ويكيبيديا

    "dios no permita" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا سمح الله
        
    • لا سامح الله
        
    • لعنة الله على
        
    • الله لو
        
    Dios no permita que hagas algo bueno para alguien que no seas tú... Open Subtitles لا سمح الله, أنتِ لا تفعلين أي شيء لطيف لأي شخص
    Existe gran escasez de órganos, Dios no permita, que necesites uno. TED نقص هائل في الأعضاء، إن احتجت لأحد الأعضاء، لا سمح الله.
    Dios no permita que me vea contigo. Jerry y yo tenemos una buena relación. Open Subtitles و قد يرانى معكِ لا سمح الله أنا و جيرى على علاقة وثيقة
    Dios no permita que etiquetara algo para facilitar las cosas. Open Subtitles لا سامح الله أن يرتب أي شيء و يسهل علي المهمه ماذا ستفعلين بتلك الشاحنة؟
    Dios no permita que mi hijo vaya algún lado con su propio padre. Open Subtitles لا سامح الله أن يذهب أبني إلى مكان مع أبيه
    Dios no permita que alguien no lo vea y cometa un error. Open Subtitles لعنة الله على شخص لم يره و أرتكب خطأ.
    Mi hermana y su marido quieren que los acompañe en el pasillo Dios no permita que camine por ahí sola o sería una verdadera tragedia, ¿verdad? Open Subtitles أختي و زوجي يريداني أن أسير معهم بالممشى حتى لا أسير به وحدي لا سمح الله ستكون مأساة حقيقية
    Y que Dios no permita que yo deseara ver una película, un programa o algo. Open Subtitles أعني لا سمح الله لو أردت رؤية فيلم أو الذهاب لعرض ما
    Dios no permita que ninguno de ellos se halle en esa posición. Open Subtitles لا سمح الله أن يجد أي منهم نفسه في هذا الموقف
    Dios no permita que te haga enfadar. Open Subtitles لا سمح الله أنني جعلتك تغضبين.
    Sí, digo, Dios no permita que cometa mis propios errores, ¿cierto? Open Subtitles على أبله ، رجل لعبة نرجسي؟ نعم، أعني لا سمح الله ان أرتكب أخطائي، صحيح؟
    Tratan a drogadictos inútiles que acabaron con sus vidas pero Dios no permita que traten a gente digna... Open Subtitles إنهم سُعداء بمُعالجة مُدمني المُخدرات عديمي القيمة الذين تخلوا عن حياتهم لكن ـ لا سمح الله ـ لا يُمكنهم إرتكاب خطيئة
    Sabes, que Dios no permita que parezcamos incoherentes cuando nuestro hermano muere. Open Subtitles تعلمون، لا سمح الله يبدو أننا غير متماسكة عندما يموت أخونا.
    Ordenamos a los hombres que se pongan delante de los cañones, pero que Dios no permita que le pidamos a uno que vaya a buscar a un barbero. Open Subtitles نحن نأمر الرجال ان يضعوا رؤؤسهم امام المدافع لا سمح الله لم نطلب من احد ان يصبح حلاقا
    Muy bien, Dios no permita que no cures tu propio prosciutto. Open Subtitles حسنا, لا سمح الله إذا لم تقم بتدخين لحم خنزيرك الإيطالي المجفف
    Vueltas de cordón, hemorragia, Dios no permita una cesárea, ese tipo de cosas. Open Subtitles قاطع الحبل السري ومعدات منع النزيف ولوازم الولادة القيصرية لا سمح الله وأشياء من هذا القبيل
    Sólo pienso en mi Marie, en los niños, en esa situación, Dios no permita. Open Subtitles أفكّر فقط في زوجتي (ماري)، الأطفال، في ذلك الموقف، لا سامح الله.
    Quiero decir, Dios no permita que Tony sea .... Open Subtitles أعني، لا سامح الله أُصيب (توني)...
    Dios no permita que alguien no lo vea y cometa un error. Open Subtitles لعنة الله على شخص لم يره و أرتكب خطأ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد