ويكيبيديا

    "dictó sentencia en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حكمها في
        
    • حكماً في
        
    • حكما في
        
    • بحكمها في
        
    • حكما بشأن
        
    • صدر الحكم في
        
    4.12 El 27 de enero de 1992, el Tribunal de Roskilde dictó sentencia en la causa. UN ٤-١٢ وفي ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، أصدرت محكمة روسكيلدة حكمها في القضية.
    4.12 El 27 de enero de 1992, el Tribunal de Roskilde dictó sentencia en la causa. UN ٤-١٢ وفي ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، أصدرت محكمة روسكيلدة حكمها في القضية.
    La Sala de Primera Instancia II dictó sentencia en esta causa el 14 de enero de 2000. UN 179 - أصدرت الدائرة الابتدائية الثانية حكمها في هذه القضية في 14 كانون الثاني/يناير 2000.
    El mismo día, la Sala de Apelaciones dictó sentencia en la causa Nchamihigo, confirmando las condenas de Siméon Nchamihigo por genocidio y exterminio, asesinato y otros actos inhumanos como crímenes de lesa humanidad y revocando sus condenas en relación con ciertos hechos. UN وفي اليوم نفسه، أصدرت الدائرة حكماً في قضية سيمون نشامهيغو، أكدت فيه إدانة نشامهيغو بارتكاب جرائم الإبادة الجماعية والإبادة والقتل وغيرها من الأعمال الوحشية المرتكبة بحق الإنسانية، بينما أسقطت الأحكام الصادرة ضده بشأن أحداث معينة.
    El 14 de julio de 2009, la Sala de Primera Instancia I dictó sentencia en la causa de Tharcisse Renzaho, un coronel y ex Prefecto de Kigali-Ville. UN 5 - أصدرت الدائرة الابتدائية الأولى في 14 تموز/يوليه 2009 حكما في قضية ثارسيسي رينزاهو، وهو عقيد وعمدة سابق لمقاطعة كيغالي - فيل.
    La Sala de Primera Instancia III dictó sentencia en la causa contra Kordić y Čerkez el 26 de febrero de 2001. UN 182 - في 26 شباط/فبراير 2001، أصدرت الدائرة الابتدائية حكمها في القضية المرفوعة ضد المتهمين كورديتش وتشركيز.
    El 17 de diciembre de 2004, la Sala de Apelaciones dictó sentencia en el caso Fiscalía contra Dario Kordić y Mario Čerkez. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية هيئة الادعاء ضد داريو كورديتش وماريو تشيركيز.
    El 31 de enero de 2005, la Sala de Primera Instancia II dictó sentencia en el juicio contra Pavle Strugar. UN وفي 31 كانون الثاني/يناير 2005، أصدرت الدائرة الابتدائية الثانية حكمها في المحاكمة ضد بافل ستروغار.
    El 25 de febrero, la Sala de Apelaciones dictó sentencia en el caso de Miroslav Kvočka y otros. UN وفي 25 شباط/فبراير، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية ميروسلاف كفوتشكا وآخرين.
    El Tribunal dictó sentencia en 93. UN وأصـدرت المحكمة حكمها في 93 قضية.
    El 24 de septiembre de 2008 la Sala de Primera Instancia III dictó sentencia en la causa de Siméon Nchamihigo. UN 5 - في 24 أيلول/سبتمبر 2008، أصدرت الدائرة الابتدائية الثالثة حكمها في قضية سيميون نشاميهيغو.
    La Sala de Primera Instancia II dictó sentencia en la causa de Emmanuel Rukundo el 27 de febrero de 2009. UN 6 - وأصدرت الدائرة الابتدائية الثانية حكمها في قضية إيمانويل روكوندو في 27 شباط/فبراير 2009.
    El 16 de marzo de 2010, la Sala de Apelaciones dictó sentencia en la causa Nshogoza. UN 29 - وفي 16 آذار/مارس 2010، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية ليونيداس نشوغوزا.
    El 17 de septiembre el Tribunal de Distrito de Dili dictó sentencia en el caso de Fatu Ahi contra 27 personas acusadas de homicidio, empleo de armas para alterar el orden público y rebelión. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر، أصدرت محكمة ديلي المحلية حكمها في قضية فاتو آهي التي تنطوي على 27 مدعى عليهم متهمين بارتكاب جرائم قتل واستخدام الأسلحة بغرض الإخلال بالنظام العام والتمرد.
    El 6 de diciembre de 2010, una Sala integrada por los magistrados Ramaroson (magistrado presidente), Hikmet y Masanche dictó sentencia en la causa del Fiscal c. Ildephonse Hategekimana, ex comandante del Campamento Militar de Ngoma. UN 24 - في 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، أصدرت دائرةٌ مكونة من القاضية راماروسون رئيسة والقاضيين حكمت وماسانتش حكمها في قضية المدعي العام ضد إلديفونس هاتيغيكيمانا، قائد معسكر نغوما العسكري سابقا.
    El Tribunal Supremo dictó sentencia en abril de 2012. UN وأصدرت محكمة النقض حكمها في نيسان/أبريل 2012.
    En enero de 2007 la Corte dictó sentencia en la causa Plantas de celulosa en el Río Uruguay (Argentina contra Uruguay). UN ففي كانون الثاني/يناير 2007، أصدرت المحكمة حكماً في قضية مصانع الورق على نهر أوروغواي (الأرجنتين ضد أوروغواي).
    3. En 2002, la Corte Internacional de Justicia dictó sentencia en el asunto Mandamiento de detención de 11 de abril de 2000 (República Democrática del Congo c. Bélgica)4. UN 3- وفي عام 2002، أصدرت محكمة العدل الدولية حكماً في القضية التي تهم " أمر الحجز الصادر في 11 نيسان/أبريل 2000 " (جمهورية الكونغو الديمقراطية ضد بلجيكا)().
    Una sección de la Sala de Primera Instancia III, integrada por los magistrados Byron (presidente), Kam y Joensen, dictó sentencia en la causa contra Callixte Kalimanzira, ex Jefe de Gabinete del Ministerio del Interior. UN 6 - وأصدر قسم تابع للدائرة الابتدائية الثالثة، مؤلفا من القضاة بايرون، رئيسا، وكام وجونسين، حكما في القضية المرفوعة ضد كاليكست كاليمانزيرا، رئيس الديوان السابق لوزارة الداخلية.
    El 1° de septiembre de 2004, la Sala de Primera Instancia II dictó sentencia en el caso Fiscalía contra Rodoslav Brđanin. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر 2004، نطقت الدائرة الابتدائية الثانية بحكمها في قضية هيئة الادعاء ضد رادوسلاف بردانين.
    El 3 de agosto de 2010, una Sala integrada por los magistrados Khan (magistrada presidenta), Muthoga y Akay dictó sentencia en la causa del ex subprefecto de Gisagara, Dominique Ntawukulilyayo. UN 29 - في 3 آب/أغسطس 2010، أصدرت دائرةٌ مكونة من القاضية خان رئيسة والقاضيين ميثوغا وأكاي حكما بشأن قضية دومينيك نتاوكوليليايو، النائب السابق لحاكم مقاطعة غيساغارا.
    El 2 de diciembre se dictó sentencia en la causa de Momir Nikolić y se condenó al acusado a 27 años de prisión. UN وفي قضية نومير نيكوليتش، صدر الحكم في 2 كانون الأول/ديسمبر. وشمل القرار الصادر الحكم بالسجن لمدة 27 سنة على المتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد