ويكيبيديا

    "después de siete años de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بعد سبع سنوات من
        
    • وبعد سبع سنوات من
        
    En cambio, el sistema de comercio mundial recibió un fuerte impulso con la feliz conclusión, hacia finales del año, de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales, después de siete años de negociación. UN ومع ذلك فإن الوصول بجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف، قرب نهاية عام ١٩٩٣، بعد سبع سنوات من المفاوضات الى خاتمة ناجحة، أعطى دفعة قوية لنظام التجارة العالمي.
    Hoy en día, después de siete años de enfrentamiento, la paz reina en Tayikistán. UN اليوم، بعد سبع سنوات من المواجهة، يسود السلام في طاجيكستان.
    Burundi se encuentra consumido, destruido y arruinado después de siete años de guerra, tres años de embargo y la congelación de la asistencia internacional. UN إن بوروندي بلد مستنزف ومدمر ومفلس بعد سبع سنوات من الحرب وثلاث سنوات من فرض الحظر وتجميد المساعدة الدولية.
    Ascendida a puestos directivos de la categoría BPS-19 después de siete años de servicio y de la categoría BPS-20 en 1988 UN رقيت إلى درجتين من درجات الوظائف العليا هما BPS19 بعد سبع سنوات من الخدمة وBPS20 في عام 1988
    después de siete años de creación de la Corte, esta es la primera que se le somete una situación por iniciativa del Fiscal, con la autorización subsiguiente de la Sala de Cuestiones Preliminares. UN وبعد سبع سنوات من إنشاء المحكمة الجنائية الدولية، هذه أول حالة تعرض عليها بمبادرة من المدعي العام نفسه، مع موافقة لاحقة من دائرة الإجراءات التمهيدية.
    Ascendida a puestos directivos de la categoría BPS-19 después de siete años de servicio y de la categoría BPS-20 en 1988 UN رقيت إلى درجتين من درجات الوظائف العليا هما BPS19 بعد سبع سنوات من الخدمة وBPS20 في عام 1988
    Al Gobierno le preocupa que, después de siete años de ejecución exitosa de sucesivos programas supervisados, no se haya beneficiado de ninguna iniciativa de alivio de la deuda. UN ومما يثير قلق الحكومة بعد سبع سنوات من التنفيذ الناجح للبرامج المتتالية التي تخضع للإشراف، أنها لا تستفيد من أي مبادرات لتخفيف أعباء الديون.
    Esta medida representa el comienzo de la reforma económica más importante después de siete años de inestabilidad. UN وتمثل هذه الخطوة بداية لأهم إصلاح اقتصادي بعد سبع سنوات من عدم الاستقرار.
    Esto es lo que su hijo ha logrado después de siete años de lucha. TED وهذا ما صنعه ابنها بعد سبع سنوات من المعاناة
    después de siete años de aprendizaje en Virginia, vinieron aquí... porque la frontera es la única tierra asequible para la gente pobre. Open Subtitles بعد سبع سنوات من الخدمة في فيرجينيا توجهوا إلى هنا لأن الحدود هي الأرض الوحيدة المتاحة للناس الفقراء
    después de siete años de desviar la mirada, quizá tu madre dejó de intentarlo. Open Subtitles بعد سبع سنوات من الرفض ربما توقفت والدتك عن المحاولة
    Escucha, si después de siete años de tus locas teorías, aún no te han internado, creo que estás bastante seguro. Open Subtitles ،اسمع، لو بعد سبع سنوات من نظرياتك المجنونة ،لم تضع تحت الحراسة بعد عندها أعتقد أنك آمن تماماً
    ¿Podéis creer que después de siete años de dedicación y duro trabajo el Dr. Harmon le pasa el negocio a Matt? Open Subtitles هل تصدق أنه بعد سبع سنوات من التفاني والعمل الجاد، و الدكتور هارمون هو ذاهب لإعطاء رجال الأعمال لمات؟
    En cambio, el sistema de comercio mundial recibió un fuerte impulso con la feliz conclusión, hacia finales del año, de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales, después de siete años de negociación. UN ومع ذلك، فإن الوصول بجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف الى خاتمة ناجحة قرب نهاية عام ١٩٩٣، بعد سبع سنوات من المفاوضات، قد أعطى دفعة قوية لنظام التجارة العالمية.
    No obstante, después de siete años de esfuerzos denodados en la aplicación de esos programas Jordania sigue en la lista de los 51 Estados que el Banco Mundial considera gravemente endeudados. UN بيد أنه بعد سبع سنوات من الجهود الجسورة لتنفيذ تلك البرامج، ما زال اﻷردن من بين ٥١ دولة يصنفها البنك الدولي على أنها شديدة المديونية.
    No obstante, después de siete años de debate sobre la reforma del Consejo, la realidad ha demostrado que la cuestión que abordamos era tan compleja que no pudo resolverse con rapidez. UN ومع ذلك، فإنه بعد سبع سنوات من المناقشات حول إصلاح المجلس، يوضح الواقع أن القضية التي بدأناها كانت معقدة لدرجة أنه لم يمكن حسمها بسرعة.
    Ahora, tres años atrás, después de siete años de encarcelamiento, cambió su historia y confesó el asesinato de su hijo en un ataque de demencia. Open Subtitles الآن، قبل ثلاثة سنوات، بعد سبع سنوات من السجن، غيّرت قصّتك وإعترفت إلى قتل إبنك...
    después de siete años de apelaciones. Open Subtitles بعد سبع سنوات من الاستئناف
    En 2002, los recursos ordinarios del PNUD aumentaron por segundo año consecutivo, tras el cambio registrado en 2001, cuando aumentaron por primera vez después de siete años de disminución constante. UN 13 - زادت الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسنة الثانية على التوالي في عام 2002، بعد التحول الذي حدث في عام 2001 عندما زادت هذه الموارد لأول مرة بعد سبع سنوات من التناقص المستمر.
    Los recursos ordinarios del PNUD aumentaron en 2004 por cuarto año consecutivo tras el cambio registrado en 2001, cuando aumentaron por primera vez después de siete años de disminución constante. UN 12 - شهدت الموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي نموا للعام الرابع على التوالي في عام 2004 في أعقاب التحول الذي طرأ في عام 2001 عندما زاد حجمها للمرة الأولى بعد سبع سنوات من التدني المطرد.
    después de siete años de preparación, los artesanos más analfabetos pueden ahora obtener sus propios recursos e ingresos mediante su artesanía. UN وبعد سبع سنوات من الرعاية، أصبح الآن بمقدور الحرفيين الأقل حظا من حيث التعليم أن يجدوا مصادر للدخل خاصة بهم من خلال مهاراتهم اليدوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد