Trigésimo séptimo Sr. Philippe Kirsch Sr. Ion Diaconu Srta. Salwa Gabriel Berberi | UN | السابعـة السيد فيليب كيرش السيد أيون دياكونو اﻵنسة سلوى غبرييل بربري |
Jakob E. Doek, Presidente del Comité de los Derechos del Niño e Ion Diaconu, Presidente del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial. | UN | دويك رئيس لجنة حقوق الطفل؛ وايون دياكونو رئيس لجنة القضاء على التمييز العنصري. |
El Comité designó al Sr. Diaconu y al Sr. Thornberry como Relatores del debate temático. | UN | وعينت اللجنة السيد دياكونو والسيد ثورنبيري مقررين للمناقشة المواضيعية. |
Vicepresidentes: Sr. Ion Diaconu | UN | نواب الرئيس: السيد ايون دياكونو |
A los efectos previstos en el párrafo 5 del artículo 36 del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, se designa al Sr. Diaconu para su inclusión en la lista B. | UN | ولأغراض الفقرة 5 من المادة 36 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، جرى ترشيح السيد دايكونو ليدرج في القائمة باء. |
República Checa Sr. Ion Diaconu | UN | الجمهورية التشيكية السيد يون دياكونو |
22. El Sr. Diaconu no consideraba práctica la propuesta de consolidar los informes atrasados correspondientes a todos los tratados. | UN | 22- واعتبر السيد دياكونو أن الاقتراح الداعي إلى توحيد التقارير الواجب تقديمها بمقتضى جميع المعاهدات هو اقتراح غير عملي. |
56. El Sr. Diaconu sugirió varias mejoras en relación con el examen de los informes de los Estados Partes que podrían realizarse inmediatamente. | UN | 56- اقترح السيد دياكونو عدة تحسينات يمكن اجراؤها فوراً فيما يتعلق بالنظر في تقارير الدول الأطراف. |
Sr. Ion Diaconu Rumania | UN | السيد ايون دياكونو رومانيا 2004 |
El Sr. Diaconu sugirió la posibilidad de elaborar una convención sobre la tolerancia y la educación en materia de derechos humanos, en colaboración con la UNESCO. | UN | واقترح السيد دياكونو أن يتم النظر، بالتعاون مع اليونسكو، في إمكانية وضع اتفاقية بشأن التثقيف في ميدان حقوق الإنسان والتسامح. |
El Sr. Diaconu señaló que, si bien la organización territorial era una responsabilidad soberana de los Estados, era importante asegurarse de que las diferentes regiones estuvieran representadas de forma equitativa a nivel nacional. | UN | وأشار السيد دياكونو إلى أنه إذا كان التنظيم الإقليمي للدولة هو من اختصاص هذه الدول نفسها، فمن المهم الحرص على أن تحظى مختلف الأقاليم على المستوى الوطني بالتمثيل والمعاملة على قدم المساواة. |
82. El Comité designó al Sr. Diaconu y al Sr. Thornberry como Relatores del debate temático. | UN | 82- وعينت اللجنة السيد دياكونو والسيد ثورنبيري مقررين للمناقشة المواضيعية. |
Sr. Ion DIACONU* Rumania 1996 | UN | السيد ايون دياكونو* رومانيا ٦٩٩١ |
Sr. Ion Diaconu | UN | السيد إيون دياكونو |
Sr. Ion Diaconu | UN | السيد إيون دياكونو |
Sr. Ion Diaconu | UN | السيد ايون دياكونو |
Sr. Ion Diaconu | UN | السيد ايون دياكونو |
LUXEMBURGO Sr. Ion Diaconu | UN | السيد إيون دياكونو |
Sr. Ion Diaconu | UN | السيد أيون دياكونو |
Sr. Ion Diaconu | UN | السيد ايون دياكونو |
El Sr. Diaconu es una persona de gran talla moral, imparcialidad e integridad. | UN | 2 - والسيد دايكونو شخصية رفيعة الخلق وغير متحيزة ونزيهة. |