Igualmente difícil es la tarea de apoyar la transición de la guerra a la paz. | UN | ولا تقل عنها صعوبة مهمة الحفاظ على مسيرة الانتقال من الحرب إلى السلام. |
Es algo desconsiderado, porque qué tan difícil es... responder por tus acciones, ¿tú sabes? | Open Subtitles | ذلك غير معقول ، لأن ما مدى صعوبة تحمل مسؤولية أفعالك ؟ |
Todos saben cuán difícil es la vida para millones de rusos en los nuevos Estados independientes: no es momento de condescendencia. | UN | ويعرف الجميع مدى صعوبة الحياة للملايين من الروس في الدول المستقلة حديثا؛ وليس هذا الوقت وقت شعور بالرضى الذاتي. |
Lo tarea difícil es estar listos porque hay más. | TED | الأمر الصعب هو هذا: كن مستعدا، لأن هناك المزيد قادما. |
Eric, se que difícil es... que duro estás peleando justo ahora, y sé que fácil seriá dejar pasar esto y estar con Marisol. | Open Subtitles | أعلم كم هو صعب كم صعب كفاحك الأن و أعلم كم هو سهل سيكون .النوم و أن تكون مع مارسول |
La parte más difícil es lo rápido que uno tiene que seguir adelante. | Open Subtitles | الجزء الأصعب هو أنه عليك استكمال حياتك بسرعة. |
Se cuan difícil es esto para ustedes dos, pero tu madre y yo vamos a superar esto, ¿si? | Open Subtitles | أنا أعلم كم هذا صعب بالنسبة لكما أنا ووالدتك سنتخطى ذلك , حسنا ؟ |
- Lo difícil es probarlo. - No he tenido mucha suerte con eso. | Open Subtitles | حسنا؛ الصعوبة هي أثبات ذلك وأنا لم يحالف الحظ في ذلك |
Lo difícil es cómo lograrlo. | UN | وتتمثل صعوبة هذه المسألة في كيفية تحقيق ذلك. |
Más difícil es determinar el grado de influencia de la mujer. | UN | ومن اﻷمور اﻷكثر صعوبة تحديد مستوى النفوذ من جانب المرأة. |
Todos saben cuán difícil es formular una declaración breve. | UN | ونعلم جميعا مدى صعوبة اﻹدلاء ببيان قصير. |
Desaparecida sobre el papel, la hostilidad racial seguía presente en las mentalidades, de donde más difícil es de extirpar, una vez arraigada en ellas. | UN | وإن العداء العرقي، لئن شُطب من على الورق، فإنه لا يزال مترسخا في العقليات وهذا ما هو أشد صعوبة على الاستئصال. |
El caso del Sr. Hussein Shahrastani es un buen ejemplo de cuán difícil es forjar consenso en torno al nombre de cualquiera. | UN | وتشكل حالة السيد حسين الشهرستاني نموذجا جيدا لمدى صعوبة بناء توافق في الآراء بشأن أي اسم. |
Tras años de debate, entendemos cuán difícil es lograr un consenso sobre el tema. | UN | وبعد سنين من النقاش، نحن نفهم مدى صعوبة التوصل إلى توافق للآراء حول هذه المسألة. |
Pero la parte más difícil es mantener el giro. | TED | لكن الجزء الصعب هو المحافظة على الدوران |
No es difícil morir bien, lo difícil es vivir bien. | Open Subtitles | الموت ليس صعبا لكن الشيء الصعب هو أن تعيش بهناء |
¿ Sabes qué difícil es admitir que somos parientes? | Open Subtitles | أتعرف كم هو صعب أن أخبر الناس أننا أقارب؟ |
No tengo trabajo gracias a ti. ¿Qué tan difícil es conseguir un trabajo nuevo? | Open Subtitles | ـ لا أستطيع توفير ثمنها، ليس لدي وظيفة وهذا بسببك ـ كم هو صعب إيجاد وظيفة أخرى؟ |
-Lo difícil es no ganar peso. | Open Subtitles | بالطبع، الجزء الأصعب هو بإبعاده عن الأطعمة التي لاتناسبه |
En serio, lo difícil es llegar a tiempo? | Open Subtitles | بجدية، هل هذا صعب إن جئت فى المَوعد المحدد؟ |
Mira, sé que es difícil, pero lo difícil es lo que... lo hace bueno. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر صعب ، لكن الصعوبة هي الأمر الذي يجعلها رائعة |
Oye, oye, oye, volar es fácil, lo difícil es aterrizar. | Open Subtitles | هاي، هاي، هاي الطيران سهل الهبوط هو الجزء الصعب |
Lo difícil es cuando nuestros héroes dejar de creer en nosotros | Open Subtitles | ما هو الصعب هو عندما أبطالنا يكفوا عن تصورهم فينا. |
¿Qué tan difícil es viajar en el tiempo? | Open Subtitles | كيف هو انه من الصعب لمعرفة كيفية السفر عبر الزمن؟ |
Cuan difícil es manejar Un genio de 11 años de edad? | Open Subtitles | كم صعب هو أمر الإعتناء بطفل عبقري ذو 11 سنة؟ |
Quiero decir, ¿tan difícil es imaginar que no estoy actuando? ¿Que realmente soy lo que digo que soy? | Open Subtitles | أعني، أمن الصعب تصديق حقيقة أنني لا أدّعي ذلك؟ |
difícil es imaginar, mientras miramos las ruinas del forum, que una vez fue el centro del comercio, religión, y política en la roma antigua. | Open Subtitles | من الصعب ان نتخيل ان تلك المنطقة كانت فى الاساس سوق تجارى ومركز للدين والسياسة فى روما القديمة |