presentara un desglose de los gastos de desarrollo y funcionamiento del DIT a fin de optimizar la estructura de costos. UN 61- وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 11/م أإ-3، إلى الأمين التنفيذي بأن يقدم توزيعاً مفصلاً للنفقات المتعلقة باستحداث وتشغيل سجل المعاملات الدولي بغية استخدام بنية التكلفة استخداماً أمثل.
    En el cuadro del párrafo 85 supra figura un desglose de los gastos administrativos por objeto consolidado de los gastos. UN ٩٤ - يرد تحليل التكاليف الادارية حسب أوجه اﻹنفاق المجمعة في الجدول الوارد في الفقرة ٨٥ أعلاه.
    El desglose de los gastos por principal objeto del gasto es el siguiente: UN وكان توزيع المصروفات حسب أوجه الإنفاق الرئيسية على النحو التالي: المصروفات
    Sin embargo, se ha modificado el desglose de los gastos como resultado de los cambios producidos durante la etapa de construcción. UN غير أنه قد تم تعديل البيان التفصيلي للتكاليف نتيجة للتغييرات التي حدثت خلال مرحلة التشييد.
    En el párrafo 85 del informe del Secretario General se hace un desglose de los gastos correspondientes. UN ويرد في الفقرة ٨٥ من تقرير اﻷمين العام تفصيل النفقات المطلوب تغطيتها.
    Como tercer elemento, se deberían dar a conocer determinados datos fundamentales, por ejemplo, el uso de los fondos, el desglose de los gastos generales, los gastos de ejecución de los programas y el costo de los programas y, dentro de este último, el desglose de la relación entre sueldos y gastos de operación, así como de gastos de personal profesional y no profesional. UN والعنصر الثالث يتعين أن يتمثل في الافصاح عن المعلومات الرئيسية اﻷساسية، فيما يتصل، على سبيل المثال، باستخدام اﻷموال، وتقديم بيان تفصيلي للتكاليف العامة، وتكاليف إنجاز البرامج، والتكاليف البرنامجية، وفي إطار هذه البنود: يقدم بيان مفصل بالمرتبات إزاء تكاليف التشغيل، فضلا عن تكاليف الموظفين الفنيين وغير الفنيين.
    En el anexo a la presente adición se ofrece, para fines de información, un desglose de los gastos estimados correspondientes a los seis primeros meses, clasificados por principales objetos de gastos. UN وقد أدرج في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، بيان بتوزيع التكاليف التقديرية لفترة الستة أشهر اﻷولى بحسب أوجه الانفاق الرئيسية.
    No se dispone del desglose de los gastos correspondientes a las operaciones de mantenimiento de la paz por partidas. ARGENTINA UN إن تحليل النفقات الخاصة بعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم حسب البند غير متوافر.
    La Comisión es de la opinión de que en el futuro el cuadro II de los cuadros sinópticos del documento del presupuesto debería señalar el desglose de los gastos de personal y de los gastos de operación, incluida la partida para reembolso del impuesto sobre la renta. UN وترى اللجنة أنه ينبغي في المستقبل أن يبيﱢن الجدول الثاني من الجداول الموجزة في وثيقة الميزانية توزيع تكاليف الموظفين ومصروفات التشغيل، بما في ذلك المبلغ المقدر لسداد ضرائب الدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد