ويكيبيديا

    "diferentes categorías de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مختلف فئات
        
    • فئات مختلفة من
        
    • الفئات المختلفة من
        
    • بمختلف فئات
        
    • شتى فئات
        
    • مختلف أصناف
        
    • لمختلف فئات
        
    • بمختلف فئاتها
        
    Al parecer, ha habido una convergencia creciente en el comportamiento de diferentes categorías de operadores, incluidos los bancos. UN ويبدو أنه قد أصبح هناك تجانس متزايد في سلوك مختلف فئات الشركاء التجاريين، ومنهم المصارف.
    La movilidad debería asegurar un equilibrio entre experiencia y servicio en las diferentes categorías de los lugares de destino. UN ومن شأن التنقل أن يكفل التوازن بين الخبرة والقدرة على الأداء في مختلف فئات مراكز العمل.
    Así, en su realización conviene evitar hacer distinciones radicales entre las diferentes categorías de los derechos humanos reconocidos internacionalmente. UN ولذلك ينبغي لدى إعمال الحق في التنمية تجنب بيان أوجه الاختلاف الشديدة بين مختلف فئات حقوق اﻹنسان المعترف بها دولياً.
    El Grupo celebró reuniones con diferentes categorías de agentes a fin de evaluar su función en el proceso de desarrollo. UN ولقد عقد الفريق اجتماعات مع فئات مختلفة من الجهات الفاعلة من أجل تقييم دورها في عملية التنمية.
    Como consecuencia de ello, se informó de que la separación de las diferentes categorías de reclusos constituía un reto para la administración de las cárceles en varios de los países. UN ونتيجة لذلك، أفادت الدراسة أن الفصل بين مختلف فئات السجناء يشكل تحديا ﻹدارة السجون في عدد من البلدان.
    En la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros. UN ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات اﻷجانب عند تطبيق المادة ٣١.
    En la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros. UN ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات اﻷجانب عند تطبيق المادة ٣١.
    Esa terminología, que se había tomado del derecho penal, no describía adecuadamente las diferentes categorías de hechos ilícitos con arreglo al derecho internacional. UN فهذه المصطلحات التي كانت قد أخِذت من القانون الجنائي لا تصف بدقة مختلف فئات اﻷفعال غير المشروعة في إطار القانون الدولي.
    En la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros. UN ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13.
    También está prevista la creación de un fichero central, que permitirá identificar a las diferentes categorías de detenidos y determinar las razones del número considerable de detenciones de larga duración. UN ومن المتوخى أيضا إنشاء فهرس مركزي سيسمح بتحديد مختلف فئات المعتقلين والأسباب لارتفاع عدد الاعتقالات المطولة.
    Pero la preservación de la cultura puede exigir mucho más, por lo que habrá que seguir debatiendo acerca del alcance que deberán tener estos derechos para las diferentes categorías de minorías. UN بيد أن حفظ الثقافة قد يتطلب أكثر من ذلك بكثير. لذلك، فإن مدى تمتع مختلف فئات الأقليات بهذه الحقوق هو أمر يثير قدراً أكبر من الجدل.
    En la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros. UN ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13.
    Se puede hacer que la formulación de directrices sobre el reparto entre las diferentes categorías de utilizaciones forme parte de los planes para la ordenación integrada de los recursos hídricos. UN ويمكن إدماج وضع المبادئ التوجيهية بشأن التوزيع بين مختلف فئات الاستعمال في خطط الإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    En la aplicación del artículo 13 no se puede discriminar entre las diferentes categorías de extranjeros. UN ولا يجوز التمييز بين مختلف فئات الأجانب عند تطبيق المادة 13.
    Tanto los hombres como las mujeres de las diferentes categorías de migrantes pueden trabajar. UN وبمقدور الرجال والنساء في مختلف فئات المهاجرين أن يعملوا.
    Mientras en la Asamblea General todos los miembros eran permanentes, en el Consejo de Seguridad había diferentes categorías de miembros. UN ففي الجمعية العامة يُعد جميع اﻷعضاء أعضاء دائمين، بينما يضم مجلس اﻷمن فئات مختلفة من العضوية.
    . la organización de las diferentes categorías de agentes no gubernamentales en marcos estructurados y federadores que en conjunto se adaptan al nivel de descentralización administrativa; UN تنظيم فئات مختلفة من الجهات الفاعلة غير الحكومية في أطر منظمة وتوحيدية تتبع بوجه عام نموذج اللامركزية الإدارية؛
    Su delegación no está convencida de la necesidad de establecer diferentes categorías de normas cuya transgresión dé origen a la responsabilidad del Estado. UN 39 - وقال إنه غير مقتنع بضرورة التمييز بين فئات مختلفة من الالتزامات التي يؤدي الإخلال بها إلى مسؤولية الدولة.
    La respuesta podría ser aplicar diferentes grados de edición a diferentes categorías de documentos. UN واﻹجابة هنا هي أنه يمكن تطبيق درجات مختلفة من التحرير على الفئات المختلفة من الوثائق.
    Tal vez sea necesario elaborar normas específicas para diferentes categorías de organizaciones internacionales. UN ولعله يلزم وضع قواعد خاصة بمختلف فئات المنظمات الدولية.
    Sin embargo, los sistemas de asilo y gestión de la migración deben basarse en una clara distinción entre las diferentes categorías de personas. UN ومع ذلك، فينبغي أن تستند نظم اللجوء ونظم الهجرة الموجهة إداريّاً إلى التمييز الواضح بين شتى فئات الأشخاص.
    La ley organiza de manera clara las condiciones en que los particulares y las personas jurídicas están autorizados a portar o poseer las diferentes categorías de armas. UN وينظم هذا القانون بطريقة واضحة الظروف التي يؤذن فيها للأفراد والأشخاص الاعتباريين حمل أو حيازة مختلف أصناف الأسلحة .
    La Asignación Suplementaria se incluyó en las asignaciones normales que se pagan a diferentes categorías de niños que reciben asistencia financiera. UN وكانت اﻹعانة التكميلية تصنﱠف ضمن المعدلات المعيارية القابلة للدفع لمختلف فئات اﻷطفال الذين يعتمدون على مساعدة مالية.
    El objetivo de la prueba es comprobar hasta qué punto se produce la discriminación en diferentes categorías de empresas. UN والهدف من هذا الاختيار هو التأكد من مدى حدوث التمييز في الشركات بمختلف فئاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد