Sabes, es difícil no pensar en el hecho de que las cosas quizás hubieran podido ser distintas de haber ido con ella a ver a ese consejero. | Open Subtitles | كما تعلمون، فإنه من الصعب عدم التفكير في حقيقة ان الامور ربما يمكن لقد كانت مختلفة لو كنت ذهبت لرؤية أن المستشار معها. |
Sí, es difícil no recordarla Pero no ha venido esta noche | Open Subtitles | نعم ، من الصعب عدم ملاحظتها ولكنها ، لم تأتي إلى هنا الليلة |
Fue difícil no corresponder a su beso teniendo sus labios contra los míos. | Open Subtitles | ليس من الصعب عدم تقبيلها بالخفاء رؤية شفتيها أمامي |
Es difícil no coincidir con el comentario final de Wyler: | UN | ومن الصعب ألا نتفق مع وايلر في ملاحظته الختامية بهذا الشأن: |
Sin embargo, si se profundiza en la cuestión resulta difícil no llegar a la conclusión contraria. | UN | ومع ذلك، فبالتعمق في المسألة، من الصعب ألا يجري استنتاج العكس. |
Supongo que en un caso así es difícil no involucrarse personalmente. | Open Subtitles | أعتقد أن مثل هذه الحالة من الصعب عدم حصول شخصيا علي الاشتشارة فيها |
Fue difícil no notarlo. Que tan diferentes están las cosas entre ustedes en estos días. | Open Subtitles | من الصعب عدم ملاحظة كم تغير الوضع بينكم يا أولاد هذه الأيام |
Es difícil no ponerse de su lado. Lo hago. Lo siento por él. | Open Subtitles | من الصعب عدم التعاطف مع الرجل أنا تعاطفتُ معه، أنا أشعر به |
Oye, sé que es difícil no ver a tus amigas pero es una buena idea, bajo las circunstancias. | Open Subtitles | أنظري,أعلم أنه من الصعب عدم رؤيه صديقاتكِ ولكنها فكره جيده,في ظل هذه الظروف |
Y es muy difícil no tomarlo personal. | Open Subtitles | وانه من الصعب عدم اعتباره شخصيا |
Um ... es difícil no ver a mamá, y punto. | Open Subtitles | مع امرأة أخرى غير أمك انه من الصعب عدم رؤيه امي لفترة |
Era difícil no hacer saber a todos el porqué yo estaba allí... sonriendo. | Open Subtitles | من الصعب عدم السماح لأحد أن يعرف لماذا كنتُ فقط واقفا هناك.. مبتسما |
- Es difícil no entender eso en especial, siendo tan sutil sobre eso. | Open Subtitles | -من الصعب ألا أفهم ما تعنيه خاصة عندما تكونين بارعة فيه |
Es difícil no hacerlo. Cuesta muy poco hacerla saltar. | Open Subtitles | من الصعب ألا أفعل يارفيق فلديها الكثير من الأعصاب لأضغطها |
Con la segunda víctima, es difícil no pensar en Jack el destripador. | Open Subtitles | بالضحية الثانية من الصعب ألا نفكر بـ جاك السفاح |
Será muy difícil no recordar estos... | Open Subtitles | سيكون من الصعب ألا نقول عن تلك السنوات أنها أفضل 4 سنوات في حياتنا |
Es difícil no impresionarse cuando ves casas completas siendo arrasadas por las inundaciones en el Oeste. | Open Subtitles | من الصعب ألا أن تتأثر عندما ترى منزلا بأكمله يجرف بواسطة مياه الفيضانات في الغرب |
En ese contexto, es difícil no hablar de África, continente que adolece de problemas concretos y que merece una atención particular y una respuesta inmediata de la comunidad internacional a fin de atender sus necesidades en materia de desarrollo. | UN | وفي ذلك السياق، فـإن من العسير ألا نتكلم عن أفريقيا، وهي قارة لديها مشاكل محددة وتستحـق اهتماما خاصا واستجابة عاجلة من المجتمع الدولي ترمي إلى الوفاء بالاحتياجات الإنمائية للقارة. |
Es difícil no tomarlo en forma personal. | Open Subtitles | "من الصعب ألاّ يحمل المرء هذا على محمل شخصيّ" |
Pues es difícil no ofenderse cuando te llaman ciudadano de segunda. | Open Subtitles | حسناً. إنه من الصعب أن لا يأخذ الأمر على محمل الإهانة عندما يقال لك للتو أنك مواطن من الدرجة الثانية |
Es difícil no verlo. ¿Qué es eso de escalar con fecha límite? | Open Subtitles | يصعب عدم ملاحظته. ماذا وراء قصة تسلقه في مهلة محددة؟ |
Caramba, ser padre es un trabajo difícil. No entiendo cómo otros lo hacen. | Open Subtitles | الأبوة أمر صعب لا أفهم كيف يمارسها الآخرون |
Ahora mismo es más difícil no pensar en él que pensar en él. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من الأصعب أن لا أفكر فيه أكثر من أن أفكر فيه |
Vives en un bote, no puedes decirme que haces y sé que no he sido tu padre por mucho tiempo, pero es difícil no ser protector. | Open Subtitles | أنت تقيم علي قارب لا تستطيع إخباري عن عملك وأعرف أني لم أكن والدكِ دائماً ,لكن من الصعب الا أكون حامياً لإبنتي |
Lo difícil no es que te den sino levantarte después. | Open Subtitles | ليس من الصعب أن تصاب بطلقات ناريّة بل هو كيفية الحصول على الحماية |