ويكيبيديا

    "detallada sobre las necesidades" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مفصلة عن الاحتياجات
        
    • مفصلة عن احتياجات
        
    • تفصيلية عن الاحتياجات
        
    • المفصلة عن اﻻحتياجات
        
    • مفصلة متاحة بشأن احتياجات
        
    • مفصّلة عن الاحتياجات
        
    • تفصيلاً عن الاحتياجات
        
    • تفصيلية عن احتياجات
        
    En las consultas oficiosas de la Comisión se ofrecerá información detallada sobre las necesidades estimadas de volumen de trabajo. UN وستقدم خلال المشاورات غير الرسمية للجنة معلومات مفصلة عن الاحتياجات التقديرية لحجم العمل.
    En el anexo II.C figura información detallada sobre las necesidades no periódicas. UN وترد في المرفق الثاني جيم معلومات مفصلة عن الاحتياجات غير المتكررة.
    En los anexos II.A y II.C figura información detallada sobre las necesidades de esta partida. UN وترد في المرفقين الثاني ألف والثاني جيم معلومات مفصلة عن الاحتياجات اللازمة في إطار هذا البند.
    La Comisión Consultiva recibió información detallada sobre las necesidades de capacitación para el período comprendido entre el 1º de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 12 - وتلقت اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة عن احتياجات التدريب للفترة من 31 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    En el anexo III del informe figura información detallada sobre las necesidades adicionales de 4,7 millones de dólares correspondientes a la sección 3. UN ويتضمن المرفق الثالث من التقرير معلومات تفصيلية عن الاحتياجات الإضافية البالغة 4.7 ملايين دولار في إطار الباب 3.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva información detallada sobre las necesidades operacionales. UN قدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة عن الاحتياجات التشغيلية.
    La información detallada sobre las necesidades de suministros y servicios figuran en el anexo II.A. UN وترد معلومات مفصلة عن الاحتياجات للوازم والخدمات في المرفق الثاني - ألف.
    En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades de recursos para las aeronaves fletadas comercialmente. UN ويرد في المرفق الثاني - ألف، معلومات مفصلة عن الاحتياجات اللازمة لاستئجار الطائرات.
    En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades para los servicios por contrata de información pública. UN وترد معلومات مفصلة عن الاحتياجات الخاصة بالخدمات التعاقدية في مجال الإعلام في المرفق الثاني - ألف لهذا التقرير.
    En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades en materia de suministros y servicios. UN وترد في المرفق الثاني - ألف معلومات مفصلة عن الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات.
    En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades periódicas. UN ويقدم المرفق الثاني - ألف معلومات مفصلة عن الاحتياجات المتكررة.
    En el anexo II.A del presente informe figura información detallada sobre las necesidades por concepto de limpieza, conservación de las instalaciones y servicios de eliminación de residuos, entre otros. UN 33 - وتـرد في المرفق الثاني - ألف لهذا التقرير معلومات مفصلة عن الاحتياجات من خدمات التنظيف وصيانة المواقع وجمع القمامة وغير ذلك من الخدمات.
    En la parte II también se presenta el presupuesto de apoyo y se da información detallada sobre las necesidades revisadas en 2008 y 2009 para programas (PG), apoyo a los programas (AP) y gestión y administración (GA), y los puestos correspondientes. UN كما يعرض الجزء الثاني ميزانية الدعم ويقدم معلومات مفصلة عن الاحتياجات المنقحة لعامي 2008 و2009 من حيث البرامج، ودعم البرامج، والتنظيم والإدارة، والوظائف ذات الصلة.
    Por último, la parte II presenta el presupuesto de apoyo y da información detallada sobre las necesidades en 2007 para Programas (PG), Apoyo a los Programas (AP) y la Gestión y Administración (GA), y los puestos correspondientes. UN وأخيراً، يعرض الجزء الثاني ميزانية الدعم ويقدم معلومات مفصلة عن احتياجات عام 2007 فيما يتعلق بالبرامج ودعم البرامج والتنظيم والإدارة والوظائف ذات الصلة.
    Por último, en la parte II se presenta el presupuesto de apoyo y se da información detallada sobre las necesidades de 2007 para Programas (PG), Apoyo a los Programas (AP) y Gestión y Administración (GA), y los puestos conexos. UN وأخيراً، يعرض الجزء الثاني ميزانية الدعم ويقدم معلومات مفصلة عن احتياجات عام 2007 فيما يتعلق بالبرامج ودعم البرامج والتنظيم والإدارة وما يتصل بذلك من وظائف.
    En el anexo III del informe figura información detallada sobre las necesidades adicionales de 4,7 millones de dólares correspondientes a la sección 3, Operaciones de mantenimiento de la paz y misiones especiales. UN ويتضمن المرفق الثالث من التقرير معلومات تفصيلية عن الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٤,٧ ملايين دولار في إطار الباب ٣ عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة.
    En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades por concepto de suministros y servicios. UN ٤٢ - وترد معلومات تفصيلية عن الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات في المرفق الثاني - ألف.
    En esa etapa inicial, la UNOPS no había determinado cuáles eran los lugares que prefería ni había emprendido negociaciones del alquiler, por lo que no disponía de ninguna información detallada sobre las necesidades que podría entrañar el traslado en materia de trabajos de construcción y renovación. UN وفي تلك المرحلة، لم يحدد المكتب الأماكن التي يفضلها ولم يدخل في مفاوضات بشأن عقد الإيجار ولذا لم تتوفر لديه أي معلومات مفصلة متاحة بشأن احتياجات التشييد والتجديد التي قد ترتبط بالانتقال.
    En el anexo II.A figura información detallada sobre las necesidades de alquiler. UN وترد معلومات مفصّلة عن الاحتياجات المتعلقة بالاستئجار في المرفق الثاني - ألف.
    9. En el documento relativo a los programas de trabajo bienales presupuestados de la secretaría y el MM para el bienio 2014-2015 figura información más detallada sobre las necesidades de recursos estimadas de ambas entidades, con inclusión de los escenarios presupuestarios de crecimiento nominal cero y crecimiento real cero solicitados en la decisión 10/COP.10. UN 9- وترد معلومات أكثر تفصيلاً عن الاحتياجات التقديرية من الموارد لكل من الأمانة والآلية العالمية، بما يشمل وضع سيناريوهات للميزانية تعكس النمو الاسمي الصفري والنمو الفعلي الصفري التي طلب إعدادها بموجب المقرر 10/م أ-10، في الوثائق الخاصة بذلك المتعلقة ببرامج العمل المحدَّدة التكاليف لفترة السنتين 2014-2015().
    La investigación realizada por la organización facilita información detallada sobre las necesidades de mercado de países árabes y ayuda a encontrar productos que puedan satisfacer esas necesidades; asimismo, ofrece soluciones a los problemas económicos relacionados con el comercio. UN وتتضمن البحوث التي تجريها المنظمة معلومات تفصيلية عن احتياجات السوق في البلدان العربية، وهي تسهم في تحديد المنتجات التي يمكن أن تلبي تلك الاحتياجات، وتقدم حلولا للمشاكل الاقتصادية ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد