ويكيبيديا

    "diagnósticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التشخيص
        
    • تشخيص
        
    • التشخيصية
        
    • التشخيصات
        
    • تشخيصات
        
    • تشخيصية
        
    • التشخيصي
        
    • تشخيصا
        
    • بتشخيص
        
    • والتشخيصات
        
    • تحليلات
        
    • تشخيصاً
        
    • تشخيصها
        
    • تشخيصي
        
    • والتشخيص
        
    :: Incremento de la capacidad de elaboración de diagnósticos y planificación estratégica de las comunidades, municipalidades y subregiones UN :: زيادة القدرة على التشخيص والتخطيط الاستراتيجي فيما يتعلق بالمجتمعات المحلية والبلديات والمناطق دون الإقليمية
    Además, la incertidumbre en cuanto a la precisión de los diagnósticos hacía difícil extraer conclusiones. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدم اليقين فيما يتعلق بدقة التشخيص يجعل الاستنتاج صعباً.
    Hospital Monte Carmelo: ingresos y diagnósticos durante 2001 Esquizofrenia Trastornos del carácter UN تشخيص حالات الداخلين إلى مستشفى جبل الكرمل خلال عام ٢٠٠١
    La segunda fuente en importancia está formada por el uso médico de los rayos X y de radiofármacos en diversos exámenes diagnósticos y tratamientos. UN ومصدر اﻹشعاع التالي في اﻷهمية هو الاستخدام الطبي لﻷشعة السينية والمستحضرات الصيدلية اﻹشعاعية التي تستخدم في مختلف الفحوص التشخيصية والعلاجات.
    :: Número de diagnósticos, informes, estrategias y políticas industriales basados en datos empíricos. UN :: عدد التشخيصات والتقارير والاستراتيجيات والسياسات الصناعية القائمة على شواهد علمية.
    Esta tarea requiere diagnósticos mucho más pormenorizados que las oficinas regionales y otras dependencias de apoyo se hallan bien situadas para acometer. UN وهذه المهمة تتطلب تشخيصات أكثر تفصيلا، والمكاتب الإقليمية ووحدات الدعم الأخرى مهيأة للقيام بها.
    Mira, una de estas máquinas antiguas se utiliza para diagnósticos, incluyendo análisis, así que voy a hacerte algunas pruebas. Open Subtitles أحد أجهزه القدماء هذه تستخدم فى التشخيص بما فيه تحليل الدم لذا سوف اجرى بضع إختبارات
    53. El objetivo del proyecto de salud bucal, iniciado en 1992, es el de mejorar los servicios diagnósticos y curativos de salud bucal en regiones contaminadas. UN ٣٥ - ومشروع صحة الفم، الذي بدأ في عام ٢٩٩١، يستهدف تحسين خدمات التشخيص والعلاج في مجال صحة الفم في المناطق الملوثة.
    También se tiene en cuenta la nutrición en los diagnósticos y tratamientos y en el cuidado de los ancianos. UN وتؤخذ التغذية أيضاً في الاعتبار عند التشخيص للعلاج والاستشارة وعند رعاية المسنين.
    Gracias a la mejora del nivel de los diagnósticos prenatales, la incidencia de determinados defectos genéticos en los recién nacidos está en declive. UN وينخفض، بفضل تحسن مستوى التشخيص في فترة ما قبل الولادة، معدل حدوث تشوهات جينية معينة لدى المواليد.
    La introducción de la tecnología médica moderna permitió realizar diagnósticos precoces de los trastornos ginecológicos. UN وقد مكن إدخال التكنولوجيا الطبية الحديثة من التشخيص المبكر بصورة أفضل للمشاكل المتعلقة بأمراض النساء.
    Otra área nueva es la introducción de pruebas de diagnóstico rápidas para la malaria a fin de complementar los diagnósticos clínicos. UN وثمة مجال جديد آخر هو استخدام نظام الفحوص التشخيصية السريعة لتشخيص الملاريا من أجل إكمال التشخيص الإكلينيكي.
    Palabras incoherentes, diagnósticos olvidados, diez minutos de los que no soy consciente. Open Subtitles كلمات محرّفة، تشخيص منسي، عشرة دقائق لا أستطيع الاعتماد عليها.
    Pero los médicos no tienen en cuenta ese factor a la hora de establecer diagnósticos y de tratar a los enfermos. UN ومع ذلك، يميل اﻷطباء إلى إهمال هذا العامل عند تشخيص المرض ومعالجة المريض.
    Otros diagnósticos también examinan la coherencia de los documentos, tales como las afectaciones de fondos, las obligaciones, las deudas por cobrar y los gastos por pagar. UN وتستخدم برامجيات تشخيص أخرى لفحص تساوق مستندات مثل مستندات الربط المسبق لﻷموال والالتزامات وحسابات القبض وحسابات الدفع.
    Los métodos diagnósticos, terapéuticos y quirúrgicos para el tratamiento de personas y animales también podían excluirse de la patentabilidad. UN ويمكن أيضاً أن يستبعد من إمكانية التسجيل ببراءات الأساليب التشخيصية والعلاجية والجراحية لمعالجة البشر والحيوانات.
    - apoyo a los exámenes de diagnósticos de las causas básicas de la degradación de la tierra; UN :: دعم الاستعراضات التشخيصية للأسباب الكامنة وراء تردي الأراضي؛
    Cuando los hay, esos diagnósticos no están sistematizados, sino dispersos. UN فإن وُجدت هذه التشخيصات فهي مشتتة وغير مرتبة ترتيباً منهجياً.
    Ya se han emitido varios diagnósticos a este respecto. UN وتم في هذا الصدد تقديم عدد من التشخيصات.
    :: Planificación participativa de las organizaciones beneficiarias en la elaboración de diagnósticos y planes comunales de manejo de recursos naturales, UN :: التخطيط التشاركي للمنظمات المستفيدة في إعداد تشخيصات وخطط مجتمعية لإدارة الموارد الطبيعية؛
    La exposición de pacientes a la radiación con fines diagnósticos o terapéuticos está sujeta asimismo a fallos del equipo o de los procedimientos. UN ويتوقف تعرض المرضى لﻹشعاع، ﻷسباب تشخيصية أو علاجية، على وجود قصور في المعدات أو الاجراءات.
    Para aumentar al máximo la eficacia en esa esfera, se debería fortalecer el programa de las Naciones Unidas en las esferas de los servicios de asesoramiento, evaluación de necesidades, diagnósticos y apoyo sustantivo a los proyectos. UN ومن أجل زيادة فعالية برنامج اﻷمم المتحدة في هذا المجال إلى الحد اﻷقصى ينبغي تعزيزه في مجالات الخدمات الاستشارية، وتقييم الحاجات، وتقديم الدعم التشخيصي والموضوعي إلى المشاريع.
    El Relator Especial desempeña una función dinámica que abarca la realización de diagnósticos de los problemas y la prestación de asistencia para formular mecanismos de lucha contra el terrorismo. UN وقال إنه يقوم بدور نشط يشمل تشخيصا للمشكلات والمساندة في تصميم أدوات مكافحة الإرهاب.
    Además, impartirá cursos de capacitación para personal directivo, hará diagnósticos de programas y funciones y alentará el trabajo en equipo. UN وإضافة إلى ذلك، سيقدم المكتب دورات تدريبية للمديرين، ويقوم بتشخيص البرامج والوظائف، ويشجع المهام القائمة على التعاون.
    Por ello, los análisis o diagnósticos corren el riesgo de apoyarse en una base frágil o errónea. UN وهنا يكمن الخطـــر في أن تكون التحليلات والتشخيصات مستنـــدة إلى أســـاس واه أو خاطئ.
    Realización de diagnósticos sobre la discriminación por razones de género en los Poderes Judiciales UN إجراء تحليلات للتمييز القائم على أسباب جنسانية في السلطة القضائية
    Establecen grupos de expertos que visitan empresas, proporcionan diagnósticos gratuitos y preparan paquetes de tecnología y capacitación. UN إنها تنشئ أفرقة خبراء تزور الشركات وتقدم تشخيصاً مجانياً وتجمع بين التكنولوجيا والتدريب.
    Ha sido objeto de múltiples diagnósticos de diferentes analistas y observadores cualificados. UN وقد تعاقب مختلف المحللين والمراقبين الأكفاء على تشخيصها مرات عديدة.
    Si nuestra prueba confirma nuestros diagnósticos, ella necesitara cirugía. Open Subtitles أذا ثبت التحليل تشخيصي ستكون بحاجة الي التدخل الجراحي
    Sin embargo, como ha señalado el Movimiento de los Países No Alineados, ha llegado el momento de superar la etapa de las conclusiones y los diagnósticos y de resolver el problema de una vez por todas. UN ومع ذلك، فكما أوضحت بلدان عدم الانحياز، آن اﻷوان للانتقال من الاستنتاجات والتشخيص إلى حل المشكلة حلا نهائيا وناجزا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد