A veces esperaba ver a Norma Desmond llorando la muerte de su chimpancé. | Open Subtitles | لقد كنت متوقعة أن أرى نورما ديزموند وهي تدفن قردها الميت |
El autor de la presente comunicación fue juzgado junto con Desmond Taylor, sobre cuya comunicación acabamos de dictaminar. | UN | كرتزمر إن مقدم هذا البلاغ حوكم مع ديزموند تايلور الذي فرغنا للتو من النظر في بلاغه. |
Seguidamente, Desmond y Patrick Taylor y Steve Shaw fueron acusados de asesinar a la familia Peddlar. | UN | ونسبت إلى ديزموند وباتريك تايلور وستيف شو تهمة قتل أسرة بدلار. |
La Misión Permanente de la República de Sudáfrica transmite por la presente al Asesor Jurídico una breve biografía del Arzobispo Desmond Tutu. | UN | وتحيل البعثة الدائمة لجمهورية جنوب أفريقيا طيه للمستشار القانوني سيرة ذاتية قصيرة لرئيس الأساقفة دزموند توتو. |
Catherine. Las condiciones de detención de Desmond Taylor son las siguientes: | UN | وتشمل ظروف الاحتجاز المثارة في حالة ديزموند تايلور ما يلي: |
Desmond Williams no presentó pruebas; su padre testimonió en su favor declarando que su hijo había estado con él todo el tiempo y no podía haber cometido el crimen. | UN | فلم يُدل ديزموند ويليامز بشهادة ؛ وشهد أبوه نيابة عنه، مبينا أن ابنه كان معه طوال الوقت وأنه لا يمكن أن يكون قد ارتكب الجريمة. |
Contacto: Sr. Desmond Brunton, Vicepresidente de Operaciones. | UN | جهةالاتصال: السيد ديزموند برونتون، نائب رئيس قسم العمليات. |
Según palabras del Arzobispo Desmond Tutu, galardonado con el Premio Nobel de la Paz, no puede haber futuro sin perdón, ni puede haber perdón sin amor. | UN | وكما قال حائز جائزة نوبل رئيس الأساقفة ديزموند توتو، لا مستقبل من دون غفران، ولا غفران من دون محبة. |
1983 Pasantía en el bufete de Lord Neill of Bladen QC y el bufete de Desmond Wright QC | UN | 1983 فترة التلمذة: مكتب المحامي اللورد نيل أوف بلادين، مستشار الملكة؛ مكتب المحامي ديزموند رايت، مستشار الملكة |
Desmond Parker tel: (212) 963-7179 Fax: 212-9631921 | UN | ديزموند باركر هاتف: 212 963 7179 فاكس: 212 963 1921 |
En la inauguración de la Comisión ofició el Premio Nobel y Arzobispo Emérito Desmond Tutu, de Sudáfrica. | UN | وقد ترأس إطلاق هذه اللجنة الحائز على جائزة نوبل ورئيس الأساقفة الفخري ديزموند توتو من جنوب أفريقيا. |
Entre los galardonados con estos premios figuran el Dalai Lama, el Arzobispo Desmond Tutu y Máiread Corrigan-Maguire. | UN | وتشمل قائمة حائزي هذه الجوائز الدلاي لاما والقس ديزموند توتو ومايرياد كوريغان ماغواير. |
También estuvieron presentes los otros dos miembros de la misión, Desmond de Silva y Mary Shanti Dairiam. | UN | وحضر الجلسة أيضاً عضوا البعثة الآخران وهما ديزموند دي سيلفا وماري شانتي دايريام. |
Se corrió la voz de que era la hija del multimillonario Desmond Sacco. | TED | انتشرت إشاعة تقول بأنها ابنة ملياردير التعدين ديزموند ساككو. |
Desmond Tutu habla del concepto de Ubuntu, en el contexto del proceso de verdad y reconciliación de Sudáfrica en que se embarcaron después del Apartheid. | TED | يتحدث ديزموند توتو عن مفهوم ابونتو، في سياق عملية مصادقة ومصالحة جنوب أفريقيا التي شرعوا بها بعد الفصل العنصري. |
Norma Desmond viene a verle, Sr. DeMille. | Open Subtitles | نورما ديزموند أتت لرؤية السيد ديميل |
No sabía que cuando Norma Desmond tenía 17 años era un encanto, tenía más valor, ingenio y corazón que cualquier otra joven. | Open Subtitles | أنت لم تعرف نورما ديزموند ..كبنت صغيرةرائعةذات17عاما. ..تتحلى |
Desmond Tutu nació en 1931 en Klerksdorp (Sudáfrica), hijo de un maestro de escuela y una empleada doméstica. | UN | ولد دزموند توتو في بلدة كليركسدورب بجنوب أفريقيا في عام 1931، من أب مدرس وأم خادمة بيت. |
El reverendo Huddleston, uno de los primeros opositores públicos del apartheid, tendría un profundo impacto en el joven Desmond Tutu. | UN | وكان تريفور هادلستون من أوائل المناوئين العلنيين لنظام الفصل العنصري، وأثَّرت آراؤه تأثيرا عميقا في نفس الشاب دزموند توتو. |
Di únicamente que Desmond ha regresado hasta que descubra el resto. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | -قولي لهم ان دزموند رجع حتى أكتشف الباقي |
Presenta estas observaciones a expresa solicitud de Desmond Ashby, padre de Glenn Ashby, que ha pedido que el Comité examine de nuevo el caso de su hijo. | UN | وهي تقدم هذه الملاحظات بناء على طلب صريح من ديسموند آشبي، والد غلين آشبي، بأن تواصل اللجنة نظرها في قضية ابنه. |
Desmond, te presento a mi mamá, Linda. | Open Subtitles | - ديزمند هذه والدتي ليندا |
Desmond lo hacía solo. | Open Subtitles | ديزمون تدبر لوحده |