-Y vía libre sin nadie para detenerle. - Y tú no consigues nada. | Open Subtitles | وحرية مع أنه لا أحد تم إيقافه وأنت تحصل على لاشيء |
- Tenemos que detenerle. - Sí, pero después de cenar, ¿vale? | Open Subtitles | إذن علينا إيقافه نعم، و لكن بعد العشاء، صحيح؟ |
Tenemos que detenerle antes de que este oculto consuma la energía del ojo de Jenny. | Open Subtitles | يجب ان نوقفه قبل ان يقوم هذا الخفي بأستنزاف قوة العين من جيني |
Intentamos detenerle, pero el gobierno lo hizo. | Open Subtitles | انا و سافانا حاولنا ايقافه لكن الحكومة اوقفته قبلنا |
El vendrá aquí y tomará esta galaxia, y ustedes no seréis capaces de detenerle. | Open Subtitles | هو سياتي الى هنا، و سيأخذ هذه المجرة، وأنت لن تكونى قادرة على منعه |
Si el demonio viene hacia nosotros, intentaré detenerle con esto. | Open Subtitles | إذا هاجمنا المشعوذ سأحاول ان أوقفه بهذه |
Y si puedo verle, debe significar que debo detenerle. | Open Subtitles | وإن استطعتُ رؤيته، فهذا يعني بأنه عليَّ إيقافه |
Pero sé quién podría detenerle. Puedo concetraros una cita. | Open Subtitles | .ولكنني أعرف شخصا ً يستطيع إيقافه ربما استطيع تدبير مقابلة معه |
Vamos tras él. Intentamos detenerle. | Open Subtitles | ذلك هو الرجل الذي نلاحقه إننا نحاول إيقافه |
Cuanto más intento detenerle, más escarba. | Open Subtitles | كلما حاولت إيقافه, كلما ازداد عزمه على التحقيق |
El tío que viene a por mí... tus hombres no podrán detenerle. | Open Subtitles | الرجــل القـادم في أثري، لن يستطيع رجالك إيقافه |
Entonces tendré que detenerle de otro modo. | Open Subtitles | عندها سيكون عليّ إيقافه بطريقة آخرى |
Espera, mi visión, creo que sé adonde va. Tenemos que detenerle. | Open Subtitles | انتظروا، رؤيتي، أعتقد أنني أعرف إلى أين ذهب، يجب أن نوقفه |
Con más razón hay que detenerle antes de que vuelva a intentarlo. | Open Subtitles | هذه كلها أسباب كي نجده و نوقفه قبل أن يحاول مجدداً |
Hay muy poca gente en este planeta capaz de detenerle. | Open Subtitles | قلة معدودة من الناس على ظهر الارض قادرين على ايقافه |
No puedo detenerle yo sola, Padre. Necesito su ayuda. | Open Subtitles | لا يمكنني ايقافه وحدي يا أبتِ أحتاج مُساعدتك |
No puedo detenerle para que vaya a los tribunales si ha sido citado. | Open Subtitles | لا يمكنني منعه من الظهور فالمحكمه اذا تم استدعائه |
No voy a detenerle de esto. | Open Subtitles | لن أوقفه عن عمل هذا. |
Si la encuentra y desea que resurja, no habrá forma de detenerle. | Open Subtitles | إذا وجدها و تمنى عودتها فلا يوجد هناك أي أحد يستطيع أن يوقفه |
No permanentemente. El tiempo suficiente para que podamos detenerle. | Open Subtitles | ليس للأبد، لفترة طويلة فقد لنتمكن من ردعه |
Que estamos despistados, que no estamos cerca de detenerle. | Open Subtitles | اننا بعيدون عنه جدا, وباننا لسنا قريبين من اعتقاله |
Sabía que mientras viviera no había manera de detenerle. | Open Subtitles | عرفت أنه طالما بقى حياً . لا توجد طريقة لإيقافه |
Dijiste que nos ayudarías a detenerle. | Open Subtitles | لقد قلت إنك ستساعدنا بالقبض عليه، لكننا لم نقبض عليه. |
- Tienes que detenerle. - Bueno, tenemos que descubrir... | Open Subtitles | يجب أن توقفيه حسناً ، يجب أن نعرف |
Traté de detenerle, pero él me atacó a mí. | Open Subtitles | حاولت أيقافه لكنه هاجمني. |
Intenté detenerle. Le supliqué y luché. | Open Subtitles | حاولت أن أمنعه صرخت و قاومت |
Alega que los agentes de policía estaban en su distrito realizando la investigación sobre el caso de su padre y que tenían instrucciones de detenerle. | UN | ويدعي أن ضباط الشرطة كانوا في منطقته يحققون في قضية والده وتلقوا تعليمات باحتجازه. |
Y si no trato de detenerle ahora, ¿quién será el siguiente? | Open Subtitles | ان لن اوقفه الان.. من سيأذي لاحقا ؟ |