El AWACS detectó por radar y un avión de caza de la OTAN observó un helicóptero que aterrizaba en Posusje. | UN | رصدت طائرة أواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة عمودية وهي تهبط في بوسوسيي. |
El AWACS detectó por radar un rastro a 5 kilómetros al sudeste de Zenica. | UN | رصدت طائرة أواكس مسارا بالرادار على بعد ٥ كيلومترات جنــوب شرقـي زينيتشا. |
El AWACS detectó por radar un avión no identificado 15 kilómetros al sureste de Posusje, cuyo rastro se perdió en Mostar. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائـــرة مجهولــة على بُعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي بوسوشي، ثم تلاشـــى مسارهـــا فوق موستار. |
El AWACS detectó por radar un avión no identificado que sobrevolaba Split, cuyo rastro se perdió 55 kilómetros al noreste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة مجهولة فوق سبليت، ثم تلاشت عن الرؤية على بعد ٥٥ كيلومتر شمال شرقي المدينة ذاتها. |
El AWACS detectó por radar cinco aeronaves no identificadas que sobrevolaban Udbina. Su rastro desapareció sobre Banja Luka. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار خمس طائرات مجهولة الهوية فوق أودبينا، تلاشى أثرها فوق بانيا لوكا. |
El AWACS detectó por radar, a 65 kilómetros al sudoeste de Zaluzani, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció sobre esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٦٥ كيلومترا جنوب غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada que sobrevolaba Banja Luka. Su rastro desapareció a 15 kilómetros al sudoeste de esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية فوق بانيا لوكا، تلاشى أثرها على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غرب المدينة ذاتها. |
El AWACS detectó por radar, a 13 kilómetros al sudoeste de Zaluzani, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció sobre esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ١٣ كيلومترا جنوب غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها. |
El AWACS detectó por radar, a 25 kilómetros al sudoeste de Zaluzani, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció sobre esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٢٥ كيلومترا جنوب غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها. |
El AWACS detectó por radar, a 48 kilómetros al sudoeste de Zaluzani, una aeronave no identificada, cuyo rastro desapareció sobre esa ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٤٨ كيلومترا جنوب غرب زالوزاني، تلاشى أثرها فوق المدينة ذاتها. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada que sobrevolaba Split. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق فوق سبليت. |
El AWACS detectó por radar una aeronave no identificada a 50 kilómetros al nordeste de Knin, cuyo rastro desapareció sobre esa ciudad. | UN | رصدت طائرة اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية على بعد ٥٠ كيلومترا شمال شرقي كنين تلاشى أثرها فوق تلك المدينة. |
El AWACS detectó por radar una señal 12 kilómetros al suroeste de Tomislavgrad. | UN | رصــدت طائــرة اﻷواكس بالرادار طائــرة عموديـة تحلــق فــي مسار علــى بعــد ١٢ كــم جنوب غرب توميسلافجراد. |
El sistema aerotransportado de alerta temprana de la OTAN detectó por radar un rastro, presuntamente de un helicóptero, a 20 kilómetros al sudoeste de Prejidor. | UN | رصدت شبكة الانذار المبكر المحمولة جوا التابعة للناتو بالرادار مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية على مسافة ٢٠ كيلومترا جنوب غرب بريدور. |
El AWACS detectó por radar y cazas de la OTAN avistaron un helicóptero de color blanco 11 kilómetros al sur de Tuzla, que desapareció 9 kilómetros al sur de Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة بيضاء اللون على بعد ١١ كم جنوب توزلا، قبل أن تتلاشى على بعد ٩ كم جنوب زنيتشا. |
El AWACS detectó por radar una trayectoria de vuelo a 25 kilómetros al nordeste de Doboj, cuya pista perdió a 11 kilómetros al norte de la ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا على بعد ٢٥ كيلومترا شمال شرقي دوبوي، تلاشى على بعد ١١ كيلومترا شمالي المدينة. |
El AWACS detectó por radar un rastro a 15 kilómetros al noreste de Cazin. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا على بعد ٥١ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من تشازين. |
El AWACS detectó por radar un rastro entre las ciudades de Bihać y Cazin, que pasó del espacio aéreo de Bosnia al espacio aéreo de Croacia. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا بين مدينتي بيهاتش وتشازين، عبر إلى المجال الجوي الكرواتي آتيا من المجال الجوي البوسني. |
El AWACS detectó por radar un rastro en la zona de Gačko, a 48 kilómetros al suroeste de Gorazde. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار مسارا في منطقة غاتشكو، على بعد ٨٤ كيلومترا إلى الجنوب الغربي من غورازده. |
El AWACS detectó por radar una trayectoria de vuelo, presuntamente un helicóptero, a 65 kilómetros al este de Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻷواكـــس بالرادار مسارا، يعتقد أنه لطائــــرة هليوكبتــر، على مسافة ٦٥ كيلومتــرا شرق موستار. |
Personal de la UNPROFOR detectó por radar una aeronave no identificada a 30 kilómetros al sur de Banja Luka. | UN | رصد رادار تشغله قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الهوية على بعد ٣٠ كيلومتــرا إلـى الجنوب من بانيا لوكا. |