ويكيبيديا

    "diplomática de las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الدبلوماسي لﻷمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة الدبلوماسي
        
    • الدبلوماسي المشترك بين الأمم المتحدة
        
    • الدبلوماسية باﻷمم المتحدة
        
    • الدبلوماسية للأمم المتحدة
        
    El que un miembro de la comunidad diplomática de las Naciones Unidas conspire para perjudicar a las Naciones Unidas es vergonzoso y claramente ofensivo. UN وقيام أحد أعضاء المجتمع الدبلوماسي لﻷمم المتحدة بالتآمر لﻹضرار باﻷمم المتحدة أمر مخزٍ ومثير للسخط البالغ.
    En los raros casos en que el Comité ha debido abordar cuestiones que afectaban a la comunidad diplomática de las Naciones Unidas en su conjunto, había constituido grupos de trabajo. UN وفي الحالات النادرة التي عرض فيها على اللجنة مسائل تمس السلك الدبلوماسي لﻷمم المتحدة ككل، تم تكوين أفرقة عاملة.
    B. Conferencia diplomática de las Naciones Unidas y la Organización Marítima Internacional sobre el embargo preventivo de buques - resolución 52/182 de UN المؤتمر الدبلوماسي لﻷمم المتحدة/المنظمة البحرية الدولية المعني بالحجز على السفن - قرار الجمعية العامة ٢٥/٢٨١
    25. En el preámbulo del Estatuto de la Corte Penal Internacional, la Conferencia Diplomática de las Naciones Unidas: UN 25- وجاء في ديباجة نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، أن مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي:
    2. La Conferencia diplomática de las Naciones Unidas/Organización Marítima Internacional sobre el Embargo Preventivo de Buques se reunió en Ginebra del 1º al 12 de marzo de 1999. UN 2- ودعي المؤتمر الدبلوماسي المشترك بين الأمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية بشان حجز السفن إلى الانعقاد في جنيف من 1 إلى 12 آذار/مارس 1999.
    70. En la 165ª sesión, la Presidenta del Grupo de Trabajo sobre el Endeudamiento, Sra. Tsoneva, de Bulgaria, informó al Comité de que entre abril y junio de 1994 el Grupo había estudiado la posibilidad de brindar servicios de seguro dental y de salud más económicos a la comunidad diplomática de las Naciones Unidas. UN ٧٠ - في الجلسة ١٦٥، أبلغت السيدة تسونيفا )بلغاريا( رئيسة الفريق العامل المعني بالمديونية اللجنة بأن الفريق العامل كان يقوم في الفترة نيسان/أبريل - حزيران/يونيه ١٩٩٤ باستكشاف امكانيات تزويد الجالية الدبلوماسية باﻷمم المتحدة بخدمات طب اﻷسنان والخدمات الصحية اﻷيسر منالا.
    Informe sobre un proveedor y la Dependencia de Valija diplomática de las Naciones Unidas UN تقرير بشأن مورد للأمم المتحدة ووحدة الحقيبة الدبلوماسية للأمم المتحدة
    Conferencia diplomática de las Naciones Unidas/ Organización Marítima Internacional sobre el embargo preventivo de buques UN المؤتمر الدبلوماسي لﻷمم المتحدة/المنظمة البحرية الدولية بشأن الحجز على السفن البحرية
    El Presidente señaló asimismo a la atención del Comité la recomendación de la Mesa de que el Comité solicitara al Alcalde la celebración de un debate general relativo a la relación entre la comunidad diplomática de las Naciones Unidas y la ciudad. UN ٣٦ - ووجﱠه الرئيس أيضا انتباه اللجنة إلى توصية المكتب الداعية إلى أن تطلب اللجنة من المحافظ إجراء مناقشة عامة بشأن العلاقات بين المجتمع الدبلوماسي لﻷمم المتحدة والمدينة.
    Entre las actividades que desarrolla para ayudar a los miembros de la comunidad diplomática de las Naciones Unidas a establecerse en su destino de Nueva York, el Comité de Relaciones con el País Anfitrión sigue explorando las posibilidades de que la comunidad diplomática de las Naciones Unidas pueda contar con servicios médicos económicamente más asequibles. UN لمساعدة أفراد المجتمع الدبلوماسي لﻷمم المتحدة على الاستقرار في مركز عملهم في نيويورك، تواصل لجنة العلاقات مع البلد المضيف، في عداد تدابير أخرى، سبر إمكانيات تزويد المجتمع الدبلوماسي لﻷمم المتحدة بخدمات للرعاية الصحية يمكن تحمل تكلفتها بسهولة أكبر.
    b) Conferencia diplomática de las Naciones Unidas y la Organización Marítima Internacional sobre el embargo de buques - resolución 52/182 de la Asamblea General UN )ب( المؤتمر الدبلوماسي لﻷمم المتحدة/المنظمة البحرية الدولية المعني بالحجز على السفن - قرار الجمعية العامة ٢٥/٢٨١
    El Sr. Zackheous (Chipre), Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, presenta el informe del Comité que figura en el documento A/52/26. Entre el 22 de diciembre de 1996 y el 13 de noviembre de 1997, período a que se refiere el informe, el Comité celebró diez sesiones, en las que siguió ocupándose de los diversos asuntos que interesan a la comunidad diplomática de las Naciones Unidas y al país anfitrión. UN ١ - السيد زاخيوس )قبرص(: تكلم بوصفه رئيسا للجنة العلاقات مع البلد المضيف فعرض تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/26، وقال إن اللجنة قد عقدت خلال الفترة التي يشملها التقرير الممتدة من ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١ إلى ٣١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ عشر جلسات وواصلت تناول مجموعة واسعة النطاق من المسائل ذات اﻷهمية بالنسبة للمجتمع الدبلوماسي لﻷمم المتحدة والبلد المضيف.
    1998 Representante del Japón en la Conferencia diplomática de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una corte penal internacional UN ممثل اليابان في مؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي المعني بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية
    2. La Conferencia diplomática de las Naciones Unidas/Organización Marítima Internacional sobre el Embargo Preventivo de Buques se reunió en Ginebra del 1º al 12 de marzo de 1999. UN 2- وعقد المؤتمر الدبلوماسي المشترك بين الأمم المتحدة والمنظمة البحرية الدولية بشان حجز السفن في جنيف من 1 إلى 12 آذار/مارس 1999.
    1. El Sr. AGATHOCLEOUS (Chipre), Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión, al presentar el informe de ese Comité (A/51/26), dice que el Comité ha seguido tratando muy variados asuntos de importancia para la comunidad diplomática de las Naciones Unidas y el país anfitrión. UN ١ - السيد أغاثوكليوس )قبرص(، رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف، قدم تقرير اللجنة (A/51/26) وقال إن اللجنة واصلت تناول مجموعة كبيرة من المسائل ذات اﻷهمية لﻷوساط الدبلوماسية باﻷمم المتحدة وللبلد المضيف.
    E. Informe sobre un proveedor de las Naciones Unidas y la Dependencia de Valija diplomática de las Naciones Unidas UN هاء - تقرير عن مورد للأمم المتحدة ووحدة الحقيبة الدبلوماسية للأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد