ويكيبيديا

    "detrás del estrado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خلف المنصة
        
    Recuerdo estar parado ahí, detrás del estrado escuchando ese pequeño sonido insectoide TED وأتذكر وقوفي هناك خلف المنصة وأنا أسمع ذلك النقر على ذلك الجهاز
    Las placas detrás del estrado. Open Subtitles -هل هناك كواليس خلف المنصة ؟ -أجل سيدي وضعت ليلة أمس
    A ese respecto, decide también recomendar a la Asamblea General que se pida a los oradores que participen en el debate general que salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA-200, situada detrás del estrado, antes de regresar a sus asientos. UN وقرر المكتب، فــي هذا الصدد، أن يوصي الجمعية بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية العامة عبر الغرفة GA-200، التي تقع خلف المنصة قبل العودة إلى مقاعدهم.
    En este sentido, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que los oradores que participen en el debate general, tras formular sus declaraciones y antes de volver a sus asientos, salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA - 200 situada detrás del estrado. UN وقد يود المكتب، في هذا الصدد، أن يوصي الجمعية العامة بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية العامة، لدى عودتهم إلى مقاعدهم بعد الإدلاء بكلماتهم، عبر الغرفة GA-200 ، الموجودة خلف المنصة.
    En este sentido, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que los oradores que participen en el debate general, tras formular sus declaraciones y antes de volver a sus asientos, salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA - 200 situada detrás del estrado. UN وقد يود المكتب، في هذا الصدد، أن يوصي الجمعية العامة بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية العامة، لدى عودتهم إلى مقاعدهم بعد الإدلاء بكلماتهم، عبر الغرفة GA-200 ، الموجودة خلف المنصة.
    En este sentido, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que los oradores que participen en el debate general, tras formular sus declaraciones y antes de volver a sus asientos, salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA-200 situada detrás del estrado. UN وقد يود المكتب، في هذا الصدد، أن يوصي الجمعية العامة بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة قاعة الجمعية العامة، لدى عودتهم إلى مقاعدهم بعد الإدلاء بكلماتهم، عبر الغرفة GA-200 ، الموجودة خلف المنصة.
    A este respecto, el Presidente recuerda que en la misma sesión la Asamblea decidió que los oradores que intervinieran en el debate general abandonaran el Salón de la Asamblea General por la oficina GA-200 situada detrás del estrado antes de regresar a sus asientos. UN وفي هذا الصدد أشار الرئيس إلى القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في الجلسة نفسها والذي يقضي بأن يغادر المتكلمون في المناقشة العامة، قاعة الجمعية العامة، بعد الإدلاء ببياناتهم، عبر الغرفة GA-200 الواقعة خلف المنصة وذلك قبل عودتهم إلى مقاعدهم.
    La Asamblea General acuerda no expresar felicitaciones dentro del Salón de la Asamblea General después de pronunciado un discurso, y que los oradores que participen en el debate general, tras formular sus declaraciones y antes de volver a sus asientos, salgan del Salón de la Asamblea General por la oficina GA-200 situada detrás del estrado. UN ووافقت الجمعية العامة على ضرورة عدم تقديم التهاني داخل قاعة الجمعية العامة بعد إلقاء الكلمة، وأنه ينبغي للمتكلمين في المناقشة العامة مغادرة القاعة بعد الانتهاء من إلقاء بياناتهم، وذلك عن طريق الغرفة GA-200 خلف المنصة قبل العودة إلى مقاعدهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد