ويكيبيديا

    "después de la separación del servicio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعد انتهاء الخدمة
        
    • لما بعد الخدمة
        
    • لفترة ما بعد الخدمة
        
    • في فترة ما بعد الخدمة
        
    • بعد نهاية الخدمة
        
    • فيما بعد الخدمة
        
    • ما بعد التقاعد
        
    • عند انتهاء الخدمة
        
    • للمتقاعدين
        
    • بعد انتهاء خدمة
        
    • بانتهاء الخدمة
        
    • عند انتهاء خدمتهم
        
    • بعد الانفصال عن الخدمة التي
        
    • لنهاية الخدمة
        
    Además, el UNFPA se propone seguir atendiendo las obligaciones sin financiación prevista relacionadas con el plan de seguro médico después de la separación del servicio. UN يضاف إلى ذلك أن الصندوق يقترح مواصلة سد فجوة الخصوم غير الممولة فيما يتعلق بالتأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة.
    Pasivo sin financiar del seguro médico después de la separación del servicio UN الجزء غير الممول من التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. UN ويُشار إلى هذا الاستحقاق باسم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Seguro médico después de la separación del servicio y otras prestaciones a los empleados UN استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من الاستحقاقات واجبة الدفع للموظفين
    Ajuste para el seguro médico después de la separación del servicio y otras prestaciones pagaderas UN التسوية المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغير ذلك من الاستحقاقات المستحقة الدفع
    Pasivo acumulado del seguro médico después de la separación del servicio desde 2001 UN الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المستحقة منذ عام 2001
    Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. UN ويُطلق على هذا الاستحقاق تسمية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Financiadas con la reserva para repatriación y seguro médico después de la separación del servicio UN التزامات ممولة من احتياطي استحقاقات الإعادة إلى الوطن والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. UN ويشار إلى هذا الاستحقاق باستحقاق التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. UN ويُطلق على هذا الاستحقاق تسمية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Esta prestación se denomina seguro médico después de la separación del servicio. UN ويُشار إلى هذا الاستحقاق باسم التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Seguro médico después de la separación del servicio y otras prestaciones a los empleados UN الاستحقاقات الواجبة الدفع عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من الاستحقاقات
    Seguro médico después de la separación del servicio y otras prestaciones pagaderas a los empleados UN الاستحقاقات الواجبة الدفع عن التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من استحقاقات الموظفين
    Una excepción a ese respecto corresponde al seguro médico después de la separación del servicio en Nueva York, categoría en la que se han registrado aumentos anuales de costos del 20%. UN وأحد الاستثناءات في هذا الصدد يتصل بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في نيويورك، حيث صودفت في هذا المجال زيادات في التكلفة بنسبة ٢٠ في المائة سنويا.
    Automatiza la determinación del derecho a los seguros médico y dental después de la separación del servicio, y la aplicación de otras normas. UN يعد آليا قواعد اﻷهلية وغيرهـــا مــن القواعد المتصلة بالتأمين الصحي وتأمين علاج اﻷسنان بعد انتهاء الخدمة.
    Reduce el tiempo necesario para afiliarse al seguro médico después de la separación del servicio. UN يقلل زمن دورة القيد بكشــوف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    De modo análogo, no se pagará prestación alguna si el matrimonio se celebró después de la separación del servicio. UN كذلك لا يكون هناك استحقاق واجب الدفع إذا كان الزواج قد حدث بعد انتهاء الخدمة.
    Atención a afiliados al seguro médico después de la separación del servicio UN المشاركون الذين قدمت لهم خدمات في إطار برنامج التأمين الصحي في فترة ما بعد انتهاء الخدمة
    Relacionados con el seguro médico después de la separación del servicio UN الحالات المتصلة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة
    Seguro de vida después de la separación del servicio UN التأمين الصحي لفترة ما بعد الخدمة
    Próximamente se establecerá un crédito para el seguro médico después de la separación del servicio y los desembolsos comenzarán en 2005. UN وسيرصد عما قريب اعتماد للتأمين الصحي في فترة ما بعد الخدمة وستبدأ الأعباء في عام 2005.
    C. Obligaciones relacionadas con el seguro médico después de la separación del servicio UN الإلتزامات المالية المتعلقة بنهاية الخدمة والتأمين الصحي بعد نهاية الخدمة
    Otros exámenes hicieron posible reducir el número de bancos utilizados y de cheques expedidos, y simplificar apreciablemente los procedimientos de facturación del seguro médico después de la separación del servicio mediante deducciones automáticas. UN ويســـرت استعراضـــات أخـــرى تخفيض عــدد المصارف المستخدمة والشيكات المكتوبة. وأسهمت الى حد كبير فـي تخفيض إجراءات فواتير الحسابات للتأمين الصحي فيما بعد الخدمة عن طريق الاقتطاعات اﻵلية.
    En la fecha en que el funcionario reúne todos los requisitos para recibir prestaciones y con posterioridad a la misma, la obligación acumulada y la prevista con respecto a las prestaciones pagaderas después de la separación del servicio de un funcionario es la misma. UN وفي تاريخ الأهلية الكاملة وما بعده، لا يعود ثمة اختلاف بين الالتزامات المتراكمة والمتوقعة لاستحقاقات ما بعد التقاعد.
    Se lograron mejoras en los servicios a los clientes, como los seguros de salud y de vida y el reembolso de impuestos, así como la tramitación más rápida de las prestaciones después de la separación del servicio. UN وتحققت تحسينات في خدمات العملاء في مجالات التأمين الصحي والتأمين على الحياة واسترداد الضرائب، والإسراع في تجهيز الاستحقاقات عند انتهاء الخدمة.
    :: La absorción de gastos relacionados con el programa de seguro médico después de la separación del servicio de los funcionarios actualmente jubilados del Departamento de Gestión; UN :: استيعاب النفقات المتصلة ببرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين في إدارة الشؤون الإدارية؛
    En tercer lugar, la nota 13 de los estados financieros no incluía la valoración actuarial de las prestaciones para servicios médicos después de la separación del servicio del personal de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتتمثل ثالث المسائل في أن الملاحظة 13 الملحقة بالبيانات المالية لم تفصح عن التقدير الاكتواري للخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء خدمة موظفي عمليات حفظ السلام.
    Pasivo en concepto de la separación del servicio y en concepto de seguro médico después de la separación del servicio UN 6 - الخصوم المتعلقة بانتهاء الخدمة وخصوم التأمين الصحي بعد الخدمة
    Al final del servicio, los funcionarios que reúnan las condiciones exigidas tienen derecho a cobertura del seguro médico después de la separación del servicio. UN 55 - يحق للموظفين المؤهلين عند انتهاء خدمتهم الاستفادة من تغطية التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Plan de Seguro Médico después de la separación del servicio gestionado por la FAO, y reubicación y contratación UN نفقات خطة التأمين الصحي بعد الانفصال عن الخدمة التي تديرها منظمة فاو ونقل الموظفين والتوظيف
    después de la separación del servicio En los estados financieros figuran obligaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación por valor de 16,8 millones de dólares. UN أظهرت البيانات المالية وجود التزامات لنهاية الخدمة والتقاعد بمبلغ 16.8 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد