Suhair al-Mosari, refugiada iraquí de 26 años, dio a luz a un niño muerto tras haber sido hostigada por ciudadanos estadounidenses. | UN | سهير الموصوي، وهي لاجئة عراقية تبلغ ٢٦ عاما من العمر أنجبت جنينا ميتا بعد أن تعرضت للاعتداء من قبل أمريكيين. |
Lipschitz fue evacuada a un hospital en Jerusalén donde se le practicó una operación cesárea y dio a luz a una niña sana. | UN | وأخليت تامار إلى إحدى مستشفيات أورشليم وأجريت لها عملية توليد قيصرية أنجبت في إثرها طفلة في صحة جيدة. |
Una célula somática, una célula del organismo, fue sacada de su cuerpo, gestada en el óvulo de una vaca, y luego esa vaca dio a luz a un guar. | TED | خلية جسدية، خلية جسمية، تم أخذها من جسده، وتحميلها في بويضة بقرة، ثم أنجبت البقرة غارا. |
Tu hermana dio a luz a una niña muy sana. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ان شقيقتك قد انجبت فتاة بصحة جيدة |
"La semana pasada una gata dio a luz a una camada de víboras". | Open Subtitles | قطّة أنجبت الأسبوع الماضي بعضاً من الثعابين |
Adquirido de los proxenetas, curado, y ella dio a luz a un niño. | Open Subtitles | فاشتراها من السمسار، ونظف حياتها وبعدها أنجبت له طفلاً |
Y en ese día, su esposa dio a luz a su única descendencia. | Open Subtitles | وفي ذلك اليوم أنجبت زوجته مولودهما الوحيد |
Estabas allí cuando tu esposa dio a luz a Alí? | Open Subtitles | هل كنت موجود هناك عندما أنجبت زوجتك علي؟ |
Creo que su mayor pesar en la vida, consiste en el hecho de que dio a luz a un varón y no a un títere. | Open Subtitles | أتعلم, أظن أن أكبر ندم في حياتها أنها أنجبت ابنا وليس دمية |
Y me prometí que si ella dio a luz a un hijo Yo no diría que nunca lo hace .. | Open Subtitles | و وعدت نفسي إذا أنجبت ولداً فلن أقول له لا أبداً .. |
Se trata de una virgen que dio a luz a un hombre que tenía algunas ideas divertidas. | Open Subtitles | إنها عن فتاة أنجبت طفل لديه بعض الأفكار المضحكة |
Ni siquiera pude estar con ella... cuando dio a luz a mi hija. | Open Subtitles | حتى حينما أنجبت زوجتي إبنتي.. لم أكن هناك معهم. |
¿Doctor Reed, quién es la madre que dio a luz a Elizabeth? | Open Subtitles | الدكتور ريد، الذي هو الأم التي أنجبت إليزابيث؟ |
El 22 de junio de 2003, la autora dio a luz a una hija. | UN | وفي 22 حزيران/يونيه، أنجبت مقدمة البلاغ بنتا. |
Tres días más tarde, ella dio a luz a otro. | Open Subtitles | و أنجبت هى طفلاً بعد ذلك بثلاثة ايام |
Y Eva dio a luz a Caín con sudor y sangre". | Open Subtitles | لقد أنجبت "حواء" "قابيل" من العرق و الدم. |
dio a luz a la primera colonia, a todas las hormigas. | Open Subtitles | لقد أنجبت المستعمرة الأولى لكل النمل |
Se casó con un hombre débil. Y entonces dio a luz a otro. | Open Subtitles | لقد تزوجت من رجل ضعيف, ثم انجبت ضعيفا آخر |
A pesar del trauma, Marie-Françoise dio a luz a un hijo sano. | UN | وأنجبت ماري فرانسواز طفلاً في صحة جيدة بالرغم من الصدمات التي تعرضت لها. |