ويكيبيديا

    "dialecto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لهجة
        
    • اللهجة
        
    • بلهجة
        
    • لهجه
        
    • بلهجتك
        
    • لهجتهم
        
    • باللهجة
        
    • اللهجةِ
        
    La mayor parte habla el idioma jemer y entre ellos hablan un dialecto que es una mezcla de jemer y vietnamita. UN ويتحدث معظمهم لغة الخمير ويتحدثون فيما بينهم لهجة تخلط بين لغة الخمير والفييتنامية.
    Los banyarwanda hablan una variante de kinyarwanda, reconocida como un dialecto separado por los lingüistas. UN ويتكلم أفراد البانيارواندا لهجة من لهجات الكينيارواندا يعتبرها اللغويون لهجة مستقلة.
    Además, los lingüistas no acaban de ponerse de acuerdo acerca de si el escocés del Ulster es un idioma o un dialecto. UN يضاف إلى ذلك أن هناك خلافاً حقيقياً فيما بين أخصائيي اللغات حول ما إذا كانت لغة اسكتلنديي آلستر هي لغة أم لهجة.
    Cada enero asistimos a la reunión anual de la Sociedad del dialecto Estadounidense, donde entre otras cosas, votamos por la palabra del año. TED في كل يناير، نذهب إلى الاجتماع السنوي لجمعية اللهجة الأمريكية، حيث بين العديد من الأمور، نقوم بالتصويت على كلمة العام.
    Sin embargo, encontramos 40 nombres distintos para ellas en el dialecto local. TED لكننا نجد 40 مرادفا لكلمة الغيوم في اللهجة المستخدمة هنا.
    Hola, señor. La inscripción en la caja está en árabe, pero en el dialecto magrebí. Open Subtitles مرحبا، سيدى الكتابة التىعلى الصندوق بلهجة عربية
    La mayoría de los bahameses también hablan un dialecto del inglés, propio de los habitantes del país. UN غير أن هناك لهجة بهامية من اللغة الإنكليزية يتحدث بها معظم أهالي الجزر.
    Hablaban dari, pero únicamente el dialecto que se utilizaba en la República Islámica del Irán. UN وقالا أيضاً إنهما لا يتحدثان اللغة الأفغانية ولكن بالداري، وهي لهجة مستخدمة في جمهورية إيران الإسلامية.
    Hablaban dari, pero únicamente el dialecto que se utilizaba en la República Islámica del Irán. UN وقالا أيضاً إنهما لا يتحدثان بالأفغانية ولكن بالداري، وهي لهجة مستخدمة في جمهورية إيران الإسلامية.
    La música es el lenguaje más universal que tenemos, mucho más que cualquier dialecto o lengua. TED الموسيقى هي أكثر اللغات التي نمتلكها عالميةً، فهي أكثر من مجرد لغة أو لهجة محكية.
    Además de sus llamados especiales, su matrilinaje comparte un dialecto con parientes cercanos, y socializan con frecuencia. TED فبالإضافة إلى أصواتهم الخاصة، تتشارك العائلة لهجة مع العائلات المجاورة، ويتواصلون بشكل منتظم.
    Señor, no sé dónde aprendió a comunicarse su nave pero tiene un dialecto muy peculiar. Open Subtitles سيدى ، لا اعرف اين تعلمت سفينتك الاتصال لكن لها لهجة اكثر غرابة سيدى، انها تقول ان ازدواج الطاقة
    Cuando se enciende aparece un dialecto goa'uld que nunca había visto. Open Subtitles إنه يعرض لهجة للجواؤلد لم يسبق لى رؤيتها سابقا
    Es conveniente poseer conocimientos del dialecto árabe saharaui, el hassanya. UN ومن المستصوب معرفة اللهجة العربية الصحراوية وهي الحسانية.
    Estas distintas etnias coinciden con la lengua y el dialecto de las poblaciones en cuestión. UN وتتوافق مع هذه الإثنيات المختلفة اللغة أو اللهجة المحلية التي تستخدمها المجموعات السكانية المعنية.
    El idioma coloquial más común es un dialecto alemánico. UN وبشكل عام تستخدم اللهجة الأليمانية، المتفرعة عن اللغة الألمانية، كلغة عامية.
    Las diferencias que pudieran obrar entre algunos en lo tocante al acento o el dialecto, o a ciertos hábitos personales, no los distinguen como grupo racial. UN أما الاختلافات عند البعض منهم في اللكنة أو اللهجة أو بعض العادات الشخصية فهي لا تميزهم كمجموعة عرقية منفصلة.
    Estos hablan un dialecto. Para mí, no son chinos... Open Subtitles ، ربما كان بسبب اللهجة لكني لا أعتقد أنهم صينيون
    Soy una persona de Busan, así que hablo el dialecto de Busan. Open Subtitles أنا شخصٌ من بوسان لذلك أتحدث بلهجة بوسان.
    Oficialmente, sí, pero por lo que leí, que es un dialecto rumano. Open Subtitles رسمياً نعم ، لكن حسبما قرأت هي فقط لهجه رومانيه
    No hablo su dialecto. Open Subtitles لا أستطيع التكلم بلهجتك
    Les oía hablar, pero no entendía el dialecto que hablaban. UN وكان بإمكانه سماعهم يتكلمون لكنه لم يتمكن من فهم لهجتهم.
    Se planteó el caso de un oficial serbio de alto rango que presentó una queja porque los oficiales que trabajaban con él insistían en que hablase siempre en dialecto croata. UN وفي إحدى الحالات، اشتكى ضابط صربي أقدم من إصرار زملائه من الضباط على أن يتحدث دائما باللهجة الكرواتية.
    Estos símbolos de aquí son parte del dialecto más antiguo que conozca. Open Subtitles هذه الرموزِ هنا جزء من اللهجةِ القديمه أَنا مدرك لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد