Equivale a 210.091.800 dólares después del ajuste, según la información complementaria recibida por la Comisión. | UN | وهذا يعادل مبلغ 800 091 210 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف وفقا للمعلومات التكميلية التي تلقتها اللجنة. |
El total de 179.131.200 dólares después del ajuste no ha variado. | UN | فيبقى مبلغ 200 131 179 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف من دون تغيير. |
Finalmente, la Asamblea General aprobó una consignación por importe de 12,7 millones de dólares, después del ajuste. | UN | وفي النهاية وافقت الجمعية العامة على اعتماد مبلغ 12.7 مليون دولار بعد إعادة تقدير التكاليف. |
La diferencia entre los sueldos brutos y los sueldos netos asciende a 343.594.500 dólares después del ajuste para el bienio 2002-2003, que es la suma que el Secretario General solicita en la sección 32. | UN | ويبلغ الفرق بين مبالغ المرتبات الإجمالية والصافية 500 594 343 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف عن الفترة 2002-2003، وطلب الأمين العام ذلك المبلغ بوصفه مبلغا شاملا تحت الباب 32. |
El crédito adicional que habría que consignar en el presupuesto ordinario, después del ajuste resultante de las recomendaciones del Comité Permanente, se estima en 1.589.900 dólares. | UN | وعليه، تبلغ الاعتمادات الإضافية المطلوب توفيرها في إطار الميزانية العادية ما قدره 900 589 1 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف المترتبة على توصيات اللجنة الدائمة. |
13.14 En el cuadro 13.3 figuran los recursos necesarios para el bienio 2006-2007, en francos suizos, después del ajuste. | UN | 13-14 ويبين الجدول 13-3 احتياجات فترة السنتين 2006-2007، بالفرنك السويسري، بعد إعادة تقدير التكاليف. |
para 2006/2007, después del ajuste | UN | موارد مقترحة لـ 2006/2007 بعد إعادة تقدير التكاليف |
13.15 En el cuadro 13.2 se indican los recursos necesarios para el bienio 2008-2009, en francos suizos, después del ajuste. | UN | 13-15 ويبين الجدول 13-2 الاحتياجات لفترة السنتين 2008-2009 بالفرنكات السويسرية بعد إعادة تقدير التكاليف. |
13.23 En el cuadro 13.4 se indican los recursos necesarios para el bienio 2010-2011, en francos suizos, después del ajuste. | UN | 13-23 ويبين الجدول 13-4 الاحتياجات لفترة السنتين 2010-2011 بالفرنك السويسري بعد إعادة تقدير التكاليف. |
La consignación adicional que se necesitaría en el presupuesto ordinario para el bienio 2010-2011 como resultado de las recomendaciones de la Junta, se estima en 1.865.500 dólares después del ajuste. | UN | ويقدّر الاعتماد الإضافي الذي سيُطلب في إطار الميزانية العادية لفترة السنتين 2010-2011، والناشئ من توصيات المجلس، بمبلغ 500 865 1 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف. |
13.24 En el cuadro 13.4 se indican los recursos necesarios para 2012-2013, en francos suizos, después del ajuste. | UN | 13-24 ويبين الجدول 13-4 الاحتياجات من الموارد للفترة 2012-2013 معبرا عنها بالفرنكات السويسرية بعد إعادة تقدير التكاليف. |
9. La distribución de los recursos por título del presupuesto después del ajuste de los gastos, en comparación con las consignaciones revisadas para el bienio corriente, es la siguiente: | UN | اﻷنشطة المدرة للدخل المجمـوع ٩ - وفيما يلي توزيع الموارد حسب أجزاء الميزانية بعد إعادة تقدير التكاليف بالمقارنة بالاعتمادات المنقحة لفترة السنتين الحالية: المنقحــــة |
Aplicando la fórmula de un tercio/dos tercios, el costo para el presupuesto ordinario aumentaría en 141.200 dólares, o 146,300 dólares después del ajuste. | UN | واستنادا إلى صيغة الثلث/الثلثين، فإن التكلفة في الميزانية العادية ستزيد بمقدار ٢٠٠ ١٤١ دولار أو بمقدار ٣٠٠ ١٤٦ دولار بعد إعادة تقدير التكاليف. |
Parte correspondiente a las Naciones Unidas: 32.313.800 francos suizos (antes del ajuste); 32.431.700 francos suizos (después del ajuste) | UN | حصة الأمم المتحدة: 800 313 32 فرنك سويسري (قبل إعادة تقدير التكاليف)؛ 700 431 32 فرنك سويسري (بعد إعادة تقدير التكاليف) |
Reducciones hechas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (después del ajuste) | UN | التخفيضات التي أجرتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (بعد إعادة تقدير التكاليف) |
Presupuesto completo: 66.058.600 francos suizos (antes del ajuste); 68.369.400 francos suizos (después del ajuste) | UN | الميزانية الكاملة: 600 580 68 فرنك سويسري (قبل إعادة تقدير التكاليف)؛ 400 369 68 فرنك سويسري (بعد إعادة تقدير التكاليف) |
Parte correspondiente a las Naciones Unidas: 32.794.300 francos suizos (antes del ajuste); 33.949.700 francos suizos (después del ajuste) | UN | حصة الأمم المتحدة: 300 749 32 فرنك سويسري (قبل إعادة تقدير التكاليف)؛ 700 949 33 فرنك سويسري (بعد إعادة تقدير التكاليف) |
El incremento de 81.500 dólares se debe al retraso en la aplicación al presupuesto completo, en cifras brutas después del ajuste, del porcentaje revisado correspondiente a la participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos en el bienio 2004-2005. | UN | وتعزى الزيادة البالغ مقدارها 500 81 دولار إلى تأخر تطبيق النسبة المنقحة لتقاسم التكاليف على المبلغ الكامل للميزانية الإجمالية بعد إعادة تقدير التكاليف في فترة السنتين 2004-2005. |
Sobre esa base, se determinó que el valor actuarial del activo era de 27.878,3 millones de dólares, cifra que es inferior en un 12,8% al valor de mercado de los valores (31.971,6 millones de dólares, después del ajuste de la corriente de efectivo). | UN | وبناء على ذلك، حُددت قيمة الأصول الإكتوارية في مبلغ 3 ,878 27 مليون دولار، أي بنقصان قدره 12.8 في المائة عن القيمة السوقية للأصول (971.6 31 مليون دولار، بعد تسويات التدفقات النقدية). |
Ello representa una tasa real de rendimiento anual del 3,6% en el mismo período, después del ajuste según el índice de precios de consumo de los Estados Unidos, cifra superior a la tasa real de rendimiento a largo plazo utilizada en el cálculo actuarial (3,5%). | UN | وهذا ما يمثل عائدا سنويا بالمعدل الحقيقي قدره 3.6 في المائة لنفس الفترة، بعد إجراء التعديلات استنادا إلى مؤشر الأسعار الاستهلاكية بالولايات المتحدة وهو ما يشكل عائدا إيجابيا بالمقارنة مع معدل العائدات الحقيقية للأجل الطويل والمفترض في الحساب الاكتواري. |
Gastos después del ajuste | UN | بعد إعادة حساب التكاليف |
después del ajuste con el IPC de los Estados Unidos, la tasa real de rendimiento total anualizada es del 8,7%. | UN | وأضافت أنه بعد تعديل الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في الولايات المتحدة، أصبحت نسبة العائد السنوي الإجمالي 8.7 في المائة. |
Se estima que esos recursos aumentarán en 1.141.000 dólares (un 3%) después del ajuste, de 37.575.900 dólares en 2008-2009 a 38.716.900 dólares en 2010-2011. | UN | ويُتوقع أن تزاد تلك الموارد بمبلغ 000 141 1 دولار (3 في المائة) بعد إعادة تقديرات التكاليف، أي من 900 575 37 دولار في الفترة 2008-2009 إلى 900 716 38 دولار في الفترة |
Propuestos para el bienio 2000–2001 (después del ajuste preliminar) | UN | الموارد المقترحة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ )بعد إعادة التقدير اﻷولي للتكاليف( |