Primero, Devuélveme mi pasaporte. | Open Subtitles | أولا أعد لي جواز سفري أعتقد أنني سأحتاجه |
Devuélveme el temporizador y te llevaré allá. | Open Subtitles | أعد لي ثانية جهاز التوقيت الخاص بي و أنا سوف آخذك إلى هناك |
Putita estúpida, Devuélveme mi camisa y vete de mi vida. | Open Subtitles | أنت عاهرة غبية، أعيدي لي قميصي وأخرجي من حياتي. |
Entonces Devuélveme la capacidad.... de tener hijos, de envejecer con el hombre que amo. | Open Subtitles | اذن اعد لى المقدرة... لانجاب الاطفال لاصبح عجوزا مع الرجل الذى احبه |
Devuélveme los 2000 yenes que te presté. | Open Subtitles | أرجع 2000 ين التي أقرضتك ايها. |
Devuélveme al anonimato. Déjame ser invisible de nuevo. ¡Dime! | Open Subtitles | أعد إليّ حالتي قبل زواجي منك، هذا كٌلّ ما أطلبه، دعني أكُن مخفيّة ثانية |
Por favor Devuélveme a mi niño. Sólo quiero decirle que yo lo amo, sólo una vez más. | Open Subtitles | رجاء أعد إلي ابني ، أريد أن أقول له إنني أحبه مرة واحدة فقط |
Ahora, Devuélveme mi utensilio de comida. ¡Tu mamá! Eso miro. | Open Subtitles | الآن, أعد إليّ شوكتي مرحبا, يا صديقي, كيف جرت الامور |
¡Eres el impostor de esta mañana, Devuélveme mi ropa! | Open Subtitles | أنت المحتال الذي كان في الصباح , أعد لي ملابسي. |
- ¿No te da vergüenza flirtear con una mujer sola? ¡Devuélveme mi ropa! | Open Subtitles | ألا تخجل من معاكسة فتاة وحيدة أعد لي ملابسي |
Devuélveme mi pollo crujiente, dorado y delicioso. | Open Subtitles | أعد إلي دجاجة البوب كورن المقرمشة الذهبية اللذيذه |
¡Sí! Si no lo es, Devuélveme las llantas que le puse. | Open Subtitles | غن لم تكن كذلك أعيدي إلي الإطارات التي وضعتها في السيارة |
Bien, voy a hacer como que no vi nada. Sólo Devuélveme a mi hija con vida y no llamare a la policía. | Open Subtitles | سأتظاهر بعدم رؤيتي لهذا أعيدي فقط ابنتي حيّة |
No lo sé... Nosotros no hablamos de eso. ¡Devuélveme mi encendedor! | Open Subtitles | لا أعلم, لم نتحدث في الأمر, أعيدي لي قداحتي. |
Bien, Polla Loca, Devuélveme el dinero del billete del tren y nos separamos. | Open Subtitles | حسنا, يا عصا الغائط, فقط اعد لي مال تذكرة القطار عندها نكون متعادلين |
¡Devuélveme mi Tv! | Open Subtitles | اعد لي جهاز التلفزيون الخاص بي |
- Entonces usa todos los días que necesites, pero Devuélveme a mi Avni. | Open Subtitles | خذ كل الأيام التي تريدها ولكن أرجع لي أفاني |
Mira, no discuto con mujeres como tú... así que Devuélveme la moneda. | Open Subtitles | لا اريد ان ابدأ حوار معك رجاء اعيدي الي القرش |
No creas ser lo mejor. No voy a hacer una escena, solo Devuélveme el collar. - ¿Qué? | Open Subtitles | لا تغترِي بنفسك , أنا لن أقوم بالتذلل كبير أنا فقط أريد إستعادة القلادة |
Entonces, Devuélveme mi pistola, olvídate esas llaves y ve a dar una vuelta. | Open Subtitles | ،فإذن ، أعِد لي مسدسي ولتنسى مفاتيحك هذه وتغادِر |
Por favor, por favor, Devuélveme la llamada. | Open Subtitles | لذا أرجوك، أرجوك عاود الاتصال بي |
Devuélveme a la vida. Pensé en lo que dijiste. Acerca del compromiso. | Open Subtitles | أعدني للحياة. فكرتُ بما قلته بشأن التوصل للتفاهم. |
Devuélveme mi llave antes de que me jodas más la vida. | Open Subtitles | اعطنى مفتاحى قبل أن تخرب حياتى اكثر من ذلك |
Devuélveme el perro. Pero... | Open Subtitles | أعطينى هذا الكلب ولكن |
Por favor. ¡Devuélveme mis poderes! | Open Subtitles | بحقكَ، اعِد إليّ قوّتي! |
Devuélveme la llamada, dime por qué no me respondes. | Open Subtitles | عاودي الاتصال بي وأخبريني لماذا لا تردين |
- Buenas. - ¡Devuélveme a la cama! | Open Subtitles | - صباح الخير - والآن اعدني إلى سريري |
¡Devuélveme mis zapatillas! Soy la única que sabe cómo usarlas. | Open Subtitles | أرجعي إليّ حذائي أناالوحيدةالذيأعرفكيفأستخدمه. |