ويكيبيديا

    "dio respuesta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ردت
        
    • أجاب
        
    • ردوداً
        
    • أجل التنمية بالرد
        
    • رداً عليه
        
    • يقدم أي رد
        
    El Gobierno también dio respuesta a 7 casos que se le transmitieron en 1995. UN كما ردت الحكومة على سبع حالات كانت قد أحيلت إليها في عام ٥٩٩١.
    También dio respuesta a 2 casos que se le habían transmitido en 1995. UN كما ردت الحكومة على حالتين أحيلتا إليها في عام ٥٩٩١.
    También dio respuesta a 2 llamamientos urgentes en nombre de 4 cuatro personas que se le habían transmitido en 1995. UN كما ردت على نداءين عاجلين وجها إليها في عام ٥٩٩١ بشأن أربعة أشخاص.
    Durante esta visita, el equipo realizó tres reuniones con la parte iraquí, planteando durante estas entrevistas multitud de preguntas y aclaraciones a las que la parte iraquí dio respuesta. UN وقد قام الفريق خلال هذه الزيارة بعقد ثلاثة لقاءات مع الجانب العراقي وطرح الفريق خلال هذه اللقاءات العديد من اﻷسئلة والاستفسارات التي أجاب عنها الجانب العراقي.
    El Gobierno también dio respuesta a 19 casos relativos a 46 individuos que habían sido transmitidos en años anteriores. UN وأرسلت الحكومة أيضاً ردوداً بشأن ٩١ قضية تتعلق ﺑ٦٤ شخصاً كانت قد أحيلت إليها في السنوات السابقة.
    Asimismo, desearía saber si la Secretaría dio respuesta a la carta del Presidente de la Comisión. UN وأعربت أيضا عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت الأمانة العامة قد ردت على الرسالة الواردة من رئيس تلك اللجنة.
    El Gobierno dio respuesta a todas las comunicaciones transmitidas por los titulares de mandatos de los procedimientos especiales UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، ردت الحكومة على جميع الرسائل التي وجهها إليها المكلفون بولايات الإجراءات الخاصة.
    El 7 de octubre de 1996, el Gobierno dio respuesta a algunos de ellos. UN وفي ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، ردت الحكومة على بعض هذه الحالات.
    159. El Gobierno dio respuesta a siete casos que le transmitió el Relator Especial en 1995. UN ٩٥١- ردت الحكومة على سبع حالات كان المقرر الخاص قد أحالها إليها في عام ٥٩٩١.
    160. El Relator Especial transmitió dos casos a los cuales dio respuesta el Gobierno. UN ٠٦١- أحال المقرر الخاص حالتين ردت عليهما الحكومة.
    La Representante de los Estados Unidos de América planteó una cuestión, a la que dio respuesta la Presidenta del Grupo de Trabajo. UN ٤ - وقد أثار ممثل الولايات المتحدة مسألة ردت عليها رئيسة الفريق العامل.
    401. En el período en examen, la Administración dio respuesta en relación con 30 casos sin resolver. UN 401- خلال الفترة المستعرضة، ردت الحكومة على 30 حالة معلقة.
    467. En el período examinado, la Administración dio respuesta en relación con dos casos por resolver para pedir que el Grupo de Trabajo le proporcionara más información. UN 467- خلال الفترة المستعرضة، ردت الحكومة على حالتين معلقتين وطلبت إلى الفريق العامل أن يقدِّم إليها معلومات إضافية.
    El Gobierno dio respuesta a la comunicación el 17 de abril de 2012. UN ردت الحكومة على البلاغ في 17 نيسان/أبريل 2012.
    El Gobierno dio respuesta a la nueva comunicación del Grupo de Trabajo mediante carta de fecha 7 de junio de 2012. UN 14- ردت الحكومة في الرسالة المؤرخة 7 حزيران/يونيه 2012 على بلاغ الفريق العامل الجديد.
    El Gobierno dio respuesta a la comunicación el 29 de junio de 2012. UN ردت الحكومة على البلاغ في 29 حزيران/يونيه 2012.
    El Gobierno dio respuesta a la comunicación del Grupo de Trabajo el 28 de abril de 2014. UN ٣٠- ردت الحكومة على بلاغ الفريق العامل في 28 نيسان/أبريل 2014.
    El Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible formuló una declaración final en la que dio respuesta a las preguntas formuladas. UN ٣٢ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان ختامي أجاب فيه على اﻷسئلة التي طرحت.
    El Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible formuló una declaración final en la que dio respuesta a las preguntas formuladas. UN ٣٥ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان ختامي أجاب فيه على اﻷسئلة التي طرحت.
    236. El Gobierno de Indonesia dio respuesta a las denuncias que le transmitió el Relator Especial en 1995 y 1996 de la manera siguiente: UN ٦٣٢- قدمت حكومة أندونيسيا ردوداً على المزاعم التي أحالها إليها المقرر الخاص خلال عامي ٥٩٩١ و٦٩٩١.
    54. El Jefe de la Subdivisión de Desarrollo Sostenible y Ordenación Ambiental del Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión dio respuesta a las preguntas formuladas. UN ٥٤ - وقام رئيس فرع التنمية المستدامة والادارة البيئية في ادارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية بالرد على اﻷسئلة المطروحة.
    El Gobierno de la India había presentado un proyecto de programa de actividades en abril de 2012, al que el Secretario General dio respuesta el 4 de abril de 2013, teniendo en cuenta los debates celebrados en la Comisión Jurídica y Técnica durante el 18º período de sesiones. UN وكانت حكومة الهند قد قدمت برنامجاً مقترحاً للأنشطة في نيسان/أبريل 2012، قدم الأمين العام رداً عليه في 4 نيسان/أبريل 2013، مع الأخذ في الاعتبار المناقشات التي دارت في اللجنة القانونية والتقنية خلال الدورة الثامنة عشرة.
    Esta última alegó que tenía derecho a cambiar los números de serie de fabricación siempre que los modelos de las máquinas fueran los mismos, pero no dio respuesta a las quejas de la compradora relativas a las piezas deterioradas o faltantes de las máquinas. UN وادّعى البائع أن من حقه تغيير أرقام سلسلة الصنع طالما كانت نماذج صنع الآلات هي ذاتها، لكنه لم يقدم أي رد على شكوى المشتري وتظلمه من أجزاء الآلات التالفة والناقصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد