ويكيبيديا

    "después de cada visita" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعد كل زيارة
        
    • وبعد كل زيارة
        
    • عقب كل زيارة
        
    Si no publica un informe después de cada visita, su eficacia será mucho menor. UN وستكون زياراتها أقل فعالية بكثير إذا لم تصدر تقريراً بعد كل زيارة.
    después de cada visita, los delegados celebraron reuniones con las autoridades a cargo del establecimiento, y presentaron recomendaciones con respecto a la situación que habían observado. UN وعقد المندوبون اجتماعا بعد كل زيارة مع السلطات المسؤولة، وقدموا توصيات تتعلق بالحالة التي لاحظوها.
    A tal efecto, después de cada visita informa a la persona pertinente del ministerio sobre los resultados provisionales de la visita. UN ولهذه الغاية فهي تقوم بعد كل زيارة بإبلاغ الشخص المختص في كل وزارة بالنتائج المؤقتة للزيارة.
    Así pues, el Comité ha visitado las cárceles y ha presentado un informe al Presidente de la República después de cada visita. UN وعليه، فقد زارت الهيئة السجون وقدمت عقب كل زيارة تقريراً إلى رئيس الجمهورية.
    Me imagino que recibe una chupa-pop después de cada visita. Open Subtitles أتساءل عما إذا كانت تحصل على مصاصة بعد كل زيارة
    50. En Australia " a las mujeres se les obliga después de cada visita de familiares o abogados a desnudarse y a ponerse en cuclillas y toser para someterlas a un cacheo completo. UN 50- وفي أستراليا، " تتعرض النساء لتفتيش كامل وهن عاريات بعد كل زيارة من الأسرة أو ممثلين قانونيين.
    11. Se presentaron, después de cada visita, unos informes confidenciales al director de cada prisión visitada, al Director del Departamento General de Cárceles y al Ministro del Interior. UN 11- وقُدمت تقارير سرّية، بعد كل زيارة إلى مدير كل سجن تمّت زيارته، إلى مدير الإدارة العامة للسجون وإلى وزير الداخلية.
    El Subcomité recomienda que se realice un informe detallado por escrito después de cada visita a las prisiones, que debería remitirse a las autoridades de la prisión y al Ministerio de Justicia. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن يجري، بعد كل زيارة إلى سجن، إعداد تقرير تفصيلي خطي وتقديمه إلى سلطات السجن ووزارة العدل.
    Un interlocutor afirmó que un familiar detenido había solicitado solo una visita cada seis meses, porque después de cada visita era golpeado y su salud se había deteriorado enormemente. UN وذكر أحد من حاورتهم اللجنة أن قريباً له محتجزاً طلب أن تزوره أسرته مرة واحدة فقط كل ستة أشهر، لأنه كان يُضرب بعد كل زيارة وتتدهور حالته الصحية تدهوراً شديداً.
    dd) Que se prepare un informe detallado por escrito después de cada visita a las prisiones, que debería remitirse a las autoridades de la prisión y al Ministerio de Justicia. UN (بﺏ) يجري، بعد كل زيارة إلى سجن، إعداد تقرير تفصيلي خطي وتقديمه إلى سلطات السجن ووزارة العدل؛
    después de cada visita, el Representante Especial propone un programa de acción para la protección y rehabilitación, que contiene recomendaciones para la acción dirigidas a las autoridades nacionales, los asociados de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y la comunidad de donantes. UN 20 - يقترح الممثل الخاص بعد كل زيارة يقوم بها برنامج عمل بشأن الحماية وإعادة التأهيل، ويتضمن توصيات موجهة إلى السلطات الوطنية وشركاء الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية وأوساط المانحين بغرض اتخاذ إجراء بشأنها.
    189. Prima por lactancia (artículo 10 del Auto Nº 92): la asalariada, o la esposa del asalariado que amamanta a su hijo tiene derecho a una ayuda que se paga después de cada visita de control del lactante, prevista en la Real Orden Nº 4739 de 22 de junio de 1971. UN 189- إعانة الرضاعة (المادة 10 من الأمر رقم 92): يحق للعاملة أو زوجة العامل المرضعة أن تحصل على إعانة بعد كل زيارة مراقبة الرضيع التي ينص عليها الأمر الأميري رقم 4.739 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 1971.
    32. Por último, en relación con la aplicación, algunos Estados partes ya han celebrado mesas redondas de seguimiento sumamente valiosas con miembros de la delegación del Subcomité después de cada visita, a fin de debatir sobre las dificultades encontradas en la aplicación de las recomendaciones del Subcomité y sobre cómo puede serles de ayuda. UN 32 - واختتم قائلا إنه، فيما يتعلق بالتنفيذ، تعقد بالفعل بعض الدول الأطراف موائد مستديرة للمتابعة قيّمة للغاية مع أعضاء وفد اللجنة الفرعية بعد كل زيارة لمناقشة الصعوبات التي تواجهها في تنفيذ توصيات اللجنة الفرعية وكيف يمكن أن تكون مفيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد