ويكيبيديا

    "despreciable" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حقير
        
    • حقارة
        
    • حقيرة
        
    • عديم
        
    • عديمة
        
    • يستهان به
        
    • يُستهان به
        
    • التافه
        
    • خسيسا
        
    • البائسة
        
    • وضيع
        
    • الخسيس
        
    • يستهان بها
        
    • ﻻ يذكر
        
    • الوضيع
        
    Soy despreciable. Qué acto más cruel y superficial. Open Subtitles يا ألهي ، أنا حقير ، ما الشيء القاسي والضحل الذي فعلته بها
    Lo que usted me mostró fue una despreciable falta de compasión para con otro ser humano. Open Subtitles الذي شوّفت بأنّ ني كنت حقير قلة الشفقة للإنسان الآخر.
    Eso es despreciable. ¿Cómo sabe lo que todos los bebedores de café van a votar? Open Subtitles هذه حقارة, كيف بمقدوره أن يكون متيقّناً من أن جميع شاربي القهوة سيصوّتون؟
    La política exterior de tu país es despreciable su cultura es arcaica, y su glotonería y avaricia me enferman. Open Subtitles السياسة الخارجية لدولتكم حقيرة ثافتكم ساذجة , وجشعكم وطمعكم يصيبني بالاشمئزاز
    Tira a este despreciable residuo en el abismo del olvido. ¡No! Open Subtitles نمسيس المطيع، أقذف بهذا القاذورة عديم النفع في هاوية النسيان
    Sabes, esta es la tercera vez que te has referido a ti misma como despreciable. Open Subtitles أتعلمين، إن تلك تقريباً المرة الثالثة التي تصفين فيها نفسك بأنك عديمة أهمية
    ¡Vuelves a ser el mismo hombre egoísta egocéntrico, vil, despreciable... Open Subtitles أنت تعود إلى نفس أنانيتك القديمة حقير ، دنيء ، مقرف
    Acabamos de oír de parte del fiscal una descripción espeluznante de un hombre verdaderamente despreciable. Open Subtitles سمعنا تواً من المدعي العام وصفاً بشعاً لرجل حقير لأقصى حد.
    No te daré los $26, y eres despreciable por intentarlo. Open Subtitles لن تحصل على الستة وعشرين دولاراً وانت حقير لمحاولة ذلك ماذا؟
    No hay nada que defender. Es despreciable. Hizo algo horrible. Open Subtitles ليس هناك شي للدفاع عنه إنه حقير أرتكب أمر سيئاً
    "¿Cómo es que alguien despreciable como tú sigue vivo y tanta de mi gente no? Open Subtitles كيف مازال شخص حقير مثلك يتنفّس الهواء بينما قاربتُ أنا على : الموت ؟
    Lo considero despreciable, inmoral y tal vez ilegal. Open Subtitles و أنا أعتبرها حقارة عديم الأخلاق ومن الممكن غير شرعي
    Es difícil pensar en algo más despreciable que humanos haciendo el trabajo sucio de los Cylon. Open Subtitles من الصعب التفكير بأي شيء أكثر حقارة من عمل البشر الدنئ لدى السيلونز
    Era una mujer despreciable y el día que murió, este mundo se convirtió en un lugar mejor. Open Subtitles لقد كانت امرأة حقيرة و يوم وفاتها تحسن العالم كثيراً
    Le oré al Señor por justicia y me concedió la oportunidad de capturar a un alma despreciable que estaba inmersa en las artes oscuras del este. Open Subtitles أنا أصلى من أجل عدالة الأمير وهو منحنى أسر روح حقيرة التى غمرت نفسها فى فنون الشرق المظلمة
    Eres un ser despreciable, egoísta, desconsiderado e insensible. Open Subtitles جورج نيومان؟ أنت مسخ أناني، عديم الفكر، والاحساس،
    Porque la gente puede ver que ella va a tener un bebé, pero tú, sólo caminas sin que la gente vea el despreciable pedazo de basura que eres. Open Subtitles لأنّ الجميع سيرون أنّها ستنجب صغيراً, لكن أنت, فقط تتسكّع بالجوار, كنفاية عديمة القيمة, فقط كما أنت.
    Las cooperativas, en tanto que pequeñas y medianas empresas, constituyen una fuente de empleos no despreciable. UN والتعاونيات، بوصفها مؤسسات صغيرة ومتوسطة تشكل مصدر عمالة لا يستهان به.
    Desafortunadamente, una parte no despreciable de los objetos que pueblan hoy el espacio ultraterrestre no están destinados a resolver problemas de la humanidad, sino que cumplen fines militares o de espionaje e incrementan la generación de desechos espaciales. UN وللأسف فإن جزءا لا يُستهان به من الأجسام الموجودة حاليا في الفضاء الخارجي لا يهدف إلى حل مشاكل البشرية، ولكنه يخدم أغراضا عسكرية أو أغراض التجسس ويؤدي إلى تزايد حجم الحطام الفضائي.
    No importa que tan duro lo intente, esos viejos consejeros me dicen despreciable. Open Subtitles مهما حاولت بكل اجتهاد هؤلاء المستشارون الكبار يطلقون علي وصف التافه
    Fue un acto despreciable y cobarde. Open Subtitles كان هذا عملا إرهابيًّا. كان عملاً خسيسا و جبانا
    No has visto una pieza de oro en tu despreciable vida, muchacho. Open Subtitles لم يسبق وأن رأيت قطعة جسد بحياتك البائسة يا فتى
    Sólo alguien despreciable y ruin como Andre pudo haberle cortado las manos a todas sus víctimas. Open Subtitles شخص وضيع مثل اندري كان يمكن ان يقوم بقطع ايدي الضحايا
    Este despreciable acto de terror ha arrojado una sombra sobre la protección y la seguridad del personal de las Naciones Unidas en todas partes. UN إن ذلك العمل الإرهابي الخسيس ألقى ظلالا على أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة في كل مكان.
    Las tasas de retención escolar de los aborígenes jóvenes son muy bajas, las de encarcelamiento superan la media nacional y la desocupación constituye un problema para nada despreciable. UN وأن نسبة بقاء شباب شعب استراليا الأصلي في المدارس ضعيفة جدا وتعتبر البطالة مشكلة لا يستهان بها.
    No será necesario determinar si hay oligoelementos metálicos en caso de que se compruebe que su variabilidad estacional o anual es despreciable. UN ولا ينبغي تحديد المعادن النزرة إذا ثبت أن تغيرها الموسمي أو السنوي لا يذكر.
    Tu despreciable existencia eliminada en un instante por medio razonables. Open Subtitles وجودكما الوضيع سيختفي في لحظه على كل حال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد