ويكيبيديا

    "didier opertti" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ديديير أوبيرتي
        
    • ديدييه أوبرتي
        
    • ديديير أوبرتي
        
    • ديدييه أوبيرتي
        
    • ديدير أوبيرتي
        
    • ديديير اوبيرتي
        
    También queremos expresar nuestro reconocimiento al Presidente saliente, Excmo. Sr. Didier Opertti. UN كما نعرب عن امتناننا للرئيس السابق سعادة السيد ديديير أوبيرتي.
    Felicito muy sinceramente al Excmo. Sr. Didier Opertti y lo invito a asumir la Presidencia. UN أعرب عن أصدق التهانئ لسعادة السيد ديديير أوبيرتي وأدعوه إلى تولي الرئاسة.
    El Sr. Didier Opertti ocupa la Presidencia. UN شغل السيد ديديير أوبيرتي مقعد الرئاسة.
    Ante todo, deseo felicitar al Sr. Didier Opertti por haber sido elegido Presidente. UN وأود في البداية أن أهنئ السيد ديدييه أوبرتي على انتخابه رئيسا للدورة.
    Asimismo, quisiera expresar nuestra gratitud a su predecesor, el Sr. Didier Opertti, que demostró suma competencia y capacidad en la conducción de nuestros trabajos durante el año pasado. UN كما أود أن أعرب عن امتناننا لسلفكم، السيد ديدييه أوبرتي الذي أبدى أهلية وقدرة في إدارة أعمالنا خلال العام المنصرم.
    Al propio tiempo, quiero agradecer a su predecesor, el Ministro Didier Opertti, su eficaz gestión en la Presidencia de la última Asamblea. UN وفي الوقت ذاته أود أن أشكر سلفه السيد ديديير أوبرتي على الطريقة الفعالة التي ترأس بها الجمعية العامة السابقة.
    Debemos también rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Didier Opertti, quien cumplió en forma brillante con sus onerosas responsabilidades durante el transcurso de este año particularmente difícil. UN وينبغي لنا أيضا أن نشيد بسلفكم، السيد ديدييه أوبيرتي الذي اضطلع ببراعة بمسؤولياته الهامة أثناء هذه السنة الشاقة بصفة خاصة.
    Mi delegación desea también felicitar al Sr. Didier Opertti por haber sido elegido para ocupar la Presidencia de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN كذلك يود وفدي أن يهنئ السيد ديديير أوبيرتي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Al mismo tiempo, deseo testimoniar mi profundo reconocimiento por el trabajo cumplido por su predecesor, Sr. Didier Opertti, en la conducción del período de sesiones anterior. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري العظيم للطريقة التي وجه بها سلفكم، السيد ديديير أوبيرتي أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    Deseo asimismo agradecer al Sr. Didier Opertti su dedicación y el compromiso asumido a lo largo del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN أود أيضا أن أشكر السيد ديديير أوبيرتي لتفانيه والتزامه طوال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Deseo también dar las gracias a su predecesor, el Sr. Didier Opertti, del Uruguay, por la buena tarea que llevó a cabo el año pasado. UN واسمحوا لي أيضا أن أشكر سلفكم الموقر، السيد ديديير أوبيرتي ممثل أوروغواي، على العمل الجيد الذي اضطلع به في العام الماضي.
    A su predecesor, el Sr. Didier Opertti, del Uruguay, le expresamos nuestro sincero agradecimiento por la orientación que proporcionó a la Asamblea durante el año transcurrido. UN ونقدم لسلفكم، السيد ديديير أوبيرتي ، ممثل أوروغواي تقديرنا الخالص لتوجيهه أعمال الجمعية في العام الماضي.
    Asimismo, le damos las gracias a su predecesor, el Sr. Didier Opertti. UN أتقدم بالشكر أيضا لسلفكم السيد ديديير أوبيرتي للعمل الذي قام به.
    Felicito también al Sr. Didier Opertti, Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones, por el notable compromiso de que hizo gala durante su Presidencia. UN وأتوجه بالشكر أيضا إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين، السيد ديديير أوبيرتي ممثل أوروغواي، على ما أبداه من التزام فائق خلال فترة رئاسته.
    También doy las gracias al Sr. Didier Opertti, quien dirigió la Asamblea General en el quincuagésimo tercer período de sesiones con una notable distinción y eficiencia. UN وأشكر أيضا السيد ديديير أوبيرتي الذي قاد الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة بتميز وكفاءة ملحوظين.
    A su predecesor, mi amigo, el Canciller Didier Opertti, del Uruguay, quisiera expresarle mi felicitación y mis agradecimientos por el eficaz trabajo realizado. UN وأود أن أعرب عن تهانئنا وامتناننا لسلفكم، صديقي المستشار ديديير أوبيرتي ممثل أوروغواي، على كفاءته في العمل.
    Asimismo, quiero expresar nuestra gratitud al Sr. Didier Opertti Badán por la dinámica y competente labor que llevó a cabo durante el período de sesiones precedente. UN كما أود أن أعرب عن الامتنان للسيد ديدييه أوبرتي على العمل الكفؤ والديناميكي الذي اضطلع به أثناء الدورة السابقة بكاملها.
    En la sesión de apertura del Foro, que tendrá lugar a las 9.45 horas del jueves 19 de noviembre, harán uso de la palabra el Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Didier Opertti, el Secretario General, Sr. Koffi Annan, y el Ministro de Relaciones Exteriores de Italia, Excmo. Sr. Lamberto Dini. UN وسيلقي كل من معالي الدكتور ديدييه أوبرتي رئيس الجمعية العامة، والسيد كوفي عنان اﻷمين العام، ومعالي السيد لامبرتو ديني وزير خارجية إيطاليا كلمة في المنتدى.
    También quiero rendir homenaje al Sr. Didier Opertti Badán, Ministro de Relaciones Exteriores del Uruguay, por todos los esfuerzos que realizó durante su mandato como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN كما أود أن أعرب عن احترامي للسيد ديدييه أوبرتي بادان، وزير خارجية أوروغواي، لكل الجهود التي بذلهــا خــلال فترة رئاستــه للجمعية العامة في دورتها الثالثــة والخمسين.
    Con ocasión del Día de la Industrialización de África, el Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Didier Opertti, y el Secretario General, Sr. Kofi Annan, harán uso de la palabra ante la Asamblea General el viernes 20 de noviembre de 1998, a las 10 horas. UN بمناسبة يوم تصنيع أفريقيا سيلقي كل من معالي السيد ديدييه أوبرتي رئيس الجمعية العامة والسيد كوفي عنان اﻷمين العام كلمة أمام الجمعية العامة يوم الجمعة، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠.
    También quiero agradecer a su predecesor, el Sr. Didier Opertti, por haber conducido con éxito la labor del quincuagésimo tercer período de sesiones. UN كما أشكر سلفكم، سعادة السفير ديديير أوبرتي على إدارته الناجحة ﻷعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    Sr. Jameel (Maldivas) (interpretación del inglés): En primer lugar, permítaseme felicitar al Sr. Didier Opertti por haber sido elegido para asumir la Presidencia de la Asamblea General. UN السيد جميل )ملديف( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية أن أهنئ السيد ديدييه أوبيرتي بانتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    Al felicitarlo y darle la bienvenida, sería negligente si no expresara nuestro agradecimiento a su predecesor, el Sr. Didier Opertti. UN ولا يفوتني وأنا أهنئكم وأرحب بكم أن أتقدم بالشكر لسلفكم السيد ديدير أوبيرتي.
    Como nación hermana del Uruguay, nos enorgullece la labor que ha realizado su predecesor, mi hermano, el Ministro Didier Opertti. UN وبصفتنا دولة شقيقة ﻷوروغواي، فإننا نعتز بالعمل الذي اضطلع به سلفكم، صديقي، الوزير ديديير اوبيرتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد