ويكيبيديا

    "diez años de prisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عشر سنوات
        
    • بعشر سنوات سجناً
        
    • السجن لمدة ٠١ سنوات
        
    • لعشر سنوات
        
    • ١٠ سنوات
        
    • بالسجن لمدة عشرة أعوام
        
    Levan Gagua fue condenado a diez años de prisión por asesinato premeditado por el Tribunal Supremo de Georgia. UN وحكمت محكمة جورجيا العليا على ليفان غاغوا بالسجن لمدة عشر سنوات لارتكابه جريمة القتل العمد.
    Las infracciones relativas a la corrupción pueden castigarse con penas de hasta diez años de prisión y una multa de 150.000 euros. UN من الممكن أن تصل العقوبات المفروضة على جرائم الفساد إلى السجن عشر سنوات ودفع غرامة قدرها 000 150 يورو.
    será sancionado con un máximo de [diez] años de prisión. Obstrucción de las actividades de la Corte 1. Quien: UN المادة ــــ : عرقلة مهام المحكمة ١ - يعاقب بالسجن لمدة أقصاها ]عشر[ سنوات الشخص الذي:
    No se da información sobre el modo en que se garantiza la grabación audiovisual de los procedimientos contra niños en los casos que no son punibles con un mínimo de diez años de prisión y que no constituyen un delito contra la seguridad. UN ولم تقدم أية معلومات عن كيفية ضمان التسجيلات السمعية البصرية للدعاوى التي تتعلق بأطفال في القضايا التي لا يعاقب عليها بعشر سنوات سجناً كحد أدنى والتي لا تشكل جريمة أمنية.
    Habría sido acusado de incitación a subvertir la autoridad del Estado y condenado a diez años de prisión. UN وقيل إنه متهم بالتحريض على التمرد على سلطة الدولة ويواجه الحكم عليه بالسجن لمدة عشر سنوات.
    Fue condenado a diez años de prisión y se ordenó su expulsión por ser considerado un peligro público. UN وحُكم عليه بالسجن لمدة عشر سنوات وصدر أمر بترحيله، ذلك لاعتبار أنه يشكل خطراً على الجمهور العام.
    De conformidad con las leyes de Uganda, es delito ser miembro, ya sea pasivo o activo, de un organización terrorista; este delito es punible con diez años de prisión. UN ويعتبر الانضمام إلى منظمة إرهابية، سواء أكان ذلك الانضمام إيجابيا أو سلبيا، جريمة بموجب قوانين أوغندا ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة عشر سنوات. المحاكمات
    En caso de que la persona menor de edad falleciere a consecuencia de ese acto, el castigo no será inferior a diez años de prisión. UN وفي حالة وفاة شخص قاصر نتيجة لهذا العمل، تكون العقوبة السجن عشر سنوات على الأقل.
    Las violaciones dolosas se castigan con penas de hasta diez años de prisión y multa. UN ويتعرض من ينتهك هذه القوانين عامداً لعقوبات جنائية تصل إلى السجن لمدة عشر سنوات مع الغرامة.
    Las penas impuestas van desde la multa hasta penas firmes de diez años de prisión. UN وتتراوح العقوبات الموقعة من الغرامة إلى السجن لمدة سنوات عديدة، تصل إلى عشر سنوات نافذة.
    Las penas impuestas van desde la multa hasta penas firmes de diez años de prisión. UN وتتراوح العقوبات الموقعة من الغرامة إلى السجن لمدة سنوات عديدة، تصل إلى عشر سنوات نافذة.
    El Sr. Sotoudeh fue condenado a diez años de prisión. UN وحُكم على السيد سوتوده بالسجن لمدة عشر سنوات.
    El Sr. Sotoudeh no objetó su condena a diez años de prisión. UN ولم يعترض السيد سوتوده على الحكم عليه بالسجن لمدة عشر سنوات.
    El autor será castigado con una pena de dos a diez años de prisión. UN ويعاقب مرتكب هذا الفعل بالسجن لمدة تتراوح ما بين سنتين إلى عشر سنوات.
    Si de la tortura se derivasen lesiones para la víctima que le produjeran discapacidad permanente, el autor será condenado a una pena de hasta diez años de prisión. UN وإذا ترتب على التعذيب إصابة المجني عليه بعاهة مستديمة عوقب الجاني بالحبس مدة لا تتجاوز عشر سنوات.
    Si de la tortura se derivasen lesiones para la víctima que le produjeran discapacidad permanente, el autor será condenado a una pena de hasta diez años de prisión. UN وإذا ترتب على التعذيب إصابة المجني عليه بعاهة مستديمة عوقب الجاني بالحبس مدة لا تتجاوز عشر سنوات.
    En caso de aborto no consentido, la pena será de hasta diez años de prisión. UN وقد تتضاعف العقوبة في حالة الإجهاض اللارضائي، فتكون العقوبة الحبس مدة لا تزيد عن عشر سنوات.
    En diciembre de 2010 una persona fue condenada a una pena de diez años de prisión por haber practicado la mutilación genital femenina a 86 niñas. UN وفي كانون الأول/ ديسمبر 2010، حُكم على أحد الأشخاص بعشر سنوات سجناً بسبب تشويهه الأعضاء التناسلية ل86 بنتاً.
    El principal acusado, que reconoció ser un jefe del MNLK y el director de su revista, fue condenado a la pena máxima prevista en el artículo 136 del Código Penal: diez años de prisión. UN وُحكم على المتهم الرئيسي، الذي اعترف بأنه زعيم للحركة الوطنية لتحرير كوسوفو ومحرر مجلتها، بالعقوبة القصوى بمقتضى المادة ٦٣١ من قانون العقوبات وهي السجن لمدة ٠١ سنوات.
    Cabe destacar, en particular, el caso de una persona que fue declarada culpable de violación y condenada a diez años de prisión sin libertad condicional. UN وتجدر الإشارة إلى حالة فرد أدين بتهمة الاغتصاب وحكم عليه بالسجن لعشر سنوات دون إمكانية السراح المشروط.
    En otro caso un hombre fue hallado culpable de colocar bombas en diez clínicas de salud que realizaban abortos, las cuales causaron daños por más de 1 millón de dólares. Fue sentenciado a sólo diez años de prisión y a pagar una multa. UN وفي قضية أخرى أدين رجل بوضع قنابل في ١٠ عيادات لﻹجهاض، والتسبب في خسائر تزيد على مليون دولار؛ وحكم عليه بالسجن ١٠ سنوات فقط مع دفع غرامة؛ وأفرج عنه بعد ٤٦ شهرا.
    El primer acusado fue condenado a diez años de prisión y al pago de una indemnización de 5.000 NSI (1.250 dólares de los EE.UU.) a cuatro víctimas. UN وحُكم على المتهم الأول بالسجن لمدة عشرة أعوام وأمر بدفع تعويض بمبلغ 000 5 شاقل جديد (250 1 دولاراً) لكل واحد من الضحايا الأربع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد