ويكيبيديا

    "detallada sobre los recursos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مفصلة عن الموارد
        
    • تفصيلية عن الموارد
        
    Información detallada sobre los recursos financieros asignados al Programa de empleo indígena UN معلومات مفصلة عن الموارد المالية المخصصة لبرنامج توفير العمالة لأفراد الشعوب الأصلية
    Sírvanse proporcionar información adicional sobre esa política, en particular información detallada sobre los recursos financieros y humanos asignados a su aplicación. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن هذه السياسة، منها معلومات مفصلة عن الموارد المالية والبشرية المخصصة لها.
    En las secciones II y III del proyecto de presupuesto figura información detallada sobre los recursos financieros necesarios y el análisis de las diferencias. UN وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل الفروق في الفرعين الثاني والثالث من الميزانية المقترحة.
    Sírvanse aportar también información detallada sobre los recursos humanos y financieros que se le han asignado para que pueda cumplir eficazmente su cometido. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية المخصصة للمجلس حتى يضطلع بمهامه بصورة فعالة.
    Los Estados Miembros que hacen referencia a las fuentes nacionales de financiación para las actividades propuestas a menudo hacen referencia a proyectos concretos o a proyectos experimentales. Un limitado número de Estados Miembros brindó información detallada sobre los recursos, a menudo asignados a proyectos que ya se han ejecutado. UN ٣٩ - والدول اﻷعضاء التي تشير إلى مصادر وطنية لتمويل اﻷنشطة المقترحة، تشير في الغالب إلى مشاريع محددة أو مشاريع نموذجية ويقدم عدد محدود من الدول اﻷعضاء معلومات تفصيلية عن الموارد وتكون محدودة في الغالب عن المشاريع التي يجري تنفيذها بالفعل.
    Sírvanse aportar también información detallada sobre los recursos humanos y financieros que se le han asignado para que pueda cumplir eficazmente su cometido. UN ويرجى أيضاً تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية المخصصة للمجلس حتى يضطلع بمهامه بصورة فعالة.
    En las secciones II y III del proyecto de presupuesto figura información detallada sobre los recursos financieros necesarios y el análisis de las diferencias. UN وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من تقرير الميزانية المقترحة.
    En las secciones II y III del informe del Secretario General figura información detallada sobre los recursos financieros solicitados y un análisis de las diferencias. UN وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من تقرير الميزانية.
    En las secciones II y III del proyecto de presupuesto figura información detallada sobre los recursos financieros solicitados y un análisis de las diferencias. UN وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين الثاني والثالث من الميزانية المقترحة.
    Rogamos tengan la amabilidad de facilitar información detallada sobre los recursos humanos y financieros del Consejo a todos los niveles y sobre el modo en que el Gobierno evalúa si su presupuesto es acorde con las políticas que está previsto que lleve a efecto. UN كما يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية للمجلس على جميع المستويات والكيفية التي تقيّم بها الحكومة ما إذا كانت ميزانيته متناسبة مع السياسات التي يفترض أنه يضطلع بها.
    Sírvase aportar información adicional sobre dicho plan, incluida información detallada sobre los recursos materiales y humanos que se asignan a tal efecto, y sobre si se han establecido indicadores y metas con plazos precisos para evaluar la aplicación del plan en todas las regiones del país. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، بما فيها معلومات مفصلة عن الموارد المادية والبشرية المخصصة للخطة وعما إذا قد تم وضع مؤشرات وأهداف محددة زمنيا لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد.
    Rogamos tengan la amabilidad de facilitar información detallada sobre los recursos humanos y financieros del Consejo a todos los niveles y sobre el modo en que el Gobierno evalúa si su presupuesto es acorde con las políticas que está previsto que lleve a efecto. UN كما يرجى تقديم معلومات مفصلة عن الموارد البشرية والمالية للمجلس على جميع المستويات والكيفية التي تقيّم بها الحكومة ما إذا كانت ميزانيته متناسبة مع السياسات التي يفترض أنه يضطلع بها.
    Sírvase aportar información adicional sobre dicho plan, incluida información detallada sobre los recursos materiales y humanos que se asignan a tal efecto, y sobre si se han establecido indicadores y metas con plazos precisos para evaluar la aplicación del plan en todas las regiones del país. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، بما فيها معلومات مفصلة عن الموارد المادية والبشرية المخصصة للخطة وعما إذا قد تم وضع مؤشرات وأهداف محددة زمنيا لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد.
    La Argentina y España informaron del establecimiento de bases de datos en línea que incluían información detallada sobre los recursos y servicios a nivel nacional. UN وأبلغت الأرجنتين وإسبانيا بوضع قواعد بيانات متاحة على الإنترنت تشمل معلومات مفصلة عن الموارد والخدمات على الصعيد الوطني.
    En las secciones II y III del proyecto de presupuesto figura información detallada sobre los recursos financieros necesarios y el análisis de las diferencias. UN وترد معلومات مفصلة عن الموارد المالية المطلوبة وتحليل للفروق في الفرعين " ثانيا " و " ثالثا " من الميزانية المقترحة.
    17. La mayoría de las Partes dieron información detallada sobre los recursos, las políticas y las instituciones del sector de la energía, y otras clasificaron el consumo final por aplicaciones sobre la base de vectores de energía como la electricidad y el calor. UN 17- وقدمت غالبية الأطراف معلومات مفصلة عن الموارد والسياسات والمؤسسات في قطاع الطاقة، بينما قامت أطراف أخرى بتصنيف استهلاك الطاقة النهائي على أساس ناقلات الطاقة مثل الكهرباء والحرارة.
    El Comité recomienda que el Estado Parte proporcione información detallada sobre los recursos, la independencia, las competencias y los resultados de las actividades del Provedor de Justiça. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر معلومات مفصلة عن الموارد المخصصة لأمين المظالم " Provedor de Justiça " ، وعن استقلاله واختصاصاته ونتائج أنشطته.
    En vista de que no existe una metodología precisa para identificar y vigilar sistemáticamente las actividades relacionadas con la CLD, en muy pocos de los informes presentados durante los tres ciclos de presentación de informes de la Convención se incluía información detallada sobre los recursos financieros disponibles, las necesidades financieras y los flujos de inversiones conexos. UN ونظراً لعدم وجود منهجية دقيقة لتحديد الأنشطة المرتبطة بالاتفاقية ورصدها بشكل مستمر، فإن القليل فقط من التقارير، المقدمة خلال دورات الإبلاغ الثلاث للاتفاقية، يحتوي على معلومات مفصلة عن الموارد المالية المتاحة، والاحتياجات المالية، وتدفقات الاستثمار ذات الصلة.
    Sírvanse aportar información adicional sobre dicho plan, incluida información detallada sobre los recursos materiales y humanos que se asignan a tal efecto, y sobre si se han establecido indicadores y metas con plazos precisos para evaluar la aplicación del plan en todas las regiones del país. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن الخطة الوطنية، بما فيها معلومات مفصلة عن الموارد المادية والبشرية المخصصة للخطة وعما إذا كانت قد وضعت مؤشرات وأهداف محددة زمنيا لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد.
    Sírvase proporcionar información adicional detallada sobre este Plan, incluida información detallada sobre los recursos materiales y humanos que se asignan a tal efecto, y sobre si se han establecido indicadores y metas con plazos precisos para evaluar la aplicación del Plan en todas las regiones del país. UN يرجى تقديم معلومات مفصلة إضافية عن الخطة الوطنية، بما فيها معلومات مفصلة عن الموارد المادية والبشرية المخصصة للخطة وعما إذا قد تم وضع مؤشرات وأهداف محددة زمنيا لتقييم تنفيذ هذه الخطة في جميع مناطق البلد.
    Seis Partes (DEU, FIN, FRA, GBR, NLD, NZL) presentaron un panorama general de los objetivos y el enfoque de sus iniciativas bilaterales haciendo referencia a algunos ejemplos concretos de distintos proyectos y programas, y dieron información detallada sobre los recursos financieros proporcionados por país y por sector. UN وقدمت ستة أطراف )ألمانيا، فرنسا، فنلندا، المملكة المتحدة، نيوزيلندا، هولندا( استعراضا عاما ﻷهداف ونهج مبادراتها الثنائية مع الاشارة إلى أمثلة قليلة محددة عن مشاريع وبرامج فردية، كما قدمت معلومات تفصيلية عن الموارد المالية المقدمة بحسب البلد والقطاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد