Así que si no puedo protegerte, entonces vás a tener que detenerte. | Open Subtitles | لذلك إن لم يكن بوسعي حمايتك فعندها يجب أن تتوقف |
"No puedes correr toda la vida. Tienes que detenerte algún día". | Open Subtitles | ليس بامكانك الركض طوال الوقت عليك أن تتوقف أحيانا |
Métete y fíjate si el aguador puede detenerte. - ¡Sí, señor! - ¡Ve! | Open Subtitles | ادخل في اللعبة ودعنا نرى إذا يستطيع الساقي إيقافك |
Te diste cuenta de que eso es un semáforo, que está en rojo y no verde, eso significa que tienes que detenerte y no seguir". | TED | انت اكتشف اين اشارة المرور. و ان الاشارة حمراء و ليست خضراء و التي تعني التوقف و ليس الحركة. |
Leon, no necesito parecer tan heroico. Con detenerte y devolverle el bolso es suficiente. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون بطلاً لتلك الدرجة أوقفك فقط وأعيد لها حقيبتها |
Desde aquí... vemos tu camino y tienes que detenerte. | Open Subtitles | حيث نكون يمكننا رؤية مسارك وعليكِ أن تتوقفي |
- No es divertido. - Debes detenerte a oler las rosas. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكاً يجب أن تتوقف وتشتم رائحة الورود |
Cuando suena la alarma, tienes que detenerte. | Open Subtitles | عندما يدق جرس الباب أيها الزنجي يجب أن تتوقف |
Debes detenerte. No puedo ir adonde quieres llevarme. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف لا استطيع ان اذهب حيثما تريد |
Sé que tienes 17 años y... no podemos detenerte de hacer lo que quieras hacer. | Open Subtitles | أعلم أنّك في السابعة عشر. و لا نستطيع إيقافك عن فعل ما تريد فعلهُ. |
No quería irme, y pensé que podría detenerte. | Open Subtitles | لم أرد الرحيل، و ظننت أنه يمكنني إيقافك. |
Si eres negro, les encanta detenerte cuando sales de tu casa. | Open Subtitles | إذا كنت اسوداً سوف يحبون إيقافك حتى لو كنت خارجاً من الممر الخاص بمنزلك |
No te conviene detenerte a la mitad como Kubla Kahn en el poema de Coleridge. | TED | لا تود التوقف في المنتصف مثل كوليردج كوبلا خان. |
Leiste los dos. No pudiste detenerte. | Open Subtitles | لقد قرأتِ الكتابين عندما تبدئين في قراءة كتبي لن تستطيعي التوقف |
Debes detenerte. Estás excedido de cafeína. | Open Subtitles | عليك التوقف عمّا تفعله أنت تتقافز بسبب الكافيين |
Dije que no era quien para detenerte y es verdad. | Open Subtitles | أن قلت سابقاً اننى لم أوقفك , وهذا حقيقى |
Alice, sé que esto es sólo un deporte para ti, pero tienes que detenerte. | Open Subtitles | أليس, أنا أعلم بأن هذا مجرد تسلية بالنسة لك, ولكن عليك أن تتوقفي |
¡Por eso está pasando esto! Porque cree que puede hacer lo que quiera y tú simplemente me impides que lo castigue. ¿Tú crees que alguien puede detenerte de castigar a alguien? | Open Subtitles | هذا سبب ما يحدث الأن، لأنه يعتقد أنه يستطيع فعل ما يشاء، وأنت تمنعني وحسب من توبيخه أتعتقدين أن أحداً ما يستطيع منعك من توبيخ أحد؟ |
Creo que al fin aprendimos a no intentar detenerte cuando se te ocurre algo. | Open Subtitles | اعتقد اني تعلّمت اخيراً بألّا احاول ايقافك عندما يختلق عقلك شيئاً ما |
Esperaste hasta ahora porque crees que el Comité no tendrá tiempo para detenerte. | Open Subtitles | إنتظرتِ حتى الآن لأنك تظنين أن اللجنة لن تجد الوقت لإيقافك |
Esto no te retendrá para siempre. Sólo necesita detenerte el tiempo suficiente. | Open Subtitles | لن يوقفك هذا للأبد، أريد ردعك فقط لفترة كافية. |
Hasta entonces, ningún poder de nuestros enemigos podrá detenerte. | Open Subtitles | حتى يحين وقتك، لن تتمكن قوى العدو من ردعك. |
No tengo la más mínima idea, lo que no pareció detenerte para preguntarme cada puta ocasión. | Open Subtitles | ليس لدي أدني أدني فكرة و هذا لا يمنعك من سؤالي كل مرة |
Imagino que no puedo detenerte, ¿eh? | Open Subtitles | حتى عن ماذا أبحث هنا، أظن انهُ لا يمكنني أيقافك ؟ |
Sabes que esta vez puedo detenerte. | Open Subtitles | مهلاً ، تعلم أن بإمكاني . أن اوقفك هذه المرة |
Adelante. Déjalo salir, si quieres. No voy a detenerte. | Open Subtitles | هيّا أذهب و أخرجه من هُنا، إن شئت، فأنا لن أمنعك من ذلك. |
Traté de detenerte, sólo que no lo sabes, porque sólo traté de detenerte. | Open Subtitles | حاولتُ إيقافكِ لكنّكِ لم تعرفي ذلك لأنني حاولتُ فقط أن أوقفكِ |