ويكيبيديا

    "dinero en efectivo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النقدية
        
    • النقود
        
    • نقدية
        
    • النقد
        
    • نقدا
        
    • والنقد
        
    • نقدي
        
    • نقود
        
    • نقداً
        
    • والنقود
        
    • نقد
        
    • نقوداً
        
    • بالنقد
        
    • بالنقود
        
    • للنقود
        
    Ello también debe aplicarse a los casos de deducciones por pérdidas de dinero en efectivo, material y otros activos. UN وينبغي أن يطبق ذلك أيضا على حالات شطب الخسائر النقدية أو خسائر المخازن وغيرها من اﻷصول.
    El otro es la introducción de controles en el transporte transfronterizo físico de dinero en efectivo e instrumentos negociables al portador. UN أما العنصر الثاني فهو اﻷخذ بضوابط تفرض على النقل المادي عبر الحدود لﻷموال النقدية والصكوك القابلة للتداول لحاملها.
    v) Mecanismos para detectar y vigilar el transporte transfronterizo de dinero en efectivo y otros instrumentos negociables al portador; UN `5` آليات لكشف ورصد نقل النقود وسائر الصكوك المالية القابلة للتداول التي تُدفع لحاملها عبر الحدود؛
    :: Premio de dinero en efectivo del Gobierno por contribución sobresaliente a la recaudación tributaria UN :: حازت على جائزة نقدية من حكومة بلادها لإسهامها البارز في تحصيل الضرائب
    Ambos incidentes indican que al FRU no le falta el dinero en efectivo, procedente principalmente del comercio de diamantes. UN وكلتا الواقعتين تدل على أن الجبهة لا يعوزها النقد الحاضر وأن مصدره في الغالب تجارة الماس.
    El otro es la introducción de controles en el transporte transfronterizo físico de dinero en efectivo e instrumentos negociables al portador. UN أما العنصر الثاني فهو اﻷخذ بضوابط تفرض على النقل المادي عبر الحدود لﻷموال النقدية والصكوك القابلة للتداول لحاملها.
    Traslado transfronterizo de dinero en efectivo y de títulos negociables al portador UN نقل الأموال النقدية والصكوك القابلة للتداول المدفوعة لحاملها، عبر الحدود
    Las donaciones de particulares se contabilizan cuando se recibe el dinero en efectivo. UN وتُسجل التبرعات الواردة من فرادى المانحين بصفتهم الشخصية لدى استلام النقدية.
    Haga que su familia alambre de dinero en efectivo de Hong Kong, ¿no? Open Subtitles هل لديك عائلتك النقدية سلك من هونغ كونغ، لا يمكن لك؟
    Total de dinero en efectivo, cartas de crédito UN مجموع النقدية وخطابات الاعتماد والاستثمارات
    Las criptomonedas se pueden utilizar para transacciones ilegales, justo como el dinero en efectivo se utiliza para el crimen hoy día. TED من الممكن أن تستخدم العملات المشفرة في معاملات غير قانونية، كما تستخدم النقود في الجرائم في وقتنا الحالي.
    Y eso significa quedarse en lugares como este, usando dinero en efectivo. Open Subtitles وهذا يعنى أن نقيم فى أماكن مثل هذه ونستخدم النقود.
    Después de registrar al detenido, deberá anotarse el dinero en efectivo y otros objetos de valor que se le hubieran retirado. UN وينبغي أن تدرج بعد تفتيش الشخص المقبوض عليه بيانات عن النقود وغيرها من الأشياء ذات القيمة التي وجدت معه.
    En la actualidad el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz carece a los efectos prácticos de dinero en efectivo. UN وفي الوقت الحالي لا توجد عمليا أية نقدية في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم.
    La finalidad del programa es garantizar unos niveles mínimos de alimentación y cobijo, así como facilitar dinero en efectivo en momentos de crisis familiar. UN ويرمي هذا البرنامج الى كفالة الحد اﻷدنى من مستويات التغذية والمأوى، والتدخل بمنح نقدية في أي أزمة أسرية خاصة.
    La finalidad del programa es garantizar unos niveles mínimos de alimentación y cobijo, así como facilitar dinero en efectivo en momentos de crisis familiar. UN ويرمي هذا البرنامج الى كفالة الحد اﻷدنى من مستويات التغذية والمأوى، والتدخل بمنح نقدية في أي أزمة أسرية خاصة.
    Leyes nacionales que exigen declarar el traslado transfronterizo de dinero en efectivo y de títulos negociables al portador UN التشريعـات الوطنيـة التي تقتضـي تقديم إقرار بشأن نقل النقد والصكوك لحاملها القابلة للتداول عبر الحدود
    i) dinero en efectivo, incluido el efectivo en caja, las cuentas corrientes y a la vista y los depósitos a plazo en bancos. UN ُ١ُ اﻷموال النقدية، بما في ذلك النقد الحاضر، والحسابات الجارية، والحسابات تحت الطلب، والودائع المحددة اﻷجل في المصارف.
    Los diamantes adquiridos mediante esos sistemas, especialmente en Mavinga, se intercambiaban por dinero en efectivo o por otros artículos esenciales para los mineros, por alimentos y medicamentos o bien por artículos de otro tipo, como aparatos de radio. UN وكانت أحجار الماس التي تمر عبر هذا النظام، خصوصا في مافينغا، تباع نقدا أو لقاء مواد أساسية أخرى يحتاجها عمال المناجم، أو لقاء المواد الغذائية والأدوية أو سلع أخرى مثل أجهزة الراديو.
    C. Bienes materiales, existencias, dinero en efectivo y vehículos 60 - 65 14 UN جيم الممتلكات المادية ومخزونات السلع والنقد والمركبات 60 - 65 16
    Hay un insignificante monto de dinero en efectivo en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz. UN ولم يتبق سوى مبلغ نقدي ضئيل في الصنــدوق الاحتيـاطي لحــفظ الســلم.
    En caso de respuesta afirmativa, señale qué pena se impone a quienes omiten declarar el transporte transfronterizo de dinero en efectivo o títulos negociables. UN اذا كان اﻷمر كذلك، فيرجى ذكر الجزاء الذي يفرض في حال عدم الاعلان عن نقل نقود أو صكوك قابلة للتداول عبر الحدود.
    El dinero en efectivo pagado por el transporte ocasionaba abusos y diversas clases de fraude. UN وقد أدى المبلغ الذي دُفع نقداً لتغطية تكاليف النقل إلى نشوء حالاتٍ من الاستغلال واللجوء إلى مختلف أنواع الاحتيالات.
    Entre esas pérdidas figuran las relativas a existencias, mobiliario, accesorios, equipo, vehículos y dinero en efectivo. UN وتشمل هذه الخسائر خسائر في المخزون والأثاث والتركيبات والمعدات والمركبات والنقود.
    Gammon declaró que el arrendador iraquí, que posteriormente tomó posesión de los locales, informó a su contable iraquí, el cual estaba investigando el paradero del dinero en efectivo, que no había encontrado dinero en los locales. UN وذكرت الشركة أن المالك العراقي، الذي تولى بعد ذلك ملكية المباني، أخبر محاسبه العراقي، الذي كان يحقق في المكان الذي يُزعم فيه وجود النقد، أنه لم يعثر على أي نقد بالمباني.
    Por consiguiente, ese criterio varía en el caso de las pérdidas de existencias, dinero en efectivo, vehículos y otros bienes materiales. UN وتبعاً لذلك يختلف النهج المعتمد حسبما إذا كانت مخزونات أو نقوداً أو مركبات أو خسائر ممتلكات مادية أخرى.
    Las tintorerías consiguen mucho dinero en efectivo, lo que hace más sencillo ocultar dinero. Open Subtitles التنظيف الجاف يفعل الكثير من الاعمال بالنقد مما يعنى انه بسهولة يمكنك اخفاء المال
    Guardó una mochila para huir, llena de dinero en efectivo, teléfonos, pasaportes. Open Subtitles لقد ابقى حقيبة جاهزة للمغادرة مليئة بالنقود والهواتف وجوازات السفر
    Manifiestan que los cheques equivalen a dinero en efectivo y que ellos están obligados a pagar los que sean aceptados por terceros y se presenten al cobro. UN ويذكر أصحاب المطالبات أن الشيكات تعادل للنقود وأن عليهم التزاماً بدفع الشيكات التي يقبلها الغير ويقدمونها لتحصيلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد