Se quejaba además de dolores en el pecho y de dificultad para digerir los alimentos, pero hasta el 29 de agosto de 1994 no había sido examinado por ningún médico. | UN | ثم إنه كان يشكو من آلام في صدره ومن عجزه عن هضم ما يتناوله من طعام، ولكنه لم يعرض على طبيب حتى ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
A causa de ello, tiene dificultades para digerir, entre otros problemas, y debe de tomar analgésicos. | UN | ونتيجة لذلك، فهو يعاني من صعوبات في هضم الطعام، من بين أمور أخرى، ويحتاج إلى تناول أدوية مسكنة للألم. |
A causa de ello, tiene dificultades para digerir, entre otros problemas, y debe de tomar analgésicos. | UN | ونتيجة لذلك، فهو يعاني من صعوبات في هضم الطعام، من بين أمور أخرى، ويحتاج إلى تناول أدوية مسكنة للألم. |
Cuando las raciones alimenticias consisten en alimentos difíciles de digerir, o que no son fáciles de cocinar, las personas mayores corren el riesgo de malnutrición. | UN | وعندما تتمثل الحصص الغذائية في أغذية صعبة الهضم أو صعبة الطبخ، فإن المسنين قد يواجهون سوء التغذية. |
Está hecha para una dieta suave, blanda, baja en fibras, muy fácil de masticar y de digerir. | TED | بل انها صنعت للطعام الخفيف المهروس .. الناعم والذي لا يحوي الكثير من الالياف وهو امرٌ سهل المضغ وسهل الهضم |
Transportando semillas de fruta sin digerir en sus estómagos desde Nueva Guinea ayudaron a sembrar las selvas de las Salomón. | Open Subtitles | حاملةً بذور نباتات عير مهضومة في معدتها من غينيا الجديدة عن غير قصد, قد ساعدوا على بذر غابات السولومن المطيرة |
Sólo los humanos producimos desperdicios que la naturaleza no puede digerir. | TED | فقط نحن البشر ننتج فضلات لا تستطيع الطبيعة هضمها |
Tiene dificultades para digerir alimentos y sufre una enfermedad gastrointestinal crónica. | UN | فأصبح لا يستطيع هضم الطعام على نحو سليم ويعاني من مرض مَعِدي معوي مزمن. |
Tiene dificultades para digerir alimentos y sufre una enfermedad gastrointestinal crónica. | UN | فأصبح لا يستطيع هضم الطعام على نحو سليم ويعاني من مرض مَعِدي معوي مزمن. |
Ayudan a digerir nutrientes esenciales, y nos protegen de ciertas enfermedades. | TED | إنها تساعد في هضم الغذاء الأساسي. وتساعد في الحماية من بعض الأمراض. |
El salmón es un carnívoro, no tiene manera de digerir soja. | TED | السلمون هو آكل اللحوم ولا تستطيع هضم الصويا |
Algunas bacterias son beneficiosas; nos ayudan a digerir la comida o producen antibióticos. | TED | بعض البكتريا جيدة لنا؛ تساعدنا على هضم الطعام أو إنتاج الأجسام المضادة. |
Mientras lucha, las enzimas comienzan a digerir su cuerpo. | TED | أثناء نضالها، تبدأ الأنزيمات في هضم جسدها. |
En sobredosis mueren antes de digerir todo. | Open Subtitles | الموت من الجرعة الزائدة يحدث قبل الهضم الكامل .. أليس كذلك ؟ |
Prácticamente vacío, exceptuando por un par de píldoras sin digerir. | Open Subtitles | فارغة عمليا، باستثناء بضع حبوب الحمية عسر الهضم. |
La capsula verdiazul que estaba sin digerir en su estómago tenía mil microgragramos de ácido fólico. | Open Subtitles | اعنى، انها ليست عملية تقوم بها بنفسك كبسولة عسر الهضم فى معدتها |
pasa gran parte de su día refrescándose bajo los árboles donde es seguro para dejar las semillas sin digerir en su estiércol. | Open Subtitles | تستهلك معظم يومها لتهدأ تحت الأشجار حيثما ستترك بشكل قطعيّ بعض البذور الغير مهضومة مع روثها |
Hay algunas cosas en la vida que usted no puede digerir... | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء في هذه الحياة لا نستطيع هضمها حقاً |
Vamos a discutir su grado de implicación cuando haya tenido oportunidad de digerir toda la información. | Open Subtitles | سنعمل على تسوية مستوى تدخله حالما يجد الفرصة لهضم المعلومات |
La única cosa en su interior es polvo y carne de mastodonte sin digerir. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي بداخلها هو التراب ولحماً غير مهضوم |
Hace unas pocas semanas ya, pero una noticia como esta lleva tiempo de digerir. | Open Subtitles | لبضعة أسابيع حتى الآن، ولكن مثل هذه الأخبار يستغرق وقتا طويلا للهضم. |
¿Está bien? Ahora podremos digerir la comida. | Open Subtitles | إذاً الآن نستطيع أن نهضم طعامنا |
así, si todo va bien, van a diseñar bichos en tanques térmicos donde van a comer y digerir azúcares para excretar mejores biocombustibles. | TED | واذا سارت الأمور كما خططوا لها سنحصل على حشرات تهضم السكريات وتفرز وقود حيوي أفضل. |
Nos dará mas tiempo para digerir estos dos poderosos discursos | Open Subtitles | سوف اعطينا المزيد من الوقت لهَضْم هذان الخطابان القويَّان |
Esto es demasiada información para digerir. | Open Subtitles | تلك الكثير مِنْ المعلوماتِ للهَضْم. |