c) Lo notifiquen al Comité dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia; y | UN | (ج) أنها ستخطر اللجنة في غضون عشرة أيام من التوريد أو البيع أو النقل؛ |
c) Lo notifiquen al Comité dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia; y | UN | (ج) أنها ستخطر اللجنة في غضون عشرة أيام من التوريد أو البيع أو النقل؛ |
c) Lo notifiquen al Comité dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia; y | UN | (ج) أنها ستخطر اللجنة في غضون عشرة أيام من توريد أو البيع أو النقل؛ |
c) Lo notifiquen al Comité dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia; y | UN | (ج) أنها ستخطر اللجنة في غضون عشرة أيام من التوريد أو البيع أو النقل؛ |
c) Lo notifiquen al Comité dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia; y | UN | (ج) أنها ستخطر اللجنة في غضون عشرة أيام من التوريد أو البيع أو النقل؛ |
c) Lo notifiquen al Comité dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia; y | UN | (ج) أنها ستخطر اللجنة في غضون عشرة أيام من التوريد أو البيع أو النقل؛ |
5.c) Se notifique al Comité dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia; y | UN | 5 (ج) أنها ستخطر اللجنة في غضون عشرة أيام من التوريد أو البيع أو النقل؛ |
d) En el caso de los artículos, material, equipo, bienes y tecnologías que figuran en el documento S/2006/814, lo notifiquen también al OIEA dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia; | UN | (د) أنها ستخطر الوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا في غضون عشرة أيام من توريد أو بيع أو نقل الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات الواردة في الوثيقة S/2006/814؛ |
d) En el caso de los artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías mencionados en el documento S/2006/814, lo notifiquen también al OIEA dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia; | UN | (د) أنها ستخطر الوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا في غضون عشرة أيام من توريد أو بيع أو نقل الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات الواردة في الوثيقة S/2006/814؛ |
d) En el caso de los artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías mencionados en el documento S/2006/814, lo notifiquen también al OIEA dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia; | UN | (د) أنها ستخطر الوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا في غضون عشرة أيام من توريد أو بيع أو نقل الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات الواردة في الوثيقة S/2006/814. |
d) En el caso de los artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías mencionados en el documento S/2006/814, lo notifiquen también al OIEA dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia; | UN | (د) أنها ستخطر الوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا في غضون عشرة أيام من توريد أو بيع أو نقل الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات الواردة في الوثيقة S/2006/814. |
d) En el caso de los artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías mencionados en el documento S/2006/814, lo notifiquen también al OIEA dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia. | UN | (د) أنها ستخطر الوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا في غضون عشرة أيام من توريد أو بيع أو نقل الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات الواردة في الوثيقة S/2006/814. |
d) En el caso de los artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías mencionados en el documento S/2006/814, lo notifiquen también al OIEA dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia; | UN | (د) أنها ستخطر الوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا في غضون عشرة أيام من توريد أو بيع أو نقل الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات الواردة في الوثيقة S/2006/814؛ |
5.d) En el caso de los artículos, materiales, equipos, bienes y tecnologías mencionados en el documento S/2006/814, se notifique también al OIEA dentro de los diez días siguientes al suministro, la venta o la transferencia. | UN | 5 (د) أنها ستخطر الوكالة الدولية للطاقة الذرية أيضا في غضون عشرة أيام من توريد أو بيع أو نقل الأصناف والمواد والمعدات والسلع والتكنولوجيات الواردة في الوثيقة S/2006/814. |