ويكيبيديا

    "diallo sene" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ديالو سيني
        
    2. La Sra. Diallo Sene (Malí) dice que su país ratificó la Convención en 1985, así como su Protocolo Facultativo. UN 2 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إن مالي صدقت على الاتفاقية في عام 1985 وصدقت أيضا على بروتوكولها الاختياري.
    27. La Sra. Diallo Sene (Malí) señala las dificultades que implica poner fin a la práctica de la escisión. UN 27 - السيدة ديالو سيني (مالي): تحدثت عن الصعوبات المواجهة لوضع حد لممارسة الختان.
    59. La Sra. Diallo Sene (Malí) agradece al Comité las pertinentes preguntas que se han formulado y la franqueza con que se ha desarrollado el diálogo. UN 59 - السيد ديالو سيني (مالي): شكرت اللجنة على أسئلتها ذات الصلة وعلى صراحتها في الحوار.
    24. La Sra. Diallo Sene (Malí) indica que es el momento de revisar la Constitución actual de Malí, que fue adoptada en 1992, para colmar algunas lagunas, como la introducción de una definición de discriminación. UN 24 - السيدة ديالو سيني (مالي): أشارت إلى أن الوقت قد حان لاستعراض الدستور الراهن لمالي الذي تم اعتماده في عام 1992 من أجل سد بعض الثغرات من خلال تعريف التمييز.
    46. La Sra. Diallo Sene (Malí) manifiesta que está plenamente de acuerdo con que las mujeres malienses son muy activas y desempeñan una función esencial en la sociedad, si bien siguen estando insuficientemente representadas. UN 46 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إنها متفقة تماما على أن المرأة المالية نشطة وتلعب دورا أساسيا في المجتمع، ومع ذلك فإن تمثيلها تمثيل ناقص.
    49. La Sra. Diallo Sene (Malí) dice que, conforme al nuevo Código, una mujer viuda o divorciada podrá pasar a ser la cabeza de familia y tomar decisiones sobre los hijos. UN 49 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إنه بموجب القانون الجديد، تصبح الأرملة أو المطلقة رب الأسرة المعيشية، وتستطيع أن تتخذ القرارات بخصوص أطفالها.
    6. La Sra. Diallo Sene (Malí) dice que se han hecho grandes esfuerzos por aumentar la tasa de escolarización de las niñas, que ha pasado del 19% al 60% en los últimos 10 años. UN 6 - السيد ديالو سيني (مالي): قالت لقد تم بذل جهود كبيرة من أجل زيادة نسبة البنات اللاتي يذهبن إلى المدارس، وقد ازدادت النسبة من 19 إلى 60 في المائة خلال السنوات العشر الماضية.
    19. La Sra. Diallo Sene (Malí), respondiendo a las preguntas relativas al empleo de la mujer y su acceso al crédito, dice que desde el punto de vista jurídico no existe discriminación laboral contra la mujer. UN 19 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت، ردا على الأسئلة المتصلة بالعمل وإمكانات حصول المرأة على الائتمانات، إنه لا يوجد تمييز في العمل ضد المرأة من الناحية القانونية.
    46. La Sra. Diallo Sene (Malí) dice que la cuestión de las diferencias salariales se ha tratado en la reunión de la mañana y se aborda también en la documentación. UN 46 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إن مسألة التفاوت في الأجور بين النساء والرجال قد نوقشت في جلسة الصباح، وتناولتها أيضا الوثيقة.
    54. La Sra. Diallo Sene (Malí) dice que, aunque está de acuerdo con las observaciones del Comité respecto de la poligamia, no es posible eliminar esa práctica de la noche a la mañana. UN 54 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إنه على الرغم من أنها متفقة مع ملاحظات اللجنة فيما يتعلق بتعدد الزواجات، إلا أنه من الصعب القضاء عليه بين ليلة وضحاها.
    39. La Sra. Diallo Sene (Malí) expone que, dado que los representantes de la sociedad civil han desempeñado un papel tan importante en la redacción del informe y las respuestas a la lista de cuestiones y preguntas, parece lógico haberlos hecho venir como parte de la delegación, si bien el Gobierno es el único responsable de la aplicación de la Convención. UN 39 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت بما أن ممثلي المجتمع المدني لعبوا دورا هاما في صياغة التقرير وفي الردود على قائمة المسائل والأسئلة، فإنه من المنطقي أن يحضروا كجزء من الوفد، على الرغم من أن الحكومة هي الجهة المسؤولة الوحيدة عن تنفيذ الاتفاقية.
    11. La Sra. Diallo Sene (Malí), respondiendo a la pregunta relativa a la evaluación de las iniciativas en materia de salud, dice que todavía no se ha llevado a cabo una evaluación del programa sobre VIH/SIDA porque éste se puso en marcha hace sólo un año. UN 11 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت ردا على الأسئلة المتصلة بتقييم المبادرات الصحية إنه فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، لم يجر أي تقييم حتى الآن لأنه لم تمض إلا سنة واحدة على بدء البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد