ويكيبيديا

    "deshice" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخلصت
        
    • تخلّصتُ
        
    • تخلصتُ
        
    • تخلّصت
        
    • تخلصوا
        
    • بالتخلص
        
    • ألغيتُ
        
    • وتخلصت
        
    • تَخلّصتُ
        
    Tuvo un ataque cardíaco por la excitación, y me deshice de él como correspondía. Open Subtitles لقد أصيب بـ نوبة قلبية من الإثارة ولقد تخلصت منه بشكل صحيح
    Sabe que arreglé la pérdida en su casa me deshice de la alfombra podrida. Open Subtitles أتعلم بأني قد أصلحت التسرب في وحدتك وقد تخلصت من السجادة العفنة.
    No podía ir pero incluso después de que me deshice de él, lo intentaba, llamaba, llamaba, ella no quería hablar conmigo, nunca quiso hablarme. Open Subtitles ولكن حتي بعد ذلك، عندما تخلصت من ذلك الحقير كنت أعاني، اتصل و اتصل لكنها لم تكن تريد التحدث معي
    Por eso me deshice del celular, entonces calmese. Open Subtitles كان الأمر متوقّعاً، لقد تخلّصتُ من الهاتف كلّ شيء تحت السّيطرة، اهدأ
    Para ser concisa, me deshice de ciertos detalles científicos, pero, en resumen, aquí estamos. TED الآن، ولمراعاة الوقت، قد تخلصتُ بالضرورة من بعض التفاصيل العلمية، لكن بشكل موجز، نحن هنا.
    Cuando me deshice del coche por él, se enfadó mucho conmigo por este, este collar. Open Subtitles عندما تخلّصت من السيارة لأجله، جنّ عليّ لهذه، هذه القلادة
    Me deshice de la laptop pero había evidencia de que ella copió archivos. Open Subtitles أنا تخلصوا من الكمبيوتر المحمول، ولكن كان هناك أدلة لها نسخ الملفات.
    Quisiera demostrárselo, pero ya me deshice... de mis últimas ladillas. Open Subtitles أرغب في الشرح ولكني تخلصت من آخر حالة مسبقا
    ¿Cómo crees que me deshice de Brett? Open Subtitles كيف تظنني تخلصت من الفتى السابق..
    Por favor, por favor, por favor. Dime que me deshice de esto. Open Subtitles أرجووووووووووووووووك اخبرني باني تخلصت من ذلك
    Me deshice de la medicina que me diera, Dr. Cochran sabiendo que tenía debilidad por ella sin haber acabado de tomarla. Open Subtitles لقد تخلصت من دوائك بمعرفة أن لدي نقطة ضعف فيه
    Me deshice de una responsabilidad y pagué una deuda. Open Subtitles تخلصت من المسؤولية و تخلصت من ديوني بتفس الوقت
    Por eso me deshice de todos los espejos de esta habitación. Open Subtitles لهذا السبب تخلصت من . جميع المرايا في هذه الغرفة
    Hice un viaje por carretera hace un año derpués de que me deshice del beetle en la camioneta. Open Subtitles ذهبت في رحلة طريق منذ سنة تقريبا بعض أن تخلصت من سيارة الخنفساء
    Cuando dije que me deshice de él, dijiste: "sería lo mejor". Open Subtitles عندما أخبرتك أنني تخلصت منه قلت أن ربما يكون للأفضل.
    Tu papá la quiere. Pero no te preocupes, me deshice de él. Open Subtitles فأن أبيك يرغب بها , لكن لاعليك فأني قد تخلصت مِنه
    Me deshice de Stacy, mi trabajo y la voluntad de Doc de vivir... Open Subtitles تخلصت من ستايسي و معها عملي ترجمة آدم السيد البجاري
    Me deshice de ella mientras dormías. Open Subtitles تخلّصتُ منها بينما كنتَ نائماً.
    Pero me deshice de ella. ¿Qué haremos hoy? Open Subtitles يسرني أنني قد تخلصتُ منها ماذا سنفعل اليوم؟
    Es por eso que me deshice de la mía. No quería que me descubrieran. Open Subtitles لهذا تخلّصت من وحمتي لم أرِد أن يتم كشفي
    Wilden las estaba molestando, así que me deshice de él. Open Subtitles ايلدن يزعجهم، لذلك أنا تخلصوا منه.
    Me deshice de todos tus pantalones cortos, idiota. Open Subtitles لقد قمت بالتخلص من جميع السراويل القصيرة أيها المعتوه
    Justo después de deshice nuestras vidas aquí. Open Subtitles مباشرةً بعدما ألغيتُ حياتنا هنا
    Así que, me quedé con la cuenta y me deshice de todo lo demás. Open Subtitles فأحتفضت بالفاتوره وتخلصت من الباقي
    Por ti me deshice de Grubman y por ti es que Nanette Babcock destrozó mi auto a la Glenn Close. Open Subtitles أنت السببَ تَخلّصتُ من . . والسبب نانيت المنزوع إنتهاء جلين على سيارتِي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد