A mí me suenas temeroso. Dilo de nuevo como si fueras valeroso. | Open Subtitles | تبدو لي مثبط العزيمة قلها و كأنك لست مثبط العزيمة |
¡Dilo como si quisieras cazarlo y montar su cabeza en tu pared! | Open Subtitles | قلها كأنك تريد أن تتملكها وتذحبها وتعلق جلدها على حائطك |
Si no nos quieres juntos, si ya no te servimos, entonces Dilo. | Open Subtitles | اذ لم تعودي تريدينا سويه اذ لم يعد هذا يخدمك,قوليها |
Solo Dilo, no saldrías conmigo porque no me ves como un chico. | Open Subtitles | فقط قوليها, أنت لا ترغبين بمواعدتي لأنك لا تريني كشاب |
Mientras, si hay algo más que pueda hacer por ti y la clase, solo Dilo. | Open Subtitles | في تلك الأثناء, لو هُنالك أي شيء تطلبه أنتَ أو صفك قل فحسب |
Ya sabes lo que tienes que decir. Dilo, tío. Es un buen momento. | Open Subtitles | تعرف ما عليك قوله فقط قله يارجل , هذا هو الوقت |
Dilo en voz alta para que todos lo oigan. Vamos. | Open Subtitles | قلها بصوت عالي لكيّ يسمعه الجميع هيّا قلها |
-Bien, Dilo. -¿Quieres oír las palabras? ¿Verdad? | Open Subtitles | الأن قلها أتريد سماع تلك الكلمات |
Vamos. Dilo. No tiene gracia si no lo dices. | Open Subtitles | هيا، قلها إنه لن يكون ممتعاً إذا لم تقولها |
Dilo, no me hagas hacer 20 preguntas. | Open Subtitles | فقط , قلها يارجل ولا تجعلنى اسأل عشرين سؤالا |
Repite. Dime " ¡ve al carajo!" ¡ Dilo! | Open Subtitles | قلها مرة آخرى, قل عليك اللعنه مرة آخرى قل عليك اللعنه مرة آخرى |
Cuéntame. Dilo. ¿El niño es de él? | TED | أخبريني. قوليها. هل هذا الطفل له؟ أهو له؟ |
- Debo llevarle esta leche a Georgia. - Él no significa nada para ti. Dilo. | Open Subtitles | انا يجب ان اذهب بهذا الحليب الى جورجيا انه لا يعنى لك شيئا, قوليها |
Dilo de nuevo, y tienes que buscarme. | Open Subtitles | قوليها ثانيةً، ويجب أن تبحثي عني |
Si no quieres ayudarme con esta cosa de la sangre, entonces sólo Dilo. | Open Subtitles | إن لم ترغب في مساعدتي في حملة التبرع، فقط قل هذا |
¡Quiero que les digas si he hecho alguna promesa que no cumplí! ¡Dilo! | Open Subtitles | اريدك ان تقول للاصغر سناً انني وعدت باحضار اللحم ولم اخلف بوعدي ، قل ذلك |
Estás creando un misterio aquí obviamente hay algo que quieres decir, ¡dilo! | Open Subtitles | انت تصنع لغزاً من الواضح انك لديك شيئا لتقوله، قله |
Si temes que vaya a deambular por la calle y que me atropelle otro autobús, tan sólo Dilo. | Open Subtitles | إن كنتِ تخشين من أن أهيم في الشارع وأن تصدمني حافلة أخرى، قولي ذلك فحسب |
Dilo otra vez, dime lo que te dijo ese día. | Open Subtitles | هيا قولها مرة آخرى, قولها مرة آخرى لترى ماسيحدث سأقتلك |
Y sé por qué no puedes decirlo, pero, por favor... sólo esta vez, te lo ruego, Dilo. | Open Subtitles | و أعرِفُ لِمَ لا يُمكنكَ قَولُها لكن أرجوك، هذه المَرَة فقط أرجوكَ قُلها |
Si tienes algo que decir, vamos, Dilo. | Open Subtitles | لديك شيئاً ما لقوله قوليه بصراحة |
Dios, se me está ablandando. Vamos, Dilo, cariño, Dilo. | Open Subtitles | اللعنة، انتصابي يتلاشى قليها، حلوتي، قليها |
Mira, si tienes algún problema, Dilo. | Open Subtitles | أنت تعرف، إذا كنت حصلت على مشكلة، أقول ذلك. |
Puedes tener lo que quieras. Solo Dilo. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، يا عزيزي، يمكنك أن تحصل على ما تريد، قُل فحسب ما تريد |
Sabes como es, Percy. Si quieres algo, Dilo. | Open Subtitles | أنت تعلم ذلك جيداً بيرسي إن كان لديك شيئ لتقوله، فقله هنا |
Sabes, si tienes problemas con... mi ropa, o quieres que haga un brindis en tu cosa de cena, solo Dilo. | Open Subtitles | أتعلمين ، إذا كانت لديك مُشكلة مع ملابسى أو تودين إعطائى نخب فى عشائك فقط قولى هذا |
Ahora Dilo como lo dijiste anoche, como el Pato Donald. | Open Subtitles | يَقُولُه الآن هكذا قُلتَه ليلة أمس، مثل بطّةِ دونالد. |
Dilo. Dilo, Dilo. | Open Subtitles | تكلمي الان تكلمي الان ، تكلمي الان |