Lamento haberme ido después del funeral, ¿cómo les fue el resto de la semana? | Open Subtitles | معذرة لم أستطع تمالك نفسي بعد الجنازة, لكن كيف كانت بقية الإسبوع؟ |
Una semana después del funeral se esfumó con uno que tocaba el bongó. | Open Subtitles | بعد اسبوع واحد بعد الجنازة فرت مع عازف طبل -عازف طبل؟ |
En circunstancias normales, el testamento de una persona fallecida se lee después del funeral. | Open Subtitles | في الحالات العادية , يتم قراءة وصية الشخص المتوفي بعد الجنازة |
Fué 4 o 5 días después del funeral de Timmy que Margie Washburn vió a Timmy caminando por la ruta, hacia la tienda "Yorkie" | Open Subtitles | اربعة او خمسة ايام بعد جنازة تيمى حين رأت مارغى و شبورن تينة يسير على الطريق مرتديا بزة سائقى السيارات |
después del funeral todos tratamos de volver a la normalidad. | Open Subtitles | بعد الجنازة حاولناجميعاًأن نعودإلى حالتناالطبيعية |
No pudiste quedarte callado hasta después del funeral. | Open Subtitles | لم تستطع أن تمنع فمك الثرثار عن التحدّث إلى بعد الجنازة. |
después del funeral, un par de amigas caminaron un par de cuadras. | Open Subtitles | بعد الجنازة, بضع من الأصدقاء ساروا بضع من المربعات |
El único lugar más atestado que la limusina antes del funeral es tu casa después del funeral. | Open Subtitles | المكان الوحيد الأكثر اكتظاظاً من ليموزين في طريقها لجنازة هو بيتك بعد الجنازة |
Traté de dejarlo después del funeral, pero recaí. | Open Subtitles | لقد حاولت التوقف عن التعاطي بعد الجنازة و لكن حدثت لى نكسة |
Nada de resultados hasta después del funeral. | Open Subtitles | لن نفتح النتائج إلا بعد الجنازة. |
Mañana va a haber mucha gente después del funeral. | Open Subtitles | أعني، سيكون هناك أكثر من شخص هنا غدا بعد الجنازة |
- Hablando del rey de Roma. - Pensaba que se había ido después del funeral. | Open Subtitles | بالحديث عن الشيطان اعتقد انها سترحل بعد الجنازة |
Entonces no sabes que lo más raro es que, unos días después del funeral, mi padre desapareció. | Open Subtitles | اذاً انتي لا تعلمين ان الجزء الغريب يكون انه بعد الجنازة بعدة ايام والدي اختفى |
Algunos días después del funeral, vinieron dos hombres del gobierno a vernos. | Open Subtitles | بعد الجنازة ببضعه أيام.. جاء أثنين من الحكومة لرؤيتنا. |
Mi tío vino y se llevó sus cosas después del funeral. | Open Subtitles | خالي أتي وأخذ بعض أشياء تخصها بعد الجنازة |
Todas sus posesiones fueron entregadas a seguridad después del funeral. | Open Subtitles | تم تسليم كل متعلقاتها لمكتب الأمن بعد الجنازة |
Me han pedido que haga un brindis aquí después del funeral, un mensaje de esperanza. | Open Subtitles | لقد طلب مني تقديم نخب هنا بعد الجنازة. رسالة أمل. |
¿Crees que está bien irte a beber justo después del funeral de Horace? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه جيد أن نسكر مباشرة بعد جنازة هوراس ؟ |
Es un período de siete días de recuerdo después del funeral. | Open Subtitles | إنه ذكرى تأبين مدته سبع أيام بعد العزاء. |
Vuelve después del funeral. | Open Subtitles | عودوا بعد انتهاء العزاء. |
Tengo que averiguar con exactitud, dónde estaban todos y cada uno de los miembros de esa familia el día después del funeral. | Open Subtitles | لأنه من الضرورى أن أتحقق من مكان وجود كل فرد فى العائله فى اليوم التالى للجنازه |