ويكيبيديا

    "deshiciste de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخلصت من
        
    • تخلصتي من
        
    • تخلصتِ من
        
    • تتخلص من
        
    • تخلصوا من
        
    Parece que te deshiciste de lo demás. Open Subtitles وأنت تخلصت من كل الأشياء الآخرى
    Finalmente te deshiciste de aquella mujer con esa niña tan inteligente y ese pequeño tan enfermizo. Open Subtitles أنت أخيراً تخلصت من تلك المرأة المتغطرسة وإبنتها سليطة اللسان وذلك الولد المريض
    Entonces, no hace diferencia el cómo te deshiciste de Milan en tu sueño. Open Subtitles لذلك لايوجد فرق كيف تخلصت من ميلان في حلمك.
    Te deshiciste de tus cosas cuando dejaste de acumular. Open Subtitles لقد تخلصتي من كل اغراضك عندما توقفنا عن التكديس.
    Cariño, ¿te deshiciste de esas burbujas traviesas? Open Subtitles عزيزتي .. هل تخلصتِ من كل الفقاعات الصغيره الشريره ؟
    ¿No te deshiciste de tu reloj? Open Subtitles ألم تتخلص من ساعتك بعد؟ تحتاج مساعده؟
    Estabas alineada con la promoción del nuevo gobierno, los ayudaste a ganar, te deshiciste de tu jefe. Open Subtitles أنت تتمشى مع حملة ترويجية للحكومة الجديدة، ساعده على الفوز، تخلصوا من رئيسك في العمل. يجب أن تكون سعيدا معك.
    Así que, ¿te deshiciste de la basura y no diste nada a cambio? Open Subtitles اذن , تخلصت من النفايات ولم تضحي بشىء في المقابل
    Él quería volver a tomar el control de sus negocios, así que hiciste que se cayera para deshacerte de él, tal y como te deshiciste de la Señora Didi y la señorita Lucinda. Open Subtitles ويريد ان يرجع سيطرته على اعماله ولذلك جعلته يسقط لتتخلص منه كما تخلصت من السيده ديدي ولوسيندا
    Genial. ¿Te deshiciste de todos los artículos? Open Subtitles عظيم , هل تخلصت من جميع المقالات ؟
    Te deshiciste de esa tonta estatua sagrada del elefante. Open Subtitles أراك تخلصت من صنم الفيل الاحمق ذاك
    - Me dijiste que te deshiciste de él. Open Subtitles أمي. لقد قلت أنك تخلصت من الجثة
    ¿Te deshiciste de la ropa manchada con sangre? Open Subtitles لذا تخلصت من الثياب الملوثة بالدماء
    Te deshiciste de la Rana Clyde. Open Subtitles لقد تخلصت من الضفدع كلايد
    Te deshiciste de todos los relojes. Open Subtitles صحيح , لقد تخلصت من كل الساعات
    Te deshiciste de la reina pero permitiste que escapara su Capullo. Open Subtitles تخلصت من الملكة، ولكن تركت الثمرة تهرب؟
    Probablemente te deshiciste de la gran araña, ¿verdad? Open Subtitles على الأغلب أنكِ تخلصتي من العنكبوت الكبير
    ¿Ya te deshiciste de esas entradas para el teatro? Open Subtitles هل تخلصتي من تذاكر المسرحية بعد؟
    - ¿Te deshiciste de las burbujas? Open Subtitles _ هل تخلصتِ من الفقاعات الصغيره ؟ _
    ¿Por qué no te deshiciste de la bolsa? Open Subtitles لماذا لم تتخلص من الحقيبة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد