ويكيبيديا

    "difusión y capacitación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النشر والتدريب
        
    • مجالي التدريب والنشر
        
    • للتعميم والتدريب
        
    • ونشرها والتدريب
        
    • نشر المعلومات والتدريب
        
    • نشر الاتفاقية والتدريب
        
    En el marco de este subprograma se elaborarán directrices, instrumentos y normas apropiados para asegurar la compatibilidad de los sistemas de información y para facilitar el intercambio de datos y emprender actividades conexas de difusión y capacitación. UN وسيضع البرنامج الفرعي مبادئ توجيهية وأدوات ومعايير مناسبة لضمان التوافق بين نظم المعلومات، ولتيسير تبادل البيانات، كما سيضطلع بما يتصل بذلك من أنشطة النشر والتدريب.
    En el marco de este subprograma se elaborarán directrices, instrumentos y normas apropiados para asegurar la compatibilidad de los sistemas de información y para facilitar el intercambio de datos y emprender actividades conexas de difusión y capacitación. UN وسيضع البرنامج الفرعي مبادئ توجيهية وأدوات ومعايير مناسبة لضمان التوافق بين نظم المعلومات، ولتيسير تبادل البيانات، كما سيضطلع بما يتصل بذلك من أنشطة النشر والتدريب.
    Los textos de la CNUDMI se relacionan muchas veces con áreas de gran complejidad técnica y alto grado de especialización, por lo que para asegurar su utilización universal, la difusión y capacitación técnica deben constituir una prioridad de la Comisión. UN فكثيرا ما تكون نصوص اﻷونسيترال متعلقة بمجالات غاية في التعقيد والتخصص. ولذلك ينبغي أن تجعل اللجنة من النشر والتدريب التقني أولوية من أولوياتها، ضمانا لاستخدام نصوصها على نطاق عالمي.
    En Angola, la Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria de las Naciones Unidas (UCAH, de su nombre en portugués: Unidade de Coordenação para Assitencia Humanitaria) ha incorporado los Principios Rectores a las actividades de difusión y capacitación también por autoridades civiles y militares. UN وفي أنغولا، أدرجت وحدة تنسيق المساعدة الإنسانية للأمم المتحدة المبادئ التوجيهية في جهودها في مجال النشر والتدريب للسلطات المدنية والعسكرية أيضاً.
    53. El Comité lamenta la falta de información sobre actividades de difusión y capacitación relacionadas con el Protocolo Facultativo. UN 53- تأسف اللجنة لنقص المعلومات عن النشر والتدريب فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري.
    Al Comité le preocupa, no obstante, que las iniciativas del Estado Parte en materia de difusión y capacitación en relación con el Protocolo Facultativo a nivel nacional queden restringidas en general a las fuerzas armadas y al adiestramiento militar. UN ومع ذلك، فإن اللجنة تشعر بالقلق لأن أنشطة النشر والتدريب التي تضطلع بها الدولة الطرف بشأن البروتوكول الاختياري على الصعيد الوطني مقصورة عموماً على تدريب القوات المسلحة والتدريب العسكري.
    Aunque observa que muchas actividades de difusión y capacitación fueron llevadas a cabo con la asistencia del UNICEF o en cooperación con organizaciones no gubernamentales (ONG) solamente en algunas regiones, el Comité sigue preocupado ante la falta de un criterio sistemático y sostenido al respecto. UN وتلاحظ اللجنة الاضطلاع بكثير من أنشطة النشر والتدريب بمساعدة اليونيسيف أو بالتعاون مع منظمات غير حكومية في بعض المناطق فقط، ولكن ما زال يساورها القلق إزاء عدم وجود نهج منظم ومستمر في هذا الصدد.
    La Dependencia de Coordinación de la Asistencia Humanitaria en el Sudán señala que los Principios Rectores se están convirtiendo en el marco de su programa para las personas internamente desplazadas a través de sus actividades de difusión y capacitación a cargo tanto del personal como de las autoridades civiles y militares. UN وتلاحظ وحدة تنسيق المساعدة الإنسانية للأمم المتحدة في السودان أن المبادئ التوجيهية بدأت تصبح الإطار لبرنامجها الخاص للمشردين داخليا، من خلال أنشطة النشر والتدريب للموظفين وكذلك للسلطات المدنية والعسكرية.
    507. Aunque reconoce que se ha hecho algún esfuerzo por impartir formación a los profesionales, el Comité está preocupado porque las actividades de difusión y capacitación del Estado Parte relativas al Protocolo Facultativo son limitadas. UN 507- إن اللجنة، إذ تقدر الجهود المبذولة من أجل تدريب المهنيين، فهي تشعر رغم ذلك بالقلق لأن أنشطة النشر والتدريب المتعلقة بالبروتوكول الاختياري التي تقوم بها الدولة الطرف محدودة.
    Esta medida y las acciones de difusión y capacitación del JNE y la ONPE, en alianza con instituciones de la sociedad civil, contribuyeron a la aplicación de la cuota de género y a la presencia de mujeres en cargos de elección popular a nivel regional y local. UN وساهم هذا الإجراء، إضافة إلى أعمال النشر والتدريب التي تقوم بها هيئة المحلفين الوطنية للانتخابات والمكتب الوطني للعمليات الانتخابية بالتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني، في تطبيق الحصة الجنسانية وفي وصول المرأة إلى المناصب التي يُعين إليها عن طريق الانتخاب الشعبي على المستويين الإقليمي والمحلي.
    difusión y capacitación UN النشر والتدريب
    difusión y capacitación UN النشر والتدريب
    difusión y capacitación UN النشر والتدريب
    difusión y capacitación UN النشر والتدريب
    difusión y capacitación UN النشر والتدريب
    difusión y capacitación UN النشر والتدريب
    difusión y capacitación UN النشر والتدريب
    679. El Comité agradece las numerosas actividades de difusión y capacitación ofrecidas por el Estado Parte en colaboración con organizaciones internacionales y no gubernamentales. UN 679- تُعرب اللجنة عن تقديرها لما تضطلع به الدولة الطرف من أنشطة عديدة في مجالي التدريب والنشر بالتعاون مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    1. La Institucionalización parcial del proyecto por medio de un proceso de difusión y capacitación. UN 1 - إضفاء طابع مؤسسي جزئي على المشروع من خلال عملية للتعميم والتدريب.
    Adaptación de prototipos, difusión y capacitación en el uso UN مواءمة النماذج اﻷولية، ونشرها والتدريب على استخدامها
    Ejemplos de asuntos relacionados con la educación y la creación de concienciación a ser evaluados incluyen información, difusión y capacitación. UN وتشمل الأمثلة عن التعليم ونشر الوعي التي يجب تقييمها: نشر المعلومات والتدريب.
    difusión y capacitación UN نشر الاتفاقية والتدريب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد