ويكيبيديا

    "deshizo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخلص
        
    • تخلصت
        
    • تخلّص
        
    • تخلّصت
        
    • يتخلص
        
    • بالتخلص
        
    • تخلصتِ
        
    • وتخلص
        
    Así que quizás se deshizo del anillo porque no llenaba sus parámetros. Open Subtitles إذن ربما تخلص من الخاتم لأنه لم يتوافق مع معاييره
    Así que se deshizo de la electricidad, se deshizo de la corriente en el interior y la mantuvo en el exterior, para que los protegiera frente a los coyotes y otros depredadores. TED فهو لذلك تخلص من الكهرباء التي هي بالداخل وابقي التي بالخارج ليحمي الأوز من الثعالب والحيوانات الأخرى
    ¡Escúchame! ¡El se deshizo de su hermano por el dinero! Open Subtitles الأن اسمعني , تخلص من أخيه من أجل الثروة
    Así que la escuela se deshizo de toda la comida basura... y ellos llenaron las máquinas expendedoras con cosas saludables. Open Subtitles لذا تخلصت المدرسة من كل الطعام الغير صحي . و هم يضعون بآلات البيع الأشياء الصحية فقط
    Escucha, Jo necesita su magia para que funcione la fusión, vale, y se deshizo de eso en 1994. Open Subtitles الاستماع. جو يحتاج سحرها لدمج للعمل، طيب، وأنها تخلصت من أن يعود في عام 1994.
    El que limpiara la cabaña se deshizo del coche y destruyó el móvil. Open Subtitles أيٌ من قام بمسح الكوخ. تخلّص من السيارة ودمّر الهاتف.
    - ¿Cómo se deshizo de ella? Open Subtitles حسناً.كيف تخلّصت منها؟
    Sí... creo que la conservó sólo el primer día... y luego se deshizo de ella o algo. Open Subtitles حسنا أعتقد بأنه أبقاها ذلك اليوم ثمّ تخلص منها اليوم التالي او شيء كهذا
    Parece que no sólo se deshizo de la peluca. Open Subtitles يبدو أنه تخلص من أكثر من مجرد شعر مستعار
    En un instante, se deshizo de Cathy y de los videos caseros y no puedo decir que lamenté esas pérdidas. Open Subtitles وفي لحظة تخلص إد من كاثي وكاميرا التصوير لن أقول أني حزين لأنه إتخذ ... هذا القرار
    Blackwell se deshizo del cuerpo, el espíritu permanece en el cuerpo. Open Subtitles لقد تخلص بلاكويل من الجثة الروح دائما تبقى الى جانب الجثة
    Sea lo que sea que Garza guardaba allí... se deshizo de él. Open Subtitles أياً كان ما يحتفظ به غارزا هناك, كان قد تخلص منه
    Y se deshizo de todos los cuerpos en diferentes Estados para evitar ser detectado. Open Subtitles و لقد تخلص من كل الجثث في ولايات مختلفة ليتفادى ان يتم اكتشافه
    Sugiero que nadie quiere admitir... que quizás Abby se deshizo del bebé e hizo un secuestro para disfrazar lo que hizo. Open Subtitles أنا أضع إحتمالاً قد لا يرغب أحد بتصديقه أنه ربما تخلصت آبي من الطفل وإفتعلت موضوع الإختطاف كغطاء
    Ella se deshizo del perro, la causa del conflicto. Permítale quedarse. Open Subtitles و قد تخلصت من الكلب سبب المشكلة لذا اسمح لها بالبقاء
    La abuela te dijo que se deshizo del Coquito en el sótano para que durmieras mejor. Open Subtitles جدتنا قالت أنها تخلصت من الشبح الأسطوري في القبو لذلك يمكنكِ النوم بشكل أفضل
    Se deshizo de sus propias acciones a la vista de todo el mundo. Open Subtitles تخلّص من أسهمه بينما يراقبه العالم أجمع
    Parece que alguien se deshizo de él... Open Subtitles تبيّن أنّ شخصًا ما تخلّص منه...
    ¿Cómo se deshizo de él? Open Subtitles كيف تخلّصت منه ؟
    Tú novio de gatillo fácil no se deshizo de ti... cuando tuvo la oportunidad. Open Subtitles كان يجب ان يتخلص صديقك منك عندما سنحت له الفرصة
    Clausuraron el lugar, y el ejército se deshizo de toda esa basura contaminada y todos esos cadáveres. Open Subtitles لقد أغلقوا القضية وقام الجيش بالتخلص من المواد الكيميائية الملوثة والجثث إلى خارج البلاد
    Subió rápidamente por las escaleras y se deshizo de la evidencia. Open Subtitles ركضتِ إلى الأعلى و تخلصتِ من الدليل
    Bueno, o bien la mató y se ocupó del cuerpo antes de escapar o ella se deshizo de él de algún modo. Open Subtitles حسناً , إما أنه قتلها وتخلص من جسدها قبل أن يلوذ بالفرار بنفسه أَو أنها هربت منه بطريقةٍ ما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد