El ritmo antiguo se vuelve latino Y no te contienes Y no te detienes | Open Subtitles | اصدقاء المدرسة القدامي قابلت اللاتينية و انت لا تتوقف و لا تهدء |
Sí, ¿cuándo vas a dejar de intentar buscarlo, Evan, y vas y lo detienes? | Open Subtitles | نعم, متى سوف تتوقف عن محاولة العثور عليه ايفان فقط اذهب واحضرة |
Debemos llevar un pastel. ¿Te detienes en la panadería? | Open Subtitles | علينا أن نجلب مخبوزات، هلا توقفت عند المخبز؟ |
Si la detienes bien puedes ver el pene de Leslie Nielsen. | Open Subtitles | اذا توقفت فسوف تتمكن من رؤية قضيب ليزلي نيلسن |
No te detienes hasta que consigues lo que quieres, ¿no? | Open Subtitles | أنتي لا تتوقفين حتى تحصلي على سبق صحفي أليس كذلك؟ |
Al igual que los de ella, que desaparece cuando te detienes por gasolina. | Open Subtitles | فقط مثلها ، والتي تختفي عندما تتوقف من أجل التزود بالغاز |
Si no te detienes a mirar alrededor de vez en cuando, puedes perdértela. | Open Subtitles | و إذ لم تتوقف و تنظر حولك كل فترة ,ستفوتك |
El ritmo antiguo se vuelve latino Y no te detienes | Open Subtitles | اصدقاء المدرسة القدامي قابلت اللاتينية و انت لا تتوقف |
¿Me apuras para ir a la corte y ahora te detienes? ¿Qué estás? Oye. | Open Subtitles | عليك أن توصلني إلى المحكمة و تتوقف هنا ؟ |
Pero si detienes el auto ahora mismo y me dejas bajar nunca le diré nada a nadie porque sé que es una broma. | Open Subtitles | و لكن إذا كان من الممكن أن تتوقف الآن و تخرجني لن أخبر أحدا لأنها نكتة |
Si te detienes ahora, parecerá sospechoso. | Open Subtitles | بالضبط، إن توقفت الآن سيبدو الأمر مريباً |
Porque si te detienes y piensas, puedo mostrarte cosas cosas que sé que tienes muchas ganas de ver. | Open Subtitles | لأنك إن توقفت و فكرت سأريك أشياءً أعلم أنك تود رؤيتها بشدة |
Si te detienes y piensas Tu oportunidad puede desaparecer | Open Subtitles | إذا توقفت وفكرت فرصتك سوف تختفي لا تتراجع |
Si te detienes ahora, no te haré responsable por nada. | Open Subtitles | ، إذا توقفت الآن أنا لن أحملك مسؤولية أي شيء |
Está bien, bueno, entonces ¿por qué no te detienes y vas a dormir? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً لمَ لا تتوقفين و تذهبين للسرير؟ |
Siempre nos detienes ¿somos competidores para ti? | Open Subtitles | كنت دائما توقفنا نحن المنافسين لك؟ |
No, no, no pares. ¿Si te detienes estas muerta, vale? | Open Subtitles | كلا, كلا, لا تتوقفي, إن توقفتي, فأنتهى أمرك, حسناً؟ |
sabiendo eso si tu paras de bombear. Si detienes el bombeo, también lo hará su corazón. | Open Subtitles | بالعلم لو أنكِ توقفتِ عن التنفس، فسيتوقف القلب كذلك. |
¿Por qué me detienes ahora? | Open Subtitles | انا على وشك معرفة الامر كله وانت توقفني الان |
No lo detienes por completo o no tenemos esta conversación. | Open Subtitles | , أنت لا توقفه تماماً و إلا لم نكن لنجري هذا الحوار |
Si detienes el huracán y salvas a nuestra familia estaremos para siempre agradecidos y te recomendaremos entre nuestros amigos. | Open Subtitles | إن أوقفت هذا الاعصار وأنقذت عائلتنا، سنكون ممتنين إلى الأبد، وسنوصي بك إلى كل أصدقائنا. |
Pero si no detienes la investigación que hace tu marido sobre el mío, tu devoción será para un hombre muerto. | Open Subtitles | لكن إذا لم تقومي بإيقاف تحقيقات زوجك في امر زوجي اخلاصك سيكون إلى رجل ميت |
Y de pronto te detienes y piensas: | Open Subtitles | : وفجأةً تتوقّف وتفكّر |
Porque detienes el cambio temporal y salvas a todo el mundo. | Open Subtitles | لأنك ستوقف النقلة الزمنية وتنقذ الجميع |