15. El Comité aprecia las numerosas actividades de difusión y sensibilización que ha llevado a cabo el Estado parte en colaboración con organizaciones internacionales, intergubernamentales y no gubernamentales acerca de la trata de personas. | UN | 15- تقدّر اللجنة أنشطة النشر والتوعية العديدة التي قامت بها الدولة الطرف بالتعاون مع المنظمات الدولية والحكومية الدولية وغير الحكومية في مسألة الاتجار بالأشخاص. |
7. difusión y sensibilización | UN | 7- النشر والتوعية |
b) preparando y llevando a cabo intervenciones integradas que comprenden medidas para detectar necesidades, estudios e investigaciones para elaborar y ejecutar medidas, controles y evaluaciones y la organización de actividades de difusión y sensibilización, como por ejemplo actos, educación permanente, seminarios, reuniones de un día o congresos. | UN | (ب) إعداد وتنفيذ تدخلات متكاملة تشمل إجراءات اكتشاف الاحتياجات ودراسات/تحقيقات لتصميم وتنفيذ الإجراءات المتخذة، فضلا عن عمليات رصد وتقييم وتنظيم أنشطة النشر والتوعية ومن ذلك عقد فعاليات مختلفة وتهيئة سُبل التعليم المتواصل وتنظيم الحلقات الدراسية واجتماعات اليوم الواحد وعقد المؤتمرات وما إلى ذلك. |
difusión y sensibilización | UN | النشر والتوعية |
difusión y sensibilización | UN | النشر والتوعية |
difusión y sensibilización | UN | النشر والتوعية |
difusión y sensibilización | UN | النشر والتوعية |
difusión y sensibilización | UN | النشر والتوعية |
difusión y sensibilización | UN | النشر والتوعية |
difusión y sensibilización | UN | النشر والتوعية |
difusión y sensibilización | UN | النشر والتوعية |
difusión y sensibilización | UN | النشر والتوعية |
Estos mismos mecanismos de divulgación han permitido al PJF, a través de sus tres órganos, y al Poder Legislativo, especialmente a través de la Comisión de Equidad y Género de la Cámara de Diputados, fortalecer la difusión y sensibilización sobre instrumentos internacionales en materia de derechos humanos de las mujeres. C. Párrafo 37 | UN | وساعدت آليات النشر هذه السلطة القضائية للاتحاد، من خلال أجهزتها الثلاثة()، والسلطة التشريعية، ولا سيما من خلال لجنة إنصاف الجنسين في مجلس النواب، على تعزيز النشر والتوعية بالصكوك الدولية فيما يتعلق بحقوق الإنسان للمرأة. |
difusión y sensibilización | UN | النشر والتوعية |
difusión y sensibilización | UN | النشر والتوعية |
difusión y sensibilización | UN | النشر والتوعية |
Al Comité le preocupa que el Estado Parte no está llevando a cabo actividades adecuadas de difusión y sensibilización en forma sistemática y específica. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق لأن الدولة الطرف لا تضطلع على نحو منهجي ومحدد الأهداف بما يكفي من الأنشطة من أجل نشر الاتفاقية وزيادة الوعي بها. |
difusión y sensibilización | UN | النشر وزيادة الوعي |
difusión y sensibilización | UN | نشر المعلومات والتوعية |
Reuniones informativas mensuales de difusión y sensibilización con la Asamblea Legislativa de Sudán del Sur y otras entidades de supervisión sobre la reforma del sector de la seguridad y sobre el papel de las entidades que lo supervisan | UN | عقد جلسات إحاطة شهرية بهدف التوعية وإذكاء الوعي مع المجلس التشريعي لجنوب السودان والجهات الرقابية الأخرى بشأن إصلاح القطاع الأمني وبشأن دور الجهات الفاعلة المعنية بالرقابة على القطاع الأمني |
F. Actividades de difusión y sensibilización 26 - 27 7 | UN | واو- أنشطة التواصل وإشاعة الوعي 26-27 8 |
Al Comité le preocupa que el Estado Parte no emprenda suficientes actividades de difusión y sensibilización de manera sistemática y orientada a sectores específicos de la población. | UN | ويساور اللجنة القلق لعدم قيام الدولة الطرف بأنشطة كافية للنشر والتوعية بأسلوب منهجي ومحدد الهدف. |
difusión y sensibilización | UN | النشر وبث الوعي |
El Comité pide al Estado parte que incluya información específica sobre las actividades de difusión y sensibilización en su próximo informe periódico. | UN | كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري القادم معلومات محددة عن نشر الاتفاقية والتوعية بأحكامها. |