Te devuelvo la visita que tú y tus hombres hicisteis a mi casa. | Open Subtitles | أَنا فَقط أعيد النداء لك رجالك أتوا الى بيتي هذا الصباحِ |
Pero les mentí y no estaré tranquila sino les devuelvo el depósito. | Open Subtitles | ولن أشعر بحال جيّدة حتى أعيد دفعتكَ المقدّمة |
A pesar de todo, le devuelvo la carta de mala gana, y sólo porque no es de mi propiedad. | Open Subtitles | سأعيد هذه الرساله بتردد ولأنها ليست ملكى |
He encontrado un pajarito perdido en la oscuridad, y acto seguido se la devuelvo, Monsieur. | Open Subtitles | لقد وجدت طيرا صغيرا ضائعا في الظلام وها أنا أعيدها لك ، سيدي. |
Déjame un mensaje y te devuelvo la llamada adiós | Open Subtitles | إذا تركت لي رسالة سوف أعاود الإتصال بك وداعاً |
Y te lo devuelvo porque quiero que sepas que puedes confiar en mí. | Open Subtitles | وأنا أعيده لك لأنني أريدك أن تعلمي أنه يمكنك الوثوق بي. |
devuelvo lo que no quise encontrar Fuera de mi vista y mi cabeza | Open Subtitles | إنني أعيد المفقود للسابق في الحال فلتختفي الأرواح، وتعيد لنا راحة البال |
Te devuelvo tu bonito regalo, porque resulta que el hombre con el que me iba a casar era un cabrón adicto al sexo. | Open Subtitles | لذلك أعيد لكى هديتك,وعاء القهوه لأنها تعود الى الى الرجل الذى كنت مخطوبه له ومخادع وغبى |
Te lo devuelvo cuando vuelvas a casa | Open Subtitles | انا سوف أعيد لك هذه عندما تعودين إلى البيت |
Si no empiezan a generar fortuna devuelvo todo el dinero, sin hacer preguntas. | Open Subtitles | إذا لمْ تبدأ ببناء ثروة بحلول ذلك الوقت، فإنّي أعيد لك أموالك، بدون طلب تفسير. |
Te devuelvo el libro de maquillaje y las pinturas. Haz con ellas lo que quieras. | Open Subtitles | سوف أعيد كتاب التجميل والأدوات إفعل مايحلو لكَ بهم. |
- Y cómo lo llamas? - Si yo te dijera que te devuelvo el dinero en 4 semanas.... ...y después me tomo 6 putos meses. | Open Subtitles | ماذا برأيك إذا قلت لك أنني سأعيد النقود خلال أربعة أسابيع ولا تراني خلال ستّة أشهر ؟ |
Te diré una cosa. Si me ganas te devuelvo los 200 pavos. | Open Subtitles | أأخبركَ شيء ، أنتَ هزمتني الآن سأعيد لكَ الـ200 دولار خاصتكَ. |
Cada año, ustedes me dan cosas que en realidad no me gustan y las devuelvo por efectivo de todas maneras, ¿si? | Open Subtitles | بكل عام أنتم تحضرون لي أشياء لا تعجبني و أنا أعيدها مقابل المال , بكل حال , صحيح؟ |
Sólo déjanos hechar una ojeada a la rosa, y felizmente te la devuelvo. | Open Subtitles | فقط أرغب أن تمنحيني نظرة واحدة سريعة إلى تلك الوردة وبكل سرور سوف أعيدها لك. |
Le devuelvo la llamada. Estoy ocupado con algo. | Open Subtitles | دعني أعاود الإتصال بك أنا في منتصف أمر مهم |
Así, cuando termino, saco el DVD, lo vuelvo a poner en la caja, y la devuelvo al estante. | Open Subtitles | وبعدها عندما أنتهي, آخذ القرص أعيده في علبته, وبعدها أعيده إلى الرف |
Profesor, le devuelvo sus diez chelines. | Open Subtitles | أستاذ، يجب أَن اعيد لك شلناتك العشره شكراً لك. |
Me proporcionas un flujo constante de trabajadores para practicar mi oficio y te los devuelvo tras haberles revisado la vista. | Open Subtitles | فأنت تقدم لي دفقاً ثابتاً من الموظفين لأمارس مهنتي، وأنا أعيدهم بعد أن أصلح طريقة رؤيتهم. |
En 2 días te lo devuelvo con intereses. | Open Subtitles | خلال يومين، سأعيده إليك مضافاً إليه الفائدة. |
Ha invadido mi espacio. Cuando devuelvo el favor, no me ando con rodeos. | Open Subtitles | هي التي اجتاحَتْ قلعتي وأنا لا أردّ المعروف بأقلّ منه |
¿Qué tal si le devuelvo la vida a este pájaro? | Open Subtitles | ماذا لو أعدتُ لهذا الطائرِ الحياة مجدداً؟ |
Te ves molesto, mejor yo la devuelvo por ti. | Open Subtitles | فريزر اذا كنت مستاء,سوف اعيدها لك اذا شئت |
Me devuelve las joyas... que por derecho me pertenecen, y le devuelvo su dinero, el cual no lo es. | Open Subtitles | التي هي ملكي قانوناً، وسأعيد إليك مالك والذي ليس كذلك |
Yo consuelo al pecador y devuelvo la oveja descarriada al rebaño. | Open Subtitles | انا هنا لراحة الاثمين .. وعودة الحمل الضال الى حظيرته |