ويكيبيديا

    "designar a las personas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحديد الأفراد
        
    • تعيين أسماء الأفراد
        
    • تعيين محاضرين ذوي
        
    • تحديد الأشخاص
        
    • بتحديد الأفراد
        
    En virtud de la resolución se estableció un comité encargado de Designar a las personas sujetas a la prohibición de viajar y el congelamiento de bienes, con arreglo a la resolución. UN وأنشئت بموجب هذا القرار لجنة مسؤولة عن تحديد الأفراد الذين سيخضعون لحظر السفر وتجميد الأصول، وهي التدابير المبينة أيضا في القرار ذاته.
    a) Designar a las personas y entidades sujetas a las medidas impuestas en los párrafos 9 y 11 supra y actualizar esta lista periódicamente; UN (أ) تحديد الأفراد والكيانات الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 أعلاه واستكمال هذه القائمة بصورة منتظمة؛
    a) Designar a las personas y entidades sujetas a las medidas impuestas en los párrafos 9 y 11 supra y actualizar esta lista periódicamente; UN (أ) تحديد الأفراد والكيانات الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين 9 و 11 أعلاه واستكمال هذه القائمة بصورة منتظمة؛
    b) Designar a las personas sujetas a las medidas impuestas en virtud del párrafo 4 y considerar las solicitudes de exención con arreglo a lo previsto en el párrafo 5 supra; UN (ب) تعيين أسماء الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 والنظر في طلبات الإعفاء وفقا للفقرة 5 أعلاه؛
    Reafirmando también la esperanza de que, al Designar a las personas altamente cualificadas que vayan a impartir los seminarios que se celebren en el marco de los programas de becas de derecho internacional, se tenga en cuenta la necesidad de asegurar la representación de los principales sistemas de derecho y el equilibrio entre las diversas regiones geográficas, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين ذوي مؤهلات عالية للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، ضرورة كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية والتوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    El Comité acordó que la responsabilidad por los ataques contra la UNAMID se encuadraba en los criterios para Designar a las personas a quienes se les aplicarían sanciones selectivas. UN واتفقت اللجنة على أن المسؤولية عن الهجمات على قوات العملية المختلطة تنسحب عليها معايير تحديد الأشخاص الذين تطبق عليهم الجزاءات المحددة الهدف.
    b) Designar a las personas sujetas a las medidas impuestas en el párrafo 15 y considerar las solicitudes de exención con arreglo al párrafo 16 supra; UN (ب) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 15، والنظر في طلبات الإعفاءات وفقا للفقرة 16 الواردة أعلاه؛
    b) Designar a las personas sujetas a las medidas impuestas en el párrafo 15 y considerar las solicitudes de exención con arreglo al párrafo 16 supra; UN (ب) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 15، والنظر في طلبات الإعفاءات وفقا للفقرة 16 الواردة أعلاه؛
    c) Designar a las personas y entidades sujetas a las medidas impuestas en los párrafos 11 y 15 supra; UN (ج) تحديد الأفراد والكيانات الذين سيخضعون للتدابير المفروضة في الفقرتين 11 و 15 أعلاه؛
    c) Designar a las personas y entidades sujetas a las medidas impuestas en los párrafos 11 y 15 supra; UN (ج) تحديد الأفراد والكيانات الذين سيخضعون للتدابير المفروضة في الفقرتين 11 و 15 أعلاه؛
    ii) Designar a las personas sujetas a las medidas impuestas en los apartados d) y e) de este párrafo y estudiar las solicitudes de exención de conformidad con los apartados f) y g); UN ' 2` تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ) من هذه الفقرة والنظر في طلبات الاستثناء وفقا للفقرتين الفرعيتين (و) و (ز)؛
    ii) Designar a las personas sujetas a las medidas impuestas en los apartados d) y e) de este párrafo y estudiar las solicitudes de exención de conformidad con los apartados f) y g); UN ' 2` تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرتين الفرعيتين (د) و (هـ) من هذه الفقرة والنظر في طلبات الاستثناء وفقا للفقرتين الفرعيتين (و) و (ز)؛
    El Comité también tiene el mandato de vigilar la aplicación de la prohibición de viajar y la congelación de activos impuestas en virtud de la resolución 1591 (2005), y entre otras cosas, de Designar a las personas sujetas a esas medidas de conformidad con los criterios establecidos en la resolución. UN كما فُوضت اللجنة برصد تنفيذ حظر السفر وتجميد الأصول المفروضين بموجب القرار 1591 (2005)، وفي جملة أمور، تحديد الأفراد الخاضعين لهذه التدابير، وفقا للمعايير المحددة في ذلك القرار.
    El Comité también tiene el mandato de vigilar la aplicación de la prohibición de viajar y la congelación de activos impuestas en virtud de la resolución 1591 (2005) y, entre otras cosas, de Designar a las personas sujetas a esas medidas de conformidad con los criterios establecidos en la resolución. UN وأسندت إلى اللجنة أيضا ولاية رصد تنفيذ تدابير حظر السفر وتجميد الأصول المفروضة بموجب القرار 1591 (2005)، وفي جملة أمور، تحديد الأفراد الخاضعين لهذه التدابير، وفقا للمعايير المحددة في ذلك القرار.
    c) Designar a las personas sujetas a las medidas impuestas en el párrafo 17 supra y considerar las solicitudes de exención con arreglo a los párrafos 19 y 20 supra; UN (ج) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 17 الواردة أعلاه، والنظر في طلبات الإعفاءات وفقا للفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    b) Designar a las personas o entidades sujetas a las medidas establecidas en los párrafos 10, 12 y 13 supra, con arreglo a los criterios previstos en el párrafo 15 supra; UN (ب) تحديد الأفراد أو الكيانات الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرات 10 و 12 و 13 أعلاه، عملا بالمعايير المبينة في الفقرة 15 أعلاه؛
    c) Designar a las personas sujetas a las medidas impuestas en el párrafo 17 supra y considerar las solicitudes de exención con arreglo a los párrafos 19 y 20 supra; UN (ج) تحديد الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 17 الواردة أعلاه، والنظر في طلبات الإعفاءات وفقا للفقرتين 19 و 20 أعلاه؛
    b) Designar a las personas sujetas a las medidas impuestas en virtud del párrafo 4 y considerar las solicitudes de exención con arreglo a lo previsto en el párrafo 5 supra; UN (ب) تعيين أسماء الأفراد الخاضعين للتدابير المفروضة بموجب الفقرة 4 والنظر في طلبات الإعفاء وفقا للفقرة 5 أعلاه؛
    Reafirmando también la esperanza de que, al Designar a las personas altamente cualificadas que vayan a impartir los seminarios que se celebren en el marco de los programas de becas de derecho internacional, se tenga en cuenta la necesidad de asegurar la representación de los principales sistemas de derecho y el equilibrio entre las diversas regiones geográficas, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد الأمل في أن تؤخذ في الاعتبار، لدى تعيين محاضرين ذوي مؤهلات عالية للحلقات الدراسية المقرر عقدها في إطار برامج الزمالات في مجال القانون الدولي، ضرورة كفالة تمثيل النظم القانونية الرئيسية والتوازن بين مختلف المناطق الجغرافية،
    a) Designar a las personas y entidades sujetas a las medidas mencionadas en los párrafos 6, 10, 13 y 15, incluidas aeronaves y líneas aéreas, y actualizar esa lista periódicamente; UN (أ) تحديد الأشخاص والكيانات الذين تنطبق عليهم التدابير المذكورة في الفقرات 6 و 10 و 13 و 15 أعلاه، بما في ذلك الطائرات والخطوط الجوية، وأن تقوم باستكمال قائمتها بانتظام،
    El Comité también tiene el mandato de vigilar la aplicación de la prohibición de viajar y la congelación de activos impuestas en virtud de la resolución 1591 (2005), y entre otras cosas, de Designar a las personas sujetas a esas medidas de conformidad con los criterios establecidos en la resolución. UN ومن ولاية اللجنة أيضا رصد تنفيذ حظر السفر وتجميد الأصول اللذين فرضهما القرار 1591 (2005) والقيام، في جملة أمور، بتحديد الأفراد الذين يخضعون لهذه التدابير وفقا للمعايير الواردة في ذلك القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد