¿Entonces Dices que aquí hay un monstruo del pantano que mata gente? | Open Subtitles | أذن,أنت تقول أن هناك وحش في المستنقع يقوم بقتل الناس؟ |
En cuanto Dices que eres de la policía la gente empieza a especular enseguida especialmente cuando Dices que eres de Homicidios. | Open Subtitles | حينما يذكر المرء أنه من الشرطة على الفور يبدأ الجميع بالشكوك خاصةً حين تقول أنك من قسم الجنائية |
¿Qué dices, que debo casarme rápido en caso de que él pueda morir? | Open Subtitles | هل تقولين أن عليّ الزواج سريعاً في حال أوشك على الموت؟ |
Si Dices que se beba la leche, se tiene que beber la leche. | Open Subtitles | إن قلت أن عليه أن يشرب الحليب إذن عليه أن يفعل |
y tres, si Dices que eres auténtico, es mejor que seas auténtico. | TED | ثلاثة، إذا قلت أنك أصلي، من أفضل أن تكون أصلياً. |
Primero has dicho que no había información, entonces Dices que es un privilegio. | Open Subtitles | أولاً تقول أنه لا توجد معلومات، ثم تقول أنها ذات امتياز. |
Tú Dices que nada mas quieres que te escuchen. | Open Subtitles | والان شاز , تقول ان كل ماتريدة هو أن تٌسمع |
Y toda esa furia que Dices que tienes, yo no la veo. | Open Subtitles | وكل ذلك الغضب الذي تقول انك واجهته انا لا اراه |
Dices que es una pérdida de tiempo porque sabes que son culpables. | Open Subtitles | أنت تقول بأن هذا مضيعة للوقت لأنك متأكد من إذنابهما |
Lo que le haces a la gente que Dices que amas, eso importa. | Open Subtitles | هل هذا ما تفعله تقول بأنك تحب .. ذلك لا يهم |
Entonces Dices que es muy complicado, pero en realidad es bastante simple. | Open Subtitles | أنت تقول أن الأمر معقد لكنه في الحقيقة بسيط للغاية |
Dices que humillar a los gordos está mal, y en respuesta muestras tus abdominales. | Open Subtitles | تقول أن الأستهزاء بالوزن، أمر خطأ إذا استجابة لذلك تظهر عضلات بطنك |
Entonces Dices que este perro pelea con osos y lobos, pero le teme al agua. | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أن هذا الكلب يحارب الدببة والذئاب ولكنه يخاف من الماء |
Lo entiendo. Está bien si Dices que no te gusto de esa manera. | Open Subtitles | لقد أدركت.لا بأس في أن تقول أنك لا تحبني بهذه الطريقة. |
Dijiste que te gustaba, Dices que te importo y luego pasas de mí. | Open Subtitles | تقول أنك تحبني وتقول أنك تهتم لأمري, ثم تتخلى عني وحسب |
...y Dices que tu tamaño es S, cuando en verdad es M. | Open Subtitles | وأنت تقولين أن مقاسك ثلاثه بينما في الحقيقة مقاسك خمسه |
Entonces, Dices que los síntomas son ojos negros y fiebre alta, ¿es así? | Open Subtitles | إذن، قلت أن الأعراض كانت عيونا سوداء و حمّى عالية، صحيح؟ |
¿Dices que tienes 60 minutos y unos 60 dólares? | Open Subtitles | هل قلت أنك تتمتع معي60 دقيقة مقابل 60 دولار؟ |
Por eso, creo que cuando Dices que no sabes dibujar, es una ilusión, y hoy me gustaría demostrárselo. | TED | لذا، باعتقادي أنه عندما تقول أنه ليس بإمكانك الرسم فهذا محض وهم، واليوم أود أن أثبت لك ذلك. |
Dices que la memoria está ahí dentro-- que debo haberlo visto hace años, pero que no recuerdo. | Open Subtitles | انت تقول ان الذكرى موجودة ربما مررت بها منذ سنين مضت، ولا اذكرها |
Dices que me quieres, Dices que no puedes vivir sin mí y entonces vas y vives sin mí. | Open Subtitles | انت تقول انك تحبنى وتقول انك لا تسطيع العيش بدونى وبعد ذلك تذهب وتعيش بدونى |
- Cuando Dices que va a dar una fiesta... | Open Subtitles | عنـدما تقول بأن هناك رجل يحضر لحفلة بعد أسبوع |
Estoy dividida entre los dos. Dices que vendrás durante tu permiso, pero mi familia no quiere nada de ti. | Open Subtitles | أبدو ممزقة ، تقول بأنك ستذهب بدون عائلتي |
Si Dices que vas a hacer algo, hazlo. La próxima vez, llámame. ¿Desde cuándo eres amigo de Cody Brennen? | Open Subtitles | إن قلت بأنك ستفعل شئ إفعله المرة القادمه إتصل بي منذ متى وأنت صديق لكودي برينن |
Espera un minuto. ¿Dices que quieres preguntarle a la gente sobre el lugar en el que no estaba estacionado el auto? | Open Subtitles | انتظر لحظة، إذًا أنت تقول أنّك تريد أن تسأل الناس عن الفراغ الذي لم تكُن تقف به السيّارة؟ |
Dices que me amas y que quieres regresar, ¿qué quieres que haga? | Open Subtitles | أنت قلت انك تحبنى وتريد العودة وما المفروض ان أفعله |
Sí, Steve, Dices que tu aparato es para gente común. | Open Subtitles | نعم، ستيف، لقد قلت بأن هذه الأداة الخاصة بك هي للناس العاديين |
Dices que te dedicas a salvar vidas... pero dejas morir a tus pobres plantas. | Open Subtitles | تقولين أنكِ تحبين إنقاذ الأرواح في العالم و تتركين نباتاتك المسكينة تموت؟ |