ويكيبيديا

    "development business" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النشرة
        
    • نشرة اﻷعمال التجارية
        
    • بأعمال التنمية
        
    • واﻹلكتروني
        
    • اﻷعمال التجارية في مجال التنمية
        
    • الأمم المتحدة لأعمال التنمية
        
    • الأعمال التجارية الإنمائية
        
    El precio de 24 números de Development Business es de 395 dólares al año. UN تباع النشرة مقابل ٣٩٥ من دولارات الولايات المتحدة سنويا عن ٢٤ عددا.
    Las organizaciones no gubernamentales también recurren a Development Business para obtener información sobre proyectos. UN وتقرأ المنظمات غير الحكومية أيضا هذه النشرة للحصول على معلومات عن المشاريع.
    En 1992, la tirada de Development Business fue en promedio, de 4.500 ejemplares por número. UN وفي عام ١٩٩٢ بلغ متوسط النسخ المطبوعة من هذه النشرة ٥٠٠ ٤ نسخة لكل عدد.
    Además de la publicación en sí, Development Business ofrece a sus suscriptores acceso a un servicio de computadora en línea y de télex llamado Scan-A-Bid, para quienes deseen recibir información más rápida sobre proyectos y licitaciones. UN وباﻹضافة إلى المنشور ذاته، فإن نشرة اﻷعمال التجارية تتيح لمشتركيها سبل الوصول إلى خدمة الحاسوب والتلكس المباشرة المسماة " Scan-A-Bid " ممن يريدون أن يتلقوا بصورة أسرع معلومات عن المشاريع والعطاءات.
    United Nations Development Business UN نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية
    La suma estimada de 6.241.800 dólares en recursos extrapresupuestarios se utilizará para complementar los recursos con cargo al presupuesto ordinario a fin de llevar a cabo tareas de difusión de información y actividades promocionales, tanto en la Sede como sobre el terreno, que incluyen la producción, en formato impreso y electrónico, de una publicación quincenal, Development Business. UN ٦٢-٩ وسيستخدم مبلغ تقديري من الموارد الخارجة عن الميزانية قدره ٠٠٨ ١٤٢ ٦ دولار ﻹكمال موارد الميزانية العادية من أجل الاضطلاع بأنشطة تقديم الخدمات اﻹعلامية واﻷنشطة الترويجية بالمقر فضلا عن الميدان، بما في ذلك إنتاج نشرة " أعمال التنمية " التي تصدر مرتين في الشهر، وذلك بالشكلين المطبوع واﻹلكتروني.
    Desde su creación, Development Business ha generado un superávit, y sigue siendo una publicación económicamente independiente. UN وقد تولد عن النشرة المذكورة فائض من اﻹيرادات على النفقات منذ إنشائها ولا تزال تدعم نفسها بنفسها.
    Los ingresos netos de Development Business se consignaban como ingresos diversos, de conformidad con el Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas. UN ويقيد الدخل الصافي من هذه النشرة كإيرادات متنوعة، وفقا للنظام المالي لﻷمم المتحدة.
    Habida cuenta de que el servicio se presta en forma gratuita, Development Business permite a los prestatarios economizar centenares de miles de dólares en publicidad cada año. UN وبما أن النشرة تقدم هذه الخدمة مجانا، فهي توفر على المقترضين مئات اﻵلاف من الدولارات في السنة كان يمكن أن ينفقوها على اﻹعلان.
    El sitio Web de Development Business constituye un medio más rápido y eficaz para la difusión de información sobre compras y licitaciones. UN وأوجد موقع النشرة على الشبكة العالمية وسيلة أسرع وأكثر فعالية لنشر المعلومات عن المشتريات والعطاءات.
    Development Business es la única publicación periódica de las Naciones Unidas que satisface las necesidades de información sobre adquisiciones del sector privado y de las delegaciones y bancos de desarrollo de los Estados Miembros. UN وهي النشرة المستمرة الوحيدة التي تصدر عن اﻷمم المتحدة والتي تفي بالاحتياجات اﻹعلامية الاشترائية لدى القطاع الخاص إلى جانب وفود الدول اﻷعضاء والمصارف اﻹنمائية.
    Development Business ayuda a los países en desarrollo a adquirir bienes y servicios a precios competitivos en el plano internacional, aumentando así el poder adquisitivo de sus créditos y préstamos para el desarrollo. UN وتساعد هذه النشرة البلدان النامية على شراء السلع والخدمات في اﻷسواق الدولية بأسعار تنافسية، وبالتالي على تعظيم القدرة الشرائية لائتماناتها وقروضها اﻹنمائية.
    Actualmente, todas esas instituciones exigen a sus prestatarios que publiquen en Development Business los llamamientos a licitación para los proyectos que ellas financian. UN وفي الوقت الحاضر، تتطلب جميع هذه المؤسسات من المقترضين منها اﻹعلان عن فرص العطاءات المتصلة بالمشاريع الممولة من المصارف في هذه النشرة.
    En 1992, el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento también decidió que sus prestatarios también publicarían llamamientos a licitación en Development Business; el Banco Norteamericano de Desarrollo se sumó a la lista en 1995. UN وفي عام ١٩٩٢، أوصى المصرف اﻷوروبي للتعمير والتنمية بهذه النشرة أيضا للمقترضين منه؛ وانضم مصرف التنمية ﻷمريكا الشمالية إليه في عام ١٩٩٥.
    Con Development Business se ayuda a los países en desarrollo y a los países con economías en transición en la compra de bienes y servicios a precios competitivos en el plano internacional. UN وتساعد نشرة اﻷعمال التجارية في مجال التنمية، البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على شراء السلع والخدمات في اﻷسواق الدولية بأسعار تنافسية.
    Development Business se publica en inglés y se vende por suscripción al precio de 495 dólares anuales. UN وتصدر " نشرة اﻷعمال التجارية في مجال التنمية " بالانكليزية وتباع نظير اشتراك سنوى قدره ٤٩٥ دولارا.
    III. Development Business UN ثالثا - نشرة " اﻷعمال التجارية في مجال التنمية "
    United Nations Development Business UN نشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية
    Todas las actividades en línea de la publicación United Nations Development Business se comunicarán en relación con un solo producto. UN وسيجري الإبلاغ عن جميع الأنشطة على شبكة الإنترنت المتصلة بنشرة الأمم المتحدة الخاصة بأعمال التنمية في إطار ناتج واحد.
    La suma estimada de 6.241.800 dólares en recursos extrapresupuestarios se utilizará para complementar los recursos con cargo al presupuesto ordinario a fin de llevar a cabo tareas de difusión de información y actividades promocionales, tanto en la Sede como sobre el terreno, que incluyen la producción, en formato impreso y electrónico, de una publicación quincenal, Development Business. UN ٦٢-٩ وسيستخدم مبلغ تقديري من الموارد الخارجة عن الميزانية قدره ٠٠٨ ١٤٢ ٦ دولار ﻹكمال موارد الميزانية العادية من أجل الاضطلاع بأنشطة تقديم الخدمات اﻹعلامية واﻷنشطة الترويجية بالمقر فضلا عن الميدان، بما في ذلك إنتاج نشرة " أعمال التنمية " التي تصدر مرتين في الشهر، وذلك بالشكلين المطبوع واﻹلكتروني.
    La publicación United Nations Development Business preparó un sitio web moderno, en colaboración con Parsons School of Design, que será presentado oficialmente en septiembre de 2010. UN وأعدت نشرة الأمم المتحدة لأعمال التنمية موقعا متطورا، وذلك بالتعاون مع مدرسة بارسونز للتصميم، سيتم إطلاقه في أيلول/ سبتمبر 2010.
    La publicación Development Business, producto de la cooperación entre la Organización, el Banco Mundial y los bancos regionales de desarrollo, amplió su cobertura de avisos de adquisiciones para incluir avisos sobre licitaciones importantes de las Naciones Unidas e introdujo un nuevo sistema de gestión de suscriptores. UN وزادت نشرة " الأعمال التجارية الإنمائية " ، وهي نفسها من نواتج التعاون بين المنظمة، والبنك الدولي، والمصارف الإنمائية الإقليمية، زادت من نطاق شمولها لإخطارات الشراء لكي تتضمن إخطارات المناقصات الصادرة عن الأمم المتحدة، وأدخلت نظاما جديدا لإدارة شؤون المشتركين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد